لهجات صينية
من ويكيبيديا، الموسوعة encyclopedia
يختلف الشعب الصيني تميز قوي بين اللغة المكتوبة (文، بينيين : ون)، واللغة المحكية (语 / 语 yǔ). فاللغة الإنجليزية ليست بهذا التمييز. ونتيجة لهذة الشروط Zhongwen (中文) وهانيو (汉语) الصينية على حد سواء في ترجمة باللغة الإنكليزية باسم «الصينية».
فاللغة الصينية المكتوبة تتشكل من عدة رموز، يمكن قرائتها بغض النظر عن اختلاف اللهجات الصينية، لكن لكل لهجة نطقها الخاص للكلمة، فمن الشائع داخل الصين الاعتقاد بأن هذه الأصناف تختلف في أشكال تحدثها فقط، ولأن اللغة، عندما تكتب، هو أمر منتشر في جميع أنحاء البلاد. ولذلك على الرغم من أن الصين هي موطن لمئات من اللغات التي يتحدث بها فريدة نسبيا، والناس يعرفون القراءة والكتابة وعادة ما تكون قادرة على التواصل من خلال اللغة المكتوبة على نحو فعال في جميع أنحاء الصين.