Discussion:Démocratie populaire
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
moi je préfère la traduction "pouvoir du peuple populaire", qui traduit bien l'idée très caractéristique de ces régimes qu'il y a un peuple populaire (le vrai) et un peuple bourgeois. Mais bon , j'en refais pas une révolution...
Avancement | Importance | pour le projet | |
---|---|---|---|
Bon début | Maximum | Politique (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | |
Élevée | Communisme (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | ||
Histoire (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) |
Cet article est indexé par les projets Politique, Communisme et Histoire.
Les projets ont pour but d’enrichir le contenu de Wikipédia en aidant à la coordination du travail des contributeurs. Vous pouvez modifier directement cet article ou visiter les pages de projets pour prendre conseil ou consulter la liste des tâches et des objectifs.
- Votre aide est la bienvenue pour corriger les liens, présents dans l'article, vers les pages d'homonymie Praxis ⇒ Quelques explications pour effectuer ces corrections. -- 7 octobre 2019 à 18:39 (CEST)
gem 3 déc 2003 à 18:44 (CET)
ah, oui, je l'avais pas vu comme ça. disons que pouvoir polulaire du peuple me semblait moins (!) redondant. mais j'en ai pas grand chose à cirer ;D A 3 déc 2003 à 18:50 (CET)
- Il n'y a pas pour Marx deux peuples, il y a un peuple qui est en fait le produit d'un rapport de classes, et parmi ces classes il y a le prolétariat (dont les intérêts sont ceux du peuple en général) et la bourgeoisie (en 1917, Lénine voit une classe de plus en Russie, qu'il définit comme société pré-capitaliste : celle des paysans, qui elle a des intérêts propres mais qui s'allie avec le prolétariat). Il s'agirait donc logiquement plus du "pouvoir populaire du peuple", où les marxistes insistent bien sur le fait que le pouvoir revient effectivement au peuple. Manuel Menal 20 juillet 2006 à 20:38 (CEST)