Discussion:Montreux Jazz Festival
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Je pense que la Suisse etant francophone, ce n'est pas etre chauviniste de proposer la version francaise du nom du festival... meme si le jazz est d'origine ricaine
Avancement | Importance | pour le projet | |
---|---|---|---|
Bon début | Moyenne | Suisse (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | |
À évaluer | Jazz (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | ||
Rock (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) |
Cet article est indexé par les projets Suisse, Jazz et Rock.
Les projets ont pour but d’enrichir le contenu de Wikipédia en aidant à la coordination du travail des contributeurs. Vous pouvez modifier directement cet article ou visiter les pages de projets pour prendre conseil ou consulter la liste des tâches et des objectifs.
... ah, la trompette dans le jazz ! Mokarider 23 septembre 2005 à 13:02 (CEST)
Je te comprend tout à fait mais bon, c'est son nom, c'est son nom!!!! Ton pseudo ne sonne pas très "francophone" mais c'est pas grave, hein Mocarideur!!! lol. Nepomuk 23 septembre 2005 à 14:55 (CEST)
- Bonjour à tous. Je lis sur le site officiel: « Bienvenue sur le site officiel du Festival de Jazz de Montreux », donc la question de son nom est tranchée. De plus c'est un article francophone parlant d'un festival qui se déroule en suisse romande, alors même s'il est d'ampleur internationale, cela me parait logique d'avoir le titre en français, avec un redirect depuis « montreux jazzfestival ».
- ... ah, le trombone dans le jazz (je prêche pour ma paroisse ;o) Gadjou 23 septembre 2005 à 15:32 (CEST)