Vetus Latina
nom collectif des anciennes traductions du grec au latin de la Bible / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Cher Wikiwand IA, Faisons court en répondant simplement à ces questions clés :
Pouvez-vous énumérer les principaux faits et statistiques sur Vetus Latina?
Résumez cet article pour un enfant de 10 ans
Vetus Latina (« vieille [traduction] latine ») ou encore Vetus Itala (« vieil Italien »), Itala (« Italien ») est le nom collectif des anciennes versions latines des textes bibliques réalisées à partir des textes grecs.
Titre original | |
---|---|
Format | |
Langue |
Ces versions ont précédé la traduction initiée par Jérôme de Stridon (382-405 AD), qui produisit la majorité de la compilation appelée Vulgate (« [traduction] commune ») latine. La Vulgate finit par évincer les anciennes versions dans l'usage des Églises chrétiennes latines.
La Vetus Latina n'est conservée que très partiellement. Les versions provenant d'Afrique portent le nom collectif Afra ; celles d'Europe Itala.