宜蘭クレオール
台湾宜蘭県で使われている日本語とアタヤル語のクレオール言語 / ウィキペディア フリーな encyclopedia
親愛なるWikiwand AI, これらの重要な質問に答えるだけで、簡潔にしましょう:
トップの事実と統計を挙げていただけますか 宜蘭クレオール?
この記事を 10 歳向けに要約してください
すべての質問を表示
宜蘭クレオール(ぎらんクレオール、中: 寒溪泰雅語)は、台湾北東部の宜蘭県のいくつかの村で先住民のアタヤル人によって使われている、日本統治時代の影響による日本語とアタヤル語の言語接触により生まれたクレオール言語である。
概要 宜蘭クレオール 寒溪語、寒溪泰雅語など, 話される国 ...
宜蘭クレオール 寒溪語、寒溪泰雅語など | |
---|---|
Yilan Creole / Hanxi / Kankei | |
話される国 | 台湾北東部 |
地域 | 台湾 宜蘭県南澳郷、大同郷の一部地域 |
話者数 | 不明(使用地域の総人口は約3000人) |
言語系統 |
アタヤル語を基層、日本語を上層に持つクレオール言語 |
公的地位 | |
公用語 | なし |
統制機関 | 中華民国中央研究院 |
言語コード | |
ISO 639-2 |
map |
ISO 639-3 |
ycr |
Glottolog |
yila1234 [1] |
テンプレートを表示 |
閉じる
宜蘭県南澳郷東岳村・金洋村・澳花村、大同郷寒渓村の4村で話され、日本語を上層言語(語彙供給言語)、アタヤル語(=タイヤル語)を基層言語とするが、どちらの言語とも異なる新しい別言語である。
このクレオールの存在は、真田・簡(2007)[2]によって、はじめて学界に報告された。その後、Chien and Sanada(2010)[3]で、使用地域にちなんで、「Yilan Creole(宜蘭クレオール)」と命名された。なお、この「宜蘭クレオール」に対して、地元ではさまざまな呼称が存在する。例えば、東岳村でnihongoやtang-ow no ke、tang-ow no hanasi、金洋村でnihongo、kinus no hanasi、博愛路的話、澳花村でnihongo、zibun no hanasi、寒渓村でnihongo やkangke no hanasi、kangke no keなどである。
宜蘭クレオールの話者数については正確な統計がない。しかし、4村の人口は2018年12月現在、合計3,285人である[4]が、村内部にも宜蘭クレオールを使用しない地区があること(例えば金洋村の金洋路)や宜蘭クレオールを話せない若年層がいることなどを考えると、宜蘭クレオールの話者数は多くても3,000人以下であると推定される。