اللغات الأصلية الأسترالية
من ويكيبيديا، الموسوعة encyclopedia
تتكون اللغات الأصلية الأسترالية من نحو 290-363 لغة[1] تنتمي إلى ما يقدر بثماني وعشرين عائلة لغوية ولغة معزولة، يتحدث بها السكان الأصليون الأستراليون في البر الرئيسي لأستراليا وعدد قليل من الجزر المجاورة.[2] العلاقات بين هذه اللغات ليست واضحة في الوقت الحاضر. على الرغم من عدم اليقين هذا، فإن اللغات الأسترالية الأصلية مغطاة بشكل جماعي بالمصطلح التقني «اللغات الأسترالية»،[3] أو «العائلة الأسترالية».
يمكن أن يشمل المصطلح كل من لغات تسمانيا ولغة مضيق توريس الغربي،[4] لكن القرابة الجينية مع اللغات الأسترالية للبر الرئيسي غير معروفة،[5] في حين أن هذه الأخيرة هي باما- نينغن، على الرغم من أنها تشترك في ميزات مع لغات بابوا الشرقية ترانس فلاي، ولا سيما ميريام مير، فإنها تشترك أيضًا مع اللغات الأسترونيزية البابوية.[6] تنتمي معظم لغات السكان الأصليين الأستراليين إلى عائلة باما- نينغن، بينما تصنف البقية على أنها «غير باما- نينغن»، وهو مصطلح ملائم لا يعني وجود علاقة أنساب.
في أواخر القرن الثامن عشر، كان هناك أكثر من 250 مجموعة اجتماعية مميزة للسكان الأصليين[4] وعدد مماثل من اللغات أو اللِّسْن. يختلف وضع ومعرفة اللغات الأصلية اليوم اختلافًا كبيرًا. انقرضت العديد من اللغات مع الاستيطان حيث أدى زحف المجتمع الاستعماري إلى تفكيك ثقافات السكان الأصليين. بالنسبة لبعض هذه اللغات، توجد سجلات قليلة للمفردات والقواعد. في بداية القرن الحادي والعشرين، ما تزال أقل من 150 لغة من لغات السكان الأصليين قيد الاستخدام اليومي،[7] وغالبيتها مهددة بالانقراض.[1] ما تزال 13 لغة فقط تنتقل للأطفال. توجد اللغات الباقية في أكثر المناطق عزلة. من بين اللغات الأصلية الخمس الأقل تعرضًا لخطر الانقراض في أستراليا الغربية، تنتمي أربعة إلى مجموعة نانياجاررا في وسط وصحراء فيكتوريا الكبرى.
يتعلم الأطفال حاليًا لغات اليولنغو من شمال شرق أرض أرنهيم. يُستخدم التعليم ثنائي اللغة بنجاح في بعض المجتمعات. هناك سبع لغات من أكثر اللغات الأسترالية انتشارًا، مثل وارلبيري، ومورين باثا، وتيوا، يحتفظ بها ما يتراوح بين 1000 و3000 متحدث.[8] تُظهر بعض مجتمعات السكان الأصليين واللغويين دعمًا لبرامج التعلم إما لإحياء اللغة بشكل سليم أو فقط «للحفاظ على اللغة العامية» (تعليم الأستراليين الأصليين بعض الكلمات والمفاهيم المتعلقة باللغة المفقودة).[9]