Númberos arábigos
From Wikipedia, the free encyclopedia
Los númberos arábigos, tamién llamaos númberos indoarábigos, son los símbolos más utilizaos pa representar númberos. Llámase-yos "arábigos" porque los hispanu-árabes d'Al-Ándalus introducir n'Europa al traviés de la so aición cultural, anque, en realidá, la so invención surdió na India. El mundu débe-y a la cultura india l'inventu trascendental del sistema de numberación posicional, según el descubrimientu del 0 (cero), llamáu śūnya (shuunia) o bindu en llingua sánscrita, anque los mayes tamién conocieron tanto'l 0 como la numberación posicional. Los matemáticos perses de la India adoptaron el sistema, de quien lo tomaron los árabes. Pal momentu en que s'empezar a usar nel norte d'África, yá teníen la so forma actual, d'ellí fueron adoptaos n'Europa na Edá Media. El so usu aumentó en tol mundu por cuenta de la colonización y comerciu europeos. Tamién se debe a la llingua española la tresmisión a llingües europees de vocablos matemáticos d'influencia árabe como álxebra, algoritmu, cero, cifra, guarismu...[1]
El sistema "arábigu" representóse (y represéntase) utilizando munchos conxuntos de glifos distintos. Estos glifos pueden estremase en dos grandes families: los numberales arábigos occidentales y los orientales. Los orientales, que se desenvolvieron no qu'anguaño se correspuende a Iraq, representar na tabla que vien de siguío como Arábigu-Índicu. El Arábigu-Índicu oriental ye una variedá de los glifos arábigu-índicos. Los numberales arábigos occidentales, desenvueltos en al-Ándalus y el Magreb, amosar na tabla como Européu.
Arábigu-Índicu Occidental | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Arábigu-Índicu | ٠ | ١ | ٢ | ٣ | ٤ | ٥ | ٦ | ٧ | ٨ | ٩ |
Arábigu-Índicu Oriental (persa y urdú) |
۰ | ۱ | ۲ | ۳ | ۴ | ۵ | ۶ | ۷ | ۸ | ۹ |
Devanágari (Hindi) |
० | १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ |
Tamil | ௧ | ௨ | ௩ | ௪ | ௫ | ௬ | ௭ | ௮ | ௯ |
En Xapón, los númberos "arábigos" y l'alfabetu llatín formen parte del sistema d'escritura rōmaji. Asina, si un númberu ta escritu con glifos "arábigos", en Xapón van dicir que “ta escritu en rōmaji” en contraposición a la numberación xaponesa.