Gal·lès Patagó
varietat de la llengua gal·lesa / From Wikipedia, the free encyclopedia
El gal·lès patagó (gal·lès: Cymraeg y Wladfa) és una varietat de la llengua gal·lesa parlada a Y Wladfa, l'assentament gal·lès en la Patagònia, Província de Chubut, Argentina.[3] El sistema numeral decimal utilitzat al gal·lès modern es va originar a la Patagònia en els anys setanta del s.XIX, i fou subsegüentment adoptat a Gal·les en 1940s en contrapartida al més complexe i tradicional sistema vigesimal, el qual encara hi sobreviu.[4]
Data | 2017 |
---|---|
Tipus | dialecte |
Dialecte de | gal·lès |
Ús | |
Parlants | 1,500-5,000[1][2] |
Autòcton de | Chubut |
Estat | Argentina |
Classificació lingüística | |
llengua humana llengües indoeuropees cèltic llengües cèltiques insulars llengües britòniques gal·lès | |
Codis | |
Glottolog | pata1258 |
Linguasphere | 50-ABA-abf |
Linguist List | cym-pat |
Els mestres en llengua gal·lesa són enviats a ensenyar-la i formar tutors locals. La llengua gosa de cert prestigi, fins i tot entre aquells que no descendeixen de colons gal·lesos.[5] Els projectes i l'educació en gal·lès són, principalment, finançats pel Govern Gal·lès, Consell Britànic, la Universitat de Cardiff i l'Associació argentinogal·lesa. Al 2005, hi havia 62 aules amb el gal·lès com a llengua vehicular i se'n va poder cursar una assignatura a dues escoles primàries i dues universitats de la regió de Gaiman. A més, es té constància d'una escola bilingüe castellà-gal·lès, Ysgol yr Hendre situada a Trelew, i una universitat localitzada en Esquel. Al 2016, hi havia tres escoles primàries bilingües castellà-gal·lès a tota la Patagònia.[6]
El gal·lès patagó s'ha desenvolupat com un dialecte distint, diferent dels diversos dialectes propis del País de Gal·les; tanmateix, els parlants de Gal·les i la Patagònia son capaços de comunicar-se sense massa problema.[5] Molts topònims per tota la Vall de Chubut son d'origen gal·lès.
En total, unes 1,220 persones van mamprendre cursos de llengua gal·lesa a la Patagònia al 2015.[7]
Les antigues festivitats culturals, musicals i poètiques, Eisteddfod, han estat reviscudes, tot i que ara són bilingües en gal·lès i castellà.[8][9]