Viquiprojecte:Conceptes matemàtics/Subprojecte traducció
From Wikipedia, the free encyclopedia
Traduir articles d'altres idiomes és una forma de contribuir a la viquipèdia que té molts avantatges:
- És una forma d'aprendre com fan els altres els articles i al mateix temps generar material de valor.
- Amb un esforç raonable s'aconsegueixen molts resultats.
- Si al traduir aportes material de més d'un idioma i si tradueixes de l'idioma on l'article estigui més complert al final el resultat més millor que els originals.
A demés, com que tots som plurilingües, tothom pot contribuir-hi traduint.
Pots contribuir a aquest projecte de les següents formes:
- Busca un article de la llista en un idioma que coneguis i d'una matèria de la que tinguis prou nocions com per conèixer la terminologia en català poder explicar la matèria de manera entenedora i TRADUEIX-LO. En acabar, no et descuidis de borrar-lo de la llista. Si tens ganes de treballar força, agafa un article de la llista d'articles de qualitat.
- Si veus un article que en altres idiomes està millor. Posa'l a la llista d'articles a millorar.
- Si veus un article que no tenim i en altres idiomes si. Posa'l a la llista d'articles a traduir. Pots fer això de forma sistemàtica Bolcant enllaços en vermell d'articles prèviament traduïts.
En acabar de traduir un article NO ET DESCUIDIS MAI DE POSAR LA PLANTILLA: {{Traduït de|xx|Nom article original}}
Això s'ha de fer pels següent motius:
- Respectar els drets dels autors de l'article original. (Si algú tradueix un article teu a un altre idioma també t'agradarà que ho posin).
- Si alguna cosa, algú no la veu clara, pot recorre a l'original i veure si hi ha hagut un problema al traduir i arreglar-ho.
- Els enllaços vermells es poden buscar a l'article original i trobar més articles a traduir d'altres idiomes i anar completant tota la col·lecció d'articles.
No traduïu literalment. Si alguna cosa sou capaços d'explicar-la de forma més entenedora no dubteu en canviar la redacció. si algun exemple us sembla millor canviar-lo per un altre feu-ho.
Vigileu amb els traductors automàtics. Són eines molt útils per guanyar temps però llegiu-ho tot detingudament i no deixeu cap frase tal com la dona el traductora automàtic si no és que al vostre parer s'entén perfectament i no resulta forçada. Si no, canvieu-la de forma que s'entengui perfectament bé el que l'article original vol dir.