Por quién doblan las campanas
novela de Ernest Hemingway / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Estimado Wikiwand AI, Seamos breves simplemente respondiendo estas preguntas clave:
¿Puede enumerar los principales datos y estadísticas sobre Por quién doblan las campanas?
Resumir este artículo para un niño de 10 años
MOSTRAR TODAS LAS PREGUNTAS
Para otros usos de este término, véase Por quién doblan las campanas (desambiguación).
Por quién doblan las campanas (en inglés, For Whom the Bell Tolls) es una novela publicada en 1940. Su autor, Ernest Hemingway, participó en la guerra civil española como corresponsal, lo que le permitió presenciar los acontecimientos que ocurrieron durante la contienda.
Datos rápidos Género, Subgénero ...
Por quién doblan las campanas | ||
---|---|---|
de Ernest Hemingway | ||
Género | Novela bélica | |
Subgénero | Novela bélica | |
Tema(s) | Guerra civil española | |
Ambientada en |
Guerra civil española España | |
Edición original en inglés | ||
Título original | For Whom the Bell Tolls | |
Tipo de publicación | libro | |
Editorial | Charles Scribner's Sons | |
Ciudad | Nueva York | |
País | Estados Unidos | |
Fecha de publicación | 1940 | |
Formato | Impreso | |
Premios | Los 100 libros del siglo según Le Monde | |
Edición traducida al español | ||
Tipo de publicación | Libro | |
Editorial | SADE | |
Ciudad | Buenos Aires | |
País | Argentina | |
Fecha de publicación | 1942 | |
Páginas | 494 | |
Serie | ||
Por quién doblan las campanas | ||
Cerrar
El título de la novela procede de la Meditación XVII de Devotions Upon Emergent Occasions, obra perteneciente al poeta metafísico John Donne, y que data de 1624:
No man is an iland, intire of it selfe; every man is a peace of the Continent, a part of the maine; if a clod bee washed away by the Sea, Europe is the lesse, as well as if a Promontorie were, as well as if a Mannor of thy friends or of thine owne were; any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde; And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee...Nadie es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la masa. Si el mar se lleva un terrón, toda Europa queda disminuida, tanto como si fuera un promontorio, o la casa señorial de uno de tus amigos, o la tuya propia. La muerte de cualquier hombre me disminuye porque estoy ligado a la humanidad; y por consiguiente, nunca hagas preguntar por quién doblan las campanas: doblan por ti.en John Donne, Devotions Upon Emergent Occasions, Meditación XVII