بحث:ابوریحان بیرونی
From Wikipedia, the free encyclopedia
درود بر دوستان عزیز!
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله ابوریحان بیرونی است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت متوسط و اهمیت خیلی بالا دارای امتیاز ۱٬۹۱۸ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
این مقاله عضو ویکیپروژههای زیر است: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
در اینکه بیرونی و بیرونیان دیگر رابطه ی تنگاتنگی با فرهنگ و زبان ایرانی داشته اند شکی نیست، اما با توجه به زادگاه بیرونی به "ایرانی الاصل" بودن ایشان شک دارم. غزنین، غزنه و یا همان غزنی امروزی هرچند زمانی جزو قلمرو پارس بوده است، اما هیچ رابطه ای با ایران امروزی نداشته و ندارد. با منطقی که دوستان ایرانی مان بیرونی و مولانا را "ایرانی الاصل" خطاب میکنند، باید تمامی کسانیکه در این دو شهر و دیگر شهرهای افغانستان امروزی بدنیا آمده اند را نیز "ایرانی الاصل" خطاب نمایند تا این منطق مستحکم همچنان پابرجا بماند. کجای دنیا شنیده اید مثلاَ بگویند فلانی از پدر و مادری عرب در مراکش به دنیا آمد، اما خودش "فرانسوی الاصل" بود زیرا زبان و فرهنگ فرانسوی تاثیر فراوانی در آثار وی داشته و جنابشان در مرزهاییکه فرانسوی ها در آنها حکم میراندند میزیسته؟
با مهر 83.152.216.121 ۲ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۱:۴۳ (UTC)مسعود عثمانی
- زادگاه ایشان د خورازم بوده نه در غزنین و مرگ وی نیز در مناطق فارسی زبان است و هنوز هم آن منطقه فارسی زبانان در کنار پشتون زبانان (دیگر ایرانی تباران آن منطقه) هستند.اگر کسی پدر و مادری عرب داشته باشد و یک کلمه عربی ننوشته باشد اسمش نیز فرانسوا باشد و در مناطقی دنیا آمده باشد که جزوی از فرانسه بوده است و اکنون نیست احتمالا باید به منابعی که میگویند مادر و پدر وی عرب بوده شک کرد!بیرونی که نامش نیز فارسی است مطمئنا ترک نبوده و کلا گفتن اینکه وی ترک باشد بیشتر شبیه به یک جک میباشد.مانند آن میماند که فراعنه مصر به خاطر عرب بودن مصر امروزی عرب بشماریم!یا اگر در آینده تمام مردم ترکیه ترک زبان شدند عبدالله اوجالان را به خاطر دنیا آمدن در ترکیه ترک بدانیم!خوارزم در آن زمان ترکیزه نشده بود بنابر این نمیشود کسی که نه اسمش ترکی نه جمله ای ترکی گفته را به خاطر اینکه امروزه مناطق آن سامان ترکیزه شده اند را ترک دانست!آن سرزمین ترک شده است اما تاریخش را نمیشود ترک کرد!IR00NY ۴ نوامبر ۲۰۱۲، ساعت ۲۰:۴۲ (UTC)
- محل تولد بیرونی در شهر بیرونی(beyruni) در غرب ازبکستان هست و اصلا ایشان مطلبی به فارسی هم ندارند و کتاب التفهیم هم یک ترجمه از نسخه عربی ان میباشد. متاسفانه ناسیانولیستهای ایرانی محل تولد رو به مظور ایرانی معرفی کردن جابجا میکنند و نام ایشان ربطی به بیرون شهر ندارد. ایشان اوزبک هستند Irani2024 (بحث) ۳۰ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۶ (UTC)
- اسم ایشون اصلا ربطی به فارسی نداره اسم مکان تولد شهر بی رونی هست Irani2024 (بحث) ۳۰ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۷ (UTC)
- خوارزم از اولشم ساکنینش تورک تبار بودند واقعا جعل اسم دانشمندا کار جالبی نیست حال بماند که ایشان در غرب اربکستان بدنیا امده که اصلا بازم به خوارزم ارتباطی ندارد Irani2024 (بحث) ۳۰ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۲۸ (UTC)
سلام خدمت برادران خوب و هم زبانم ایرانی ها در وقت ابوریحان بیرونی زیست میکردند اصلاً ایرانی امروزی وجود نداشت. چرا شما هر دانشمند و شاعر فارسی گویی را ایرانی نژاد یاد میکنید؟
یک مثل دیگر هام مولانا است که در اصل در بلخ در افغانیتان بود و باش داشته.
با احترم
- با درود و سلام خدمت شما.
در این باره نظر غالب در ایران اینست که ممکن است در آن زمان ایران امروزی نبوده ولی ایران آنروزی بوده، یعنی مرزهای سیاسی ایران ممکن است بارها تغییر کرده باشد ولی آن کسانی که در دوره های مختلف فارسیزبان بوده اند و دارای فرهنگ ایرانزمین و خود را وابسته به فرهنگ ایرانی میدانسته اند، از نظر فرهنگی ایرانی و جزئی از فرهنگ ایرانی به شمار میآیند.
ممکن است با این نظر موافق نباشید و نیاز به بحث بیشتری باشد. نظر به دیر بودن وقت خوشحال میشوم در روزهای آینده در این باره بیشتر با شما دوست گرامی تبادل نظر داشته باشم.
سپاس از پیام.
شب شما خوش. --ماني 00:33, ۱۶ دسامبر ۲۰۰۵ (UTC)