Critique macédonienne de la pensée française
recueil de Victor Pelevine, écrivain russe / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Cher Wikiwand IA, Faisons court en répondant simplement à ces questions clés :
Pouvez-vous énumérer les principaux faits et statistiques sur Critique macédonienne de la pensée française?
Résumez cet article pour un enfant de 10 ans
Critique macédonienne de la pensée française (en russe : Македонская критика французской мысли) est une nouvelle de l'écrivain russe Viktor Pelevine publié en Russie en 2003, qui fait partie d'un recueil intitulé DPP (NN), dont les lettres sont les initiales du titre russe Dialektika perekhodnovo Perioda is Niotkouda v Nikouda (Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда) qui signifie en français Dialectique de la période de transition de nulle part à nulle part.
Critique macédonienne de la pensée française | |
Étoile de Schwarzenegger à Hollywood | |
Auteur | Viktor Pelevine |
---|---|
Pays | Russie |
Genre | Roman, Nouvelles |
Version originale | |
Langue | russe |
Titre | Македонская критика французской мысли |
Date de parution | |
Version française | |
Traducteur | Galia Ackerman et Pierre Lorrain ( collaboration de Ada Ackerman) |
Éditeur | Éditions Denoël |
Date de parution | 2005 en France |
Nombre de pages | 250 |
ISBN | 978-2-2072545-85 |
modifier |
Lors d'un interview, à la question : « Pourquoi vous-êtes vous intéressé autant à écrire, par exemple, sur Jean Baudrillard et Jacques Derrida ? », Pelevine répond : « Il m'a semblé intéressant de faire de ces intellectuels les héros d'un texte résolument non-intellectuel. C'est comme quand on a nommé Arnold Schwarzenegger gouverneur de Californie mais en sens inverse »[1],[2].
En 2007 les éditions Eksmo publient une édition éponyme qui comprend, outre la nouvelle Critique macédonienne de la pensée française , onze autres nouvelles de l'auteur. Cette édition a fait l'objet de plusieurs réimpressions[3],[4].
Liste des 12 nouvelles :
- De l'origine des espèces
- Sigmund au café
- Le révélation de Kräger
- L'arme de la vengeance
- La Variante grecque
- Time-out ou les lumignons d'outre-tombe
- Critique macédonienne de la pensée française
- Un «vogue »
- Akiko
- Groupe de discussion
- L'invité à la fête Bon
- Notes sur la recherche du vent
Les éditeurs russes ont également réuni en un volume ces nouvelles et le roman intitulé Tchisla (Les Nombres), qui n'apparaît pas dans la version française des éditions Denoël.