Dialogues d'exilés
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Dialogues d'exilés (Flüchtlingsgespräche en allemand) est un texte écrit par Bertolt Brecht publié de manière posthume à Berlin en 1961. Il a commencé son écriture en 1940 au cours de son exil en Finlande et l'acheva aux États-Unis. Il met en scène la rencontre de deux exilés au buffet d'une gare : Kalle, un ouvrier et Ziffel, un physicien. Autour de bières, une conversation philosophique s'installe.
Cet article est une ébauche concernant une pièce de théâtre.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Ce texte est traduit en français pour les éditions de l'Arche par Jean Baudrillard et Gilbert Badia. Cette traduction a été mise en scène et est très régulièrement jouée en France. En 2005, en clin d'œil à Brecht, Jean Baudrillard et Enrique Valiente Noailles intitulent le livre qui reprend leur conversation Les Exilés du dialogue.