Discussion:Langues tibéto-birmanes
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Conformément à l'esprit de Wikipédia, il convenait de préciser que tous les linguistes n'acceptent pas la théorie sino-tibétaine. Elle a été vigoureusement attaquée par Chang Tsung-tung, de l'université de Francfort, qui a dénoncé «la grande liberté prise lors des comparaisons phonétiques et sémantiques» entre le chinois et le tibéto-birman. De nombreux termes considérés comme sino-tibétains n'existent même pas dans la langue tibétaine. En conséquence, ce linguiste n'accepte qu'un tiers de la liste de mots proposée par Coblin, soit environ 150.
Avancement | Importance | pour le projet | |
---|---|---|---|
Bon début | Élevée | Langues (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | |
Tibet (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) |
Cet article est indexé par les projets Langues et Tibet.
Les projets ont pour but d’enrichir le contenu de Wikipédia en aidant à la coordination du travail des contributeurs. Vous pouvez modifier directement cet article ou visiter les pages de projets pour prendre conseil ou consulter la liste des tâches et des objectifs.
Il faut remarquer que 621 mots communs au chinois et aux langues thaïes ont été reconnus d'une manière rigoureuse, mais que l'hypothèse d'une famille sino-thaïe est aujourd'hui abandonnée par la plupart des spécialistes, ces correspondances étant expliquée par des emprunts.
Conclusion de William G. Boltz: «To believe in the Sino-Tibetan hypothesis in these circumstances is as much an act of faith as it is adherence to a representation of demonstrable linguistic fact».
Kepautile 22 octobre 2005 à 22:05 (CEST)