Discussion Projet:Italie/Archive1 - Wikiwand
For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Discussion Projet:Italie/Archive1.

Discussion Projet:Italie/Archive1

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

modifier ]

Le caffè de la piazza Navona

Un Caffè macchiato * Caffè ristretto * Caffè corretto * Caffè nocciola * Cappuccino * Caffè shakerato * Marocchino * Caffè turco * Irish coffee * Caffè cortado * Latte macchiato ?
un Tartufo di Pizzo ?
  • Se tiennent ici les discussions de l'ensemble des participants au projet, surtout celles relatives à son avancement ou à tout autre point de Wikipédia, ou sur tout, ou sur rien.
  • Membres des autres projets ou simples visiteurs, soyez les bienvenus : après avoir bien travaillé à l'atelier les artistes viendront bavarder avec vous.
  • Les messages portant sur un article précis peuvent aussi être déposés en page de discussion de l'article en question.
  • Les déclarations d'amour vont sur la page de discussion de l'objet de ses vœux, mais les mariages et naissances peuvent être annoncés ici.
  • Les déclarations de guerre, de haine ou de mépris, sont déposées au vestiaire.

Anciennes discussions
du 27 août 2005 au 7 mai 2008 (portail) ~ du 30 juin 2004 au 29 mars 2008 (projet) ~ du 30 mars au 6 juin 2008 ~ du 7 juin 2008 au 11 novembre 2009 ~ du 22 novembre 2009 au 26 décembre 2010 ~ du 1er janvier au 31 août 2011 ~ du 1er septembre 2011 au 24 mai 2012 ~ du 25 mai au 22 décembre 2012 ~ du 23 décembre 2012 au 28 avril 2013 ~ du 2 mai au 29 décembre 2013 ~ du 1er janvier au 29 mars 2014 ~ du 4 avril au 29 décembre 2014 ~ du 30 décembre 2014 au 26 décembre 2015 ~ janvier à décembre 2016 ~ janvier à décembre 2017 ~ janvier à décembre 2018 ~ janvier à décembre 2019 ~ janvier à décembre 2020


modèle:région italienne

Voici une nouvelle proposition concernant le modèle de fiche de région italienne.

Il y a 12 parametres !

((Région italienne|Abruzzes|[[Image:Abruzzo bandiera.svg]]|Italie centrale|[[l'Aquila]]|10 794|1 300 000 ''([[2001]])''|120|quatre|305|[[Giovanni Pace]]|IT-?|[[Image:Italy Regions Abruzzo Map.png]]))

Modèle:Région italienne

Greudin (Discuter) 30 jun 2004 à 10:13 (CEST)

Provinces italiennes

Après avoir fait quelques petites choses relatives à l'Italie (quelques villes (petites), la liste des communes de Toscane, etc.), je voudrais maintenant ajouter un tableau de données concernant les provinces italiennes. Prenons, par exemple, la Province d'Arezzo. On voit que sur WP it:, ce tableau existe pour it:Provincia di Arezzo et qu'il se réfère au modèle it:Template:Provincia.
Mon premier objectif serait d'adapter ce modèle dans WP francophone.
Question 1 : la communauté est-elle d'accord? (oui/non)
Question 2 : Si oui, comment peut-on s'organiser?. Je vais sur Wikipédia:Modèles/Infobox où j'inscris le besoin en respectant les consignes de charte graphique concerant le niveau 4 administratif sur Projet:Charte graphique/Domaine géographique/Couleurs et niveaux administratifs.
Mon second objectif, en faisant l'hypothèse que le premier est atteint est d'ajouter le tableau Province pour TOUTES les provinces d'Italie.
Nota : Dans l'article Italie, Subdivisions, il est écrit qu'il y a 102 provinces. Or on en compte 109 (que ce soit dans Liste des provinces italiennes ou dans it:Lista delle province italiane.
Pour effectuer cette tâche, il faudrait s'adresser à un bot. Toutes les provinces italiennes (sur WP it: ) (sauf une : it:Provincia di Monza e Brianza) ont un tableau créé à partir du modèle Template:Provincia. On pourrait reprendre automatiquement les infos italiennes sur le tableau WP fr: créé à partir du modèle francisé. Essayons d'abord de réaliser l'objectif 1.
Nota : Pour atteindre l'objectif 2, il faut que le modèle créé pour l'objectif 1 reprennent les mêmes infos que celle du modèle italien.

Votre opinion?

Champs du tableau :
Nom de la province
Blason (image)
Pays
Région
Capitale
Superficie
Population - Année
Densité
Nombre de communes
Sigle de la province(?)
Code postal
Préfixe téléphonique
code ISTAT (Istituto Nazionale di Statistica)
Président
Positionnement (image)
Site webjpm2112 12 janvier 2006 à 11:06 (CET)

La proposition de modèle se trouve ici et un exemple est donné . jpm2112 13 janvier 2006 à 13:36 (CET)

Mon avis est simple Andiamo... pour le reste cela fait tres longtemps que je n'ai pas participer a ce projet et par consequent je ne sais pas grand chose quand aux modalité de prise de décision, mais vu le projet je pense que tu peux y aller comme ca. Traeb 13 janvier 2006 à 15:04 (CET)
OK. Merci. J'attends encore un tout petit peu pour Spedona. jpm2112 13 janvier 2006 à 15:12 (CET)
Chaque province possède maintenant son tableau de présentation. jpm2112 26 janvier 2006 à 11:45 (CET)

AdQ?

Allez voir Wikipédia:Proposition articles de qualité/Sardaigne pour donner votre avis. A+ --Yugiz | pour causer 25 février 2006 à 21:33 (CET)

Page

Bonjour à tous!!! Je viens vous rejoindre sur le projet Italie. Néanmoins la première fois que je suis arrivé sur la page, je l'ai trouvé un peu triste et pas très lisible (en marketing, on dirait qu'elle est pas vendeuse). Que penseriez-vous de refaire la page sur un modèle proche de Projet:Humanitaire et Développement, Projet:Rugby, Projet:Histoire militaire/Révolution et Empire ??? Ou vous pensez que c'est pas important et vous vous dites (pas sure que se soit français) "De quoi il vient se mêler le nouveau?!"
Vos avis ???Timouton 25 avril 2006 à 23:36 (CEST)

Je pense qu'une page bien organisé et plus "belle" (tout en restant sorbre) améliore son utilité, alors je vote Pour :).--Yugiz | pour causer 26 avril 2006 à 01:06 (CEST)


NON, je ne voterai pas ! Je ne veux pas entendre parler de vote en ce moment. Rassure-toi Timouton, seul Yugiz, me comprendra!
OUI sans réserve à l’initiative de Timouton => toute initiative est la bienvenue et je ferai référence à un sondage récent.
Une petite interrogation : oui pour l’ « habillage » du projet Italie. Mais il faudra aussi penser (au moins) à 2 points : comment présenter et suivre au mieux les tâches en cours et gérer les archives (sous-pages ?) (il me semble qu’il faudrait un bon coup de balai à mettre en Archive).
D’autre part, à côté du Projet, il y a le Portail, qui lui, a pour vocation première de « vendre » le sujet.
J’avoue (humblement) n’y aller que très, très rarement. Mais il y a eu des incursions récentes, comme par exemple celles de spedona et Cthulhu.
J’en profite pour vous donner quelques infos glanées au fil de mes articles en suivi (informations pour le Portail ?) :

  • L’utilisateur Ursus a pour domaine de prédilection la Rome antique.
  • En ce moment, l’utilisateur Enzino livre une bataille wikipédienne au sujet de la province de Bolzano.
  • Un jour, j’ai traduit l’article italien Sebastiano Ricci. Certaines parties sont restées en italien car trop techniques pour moi dans la nuance artistique. Malgré mes appels au peuple (et autres), il est resté en l’état.
    Bonne journée jpm2112 26 avril 2006 à 08:51 (CEST)
J'ai fait une proposition pour un paragraphe de Sebastiano Ricci. A suivre. Spedona 26 avril 2006 à 13:13 (CEST)

Timourton,
Toute initiative est bienvenue dans Wikipédia libre. Le fond d’écran de la page du projet était particulièrement terne. Maintenant, elle est resplendissante.
Néanmoins…
Juste avant que tu ajoutes tes couleurs, Spedona avait effectué des modifications, que ce soit au niveau des couleurs ou de la structure des bandeaux.
La couleur qu’il avait choisie ressemblait étrangement à celle utilisée dans les pages articles concernant l’Italie (Infobox par exemple). C’est-à-dire qu’on conservait une cohérence, au niveau couleur, entre les articles, le portail et le projet.
Pour ton info, tu peux, par exemple, compulser les pages sur la charte graphique ou les Infobox.
Attendons de connaître l’avis de Spedona.
jpm2112 26 avril 2006 à 16:17 (CEST)

Oui dsl je me suis laissé empoter par mon enthousiasme pour ce qui est de la couleur. Je viens de la changer avec les couleurs de Spedona, il est vrai que pour l'harmonisation, c'est mieux.Timouton 26 avril 2006 à 16:51 (CEST)
Je n'ai pas de religion sur les couleurs, un minimum de cohérence est souhaitable, mais je me demande s'il faut exactement les mêmes sur le portail et le projet, rique de confusion ? 26 avril 2006 à 18:08 (CEST)
Moi, également, pas de préférences particulières, mais si on se promène dans les projets, on s'aperçoit, soit qu'il n'y aps de recherche particulière pour les couleurs du projet, soit qu'il y a homogénéité avec le portail => exemple 1 ou exemple 2.
En définitive, les couleurs actuelles me conviendraient. Bonne soirée jpm2112 26 avril 2006 à 20:20 (CEST)

Un coup de main svp

Je suis entrain de faire l'article Histoire de la Sardaigne, qui est un gros boulot. Si quelqu'un est intéressé, il peut aller voir. Même si tout le monde n'a pas de connaissance de l'histoire sarde, les connaissances sur la préhistoire, Carthage, les Phéniciens, la rome antique, l'empire vandale, la courone d'Aragon... et j'en passe... pourrait servir. J'oubli pas les personnes passionnés d'orthographe et en tournure de phrases, parce que moi je suis nul :). --Yugiz | pour causer 26 avril 2006 à 11:28 (CEST)

Stucture des articles

J'ai juste une petite question. Est ce que vous avez déjà retenu une structure sur les pages des villes ???? Géo, histoire, culture etc.... Timouton 27 avril 2006 à 16:11 (CEST)

Oui et Non
Oui => dans l'optique d'une migration massive des communes depuis WP it, il faut bien avoir une structure. Nous proposons celle d'Avellino.
1) Il n'y a pas discussion (sauf catastrophe - et dans ce cas, il y aurait beaucoup de travail pour remettre d'équerre) sur :
a) le tableau
b)la phrase d'introduction (commune, italienne, province et région) (celle qui prédomine dans les communes existantes)
c)les catégories (toujours 3 : commune de la province de XX, commune de la région YY, commune italienne) et éventuellement d'autres (par exemple, Capitale européenne de la culture, Patrimoine mondial en Italie, ou toutes autres catégories appropriées
au moins, 1 interwiki it:
2) et puis ici, on peut répondre Non, pas encore tout à fait, la structure proprement dite où seule Administration est figée (ce paragraphe a fait partie de notre dernière mise à jour). Pour le reste, cela semble logique, mais si vous avez d'autres propositions constructives...
Il 2 choses à se souvenir :
1) avoir une grille pour une migration massive
2) cette grille pouvant, bien évidemment, évoluer par la suite compte tenu des spécificités de la commune (commune de 500h en montagne et une grande ville avec multiples œuvres d'art.
Voilà ~~
OK merci je suivrais donc la plan de d'AvellinoTimouton 27 avril 2006 à 23:04 (CEST)
Rappel : c'est un pense-bête (sauf tableau, Administration et catégorie).
Que comptes-tu faire? Si tu as besoin de créer des communes italiennes qui n'existent pas (parce que tu as des informations sur celles-ci), tu nous donnes la liste et, comme nous avons une certaine dextérité maintenant, nous te créerons le canevas (dont le tableau).Qu'en penses-tu?
Oui pas de problème, je voulais la structure dans le but de compléter certaines villes. Si un jour je veux en créer une je te demanderais. Timouton 28 avril 2006 à 18:07 (CEST)

Gacbot

Sur Wikipédia:Bot/Statut, à la date du 27/4/06, Gacbot a obtenu le statut de bot.

Suivi des articles du domaine Italie

J'ai ajouté dans le cadre en-tête de la page projet un lien Modifications récentes qui renvoie vers la page Projet:Italie/Suivi et qui s'appuie essentiellement sur la liste Protjet:Italie/Articles concernant l'Italie qui comporte maintenant environ 2400 articles. Mais cette liste meparaît difficile à maintenir, aussi je me demande s'il ne serait pas mieux de créer une Catégorie:Index Italie (à l'instar de ce qui a été fait dans le projet Hellenopédia) qui pourrait être alimentée automatiquement en l'incluant dans le bandeau Portail Italie. Mais il faudrait placer ce bandeau dans tous les articles à suivre. Moins de mille pages, dont de nombreuses catégories, ont actuellement ce bandeau. Qu'en pensez-vous ? Spedona 30 avril 2006 à 21:24 (CEST)


Avant tout commentaire, pourrais-tu me donner (nous donner) quelques explications techniques sur l’existant ? On connaît des choses. Pas toutes évidemment. Et pas avec ta pratique pour ce projet.
Tu t’appuies sur le namespace Special avec Special:Recentchangeslinked (dans Help:Special page sur wikimedia)
Que fait cette chose ?
Un exemple que je prends dans mon environnement : dans la zone Recherche, je tape Special:Recentchangeslinked et j’accole /Projet:Italie/Catégorisation.
J’obtiens toutes les modifications récentes… de quoi exactement ? De tout ce qui est entre crochets dans Projet:Italie/Catégorisation ? Si cela est exact, tu as construit une page permettant d’avoir tous les liens avec les articles relatifs à l’Italie. Il s’agit de Projet:Italie/Suivi. Dans cette page, tu as tous les objets italiens : articles, catégories, modèles, les pages Projet et les pages Portail.
Comment as-tu obtenu cette liste exhaustive ? avec un outil ou manuellement (ce qui paraît difficile – notamment pour les articles !) ? En ce qui concerne les catégories, cela renvoie à Wikipédia:Portail Italie/catégories. Comment mets-tu à jour cette page particulière ? Pour ton info (tu l’as sans doute vu), j’ai utilisé category.py pour avoir l’arborescence complète des catégories Italie.
Bon, maintenant, passons au problème de fond : comment peut-on suivre quelque chose dans un espace wiki ?
Il y a (il y a eu ?) une prise de décision qui semble assez proche de notre problématique : listes ou catégories ?
Pour moi, dans l’absolu (au niveau système d’information) , je ne vois aucun intérêt aux listes (ce qu'on appelle listes ne sont dans ce cas qu'une représentation des données existantes) . Il semble que dans l’environnement wiki, les listes soient utiles (sinon indispensables) notamment dans le suivi.
Peux-tu donner tes commentaires à ce qui précède ? Ensuite, nous pourrons dialoguer sur ta proposition Catégorie:Index Italie.
Avant ce dialogue, une petite question : dans l’exemple que tu cites, comment placent-ils la catégorie Catégorie: Index égyptologique => Dans le modèle Modèle:Portail Egyptopedia , je ne vois pas cette catégorie ?
Et qu'en pensent les autres?
A bientôt jpm2112 1 mai 2006 à 08:47 (CEST)

J'ai repris l'idée de la page de suivi du Portail:Maritime (sans autorisation, il ne faut pas le répéter !). Cela permet effectivement de suivre les changements de toutes les pages liées entre crochets dans la page cible. Pour la liste, je ne peux garantir son exhaustivité, elle est faite manuellement. J'ai recopié dans un tableur des listes d'articles repris dans des catégories, puis je les ai mis en forme et triés par les fonctions du tableur. Le problème étant que les catégories donnent les articles très souvent en double et qu'il faut trier. Pour le suivi des pages catégorie, je n'ai pas repris l'arborescence complète car beaucoup de liens sont hors sujet, on y trouve par exemple toute la littérature de langue allemande, ou toute la suisse romande... (il y a des catégories à revoir) La maintenance d'une telle liste est assez lourde, d'où l'idée de lier une catégorie index au bandeau portail qui permettrait de constituer une liste automatique de tous les articles du domaine, mais on peut aussi mettre cette catégorie à la main. Pour Egyptopedia, je ne sais pas comment la catégorie est placée. Spedona 2 mai 2006 à 19:10 (CEST)


Tu as mis le doigts sur, au moins, 2 anomalies : Littérature allemande et Suisse romande. Pour la première, tu a supprimé le lien (très bien). Pour la seconde, j’ai laissé un message au contributeur qui a créé ce lien vers une sous-catégorie. La catégorie Arpitanie doit avoir ses 3 catégories parents mais aucune catégorie enfant.
Ceci éclairci, je ferai tourner category.py
Pour la catégorie Index égyptologique, j’ai également demandé des infos sur leur façon de procéder.
jpm2112 3 mai 2006 à 10:51 (CEST)


Copie de la réponse donnée sur le portail Egyptopedia :
Bonjour,
L'idée d'avoir une catégorie qui englobe tous les articles d'un domaine afin de pouvoir en assurer le suivi est extrêmement séduisante.
Pour le portail et projet Egyptopedia, comment avez-vous fait pour ajouter la Catégorie:Index égyptologique à tous les articles concernés : inclusion dans le modèle du portail (apparemment non) ou manuellement?.
Merci de nous éclairer. jpm2112 3 mai 2006 à 10:43 (CEST)

C'est devenu un réflexe conditionné : moi je commence par le mettre avant même de rédiger le corps d'un article. Sinon, je pense que ça s'est fait progressivement au début puis c'est devenu automatique, car c'était le moyen le plus sûr de suivre les articles (surtout en ayant un onglet qui pointe sur le suivi des liens des pages liées à « Catégorie:Index égyptologique »).
Nota : Attention à mettre derrière un pipe ( | ) le titre de l'article sans accents ou caractères spéciaux si on veut qu'il soit bien trié ; de même, mettre un autre nom, permettra de le classer à l'emplacement de ce nom, par exemple Temple d'Aménophis IV ayant [Catégorie:Index égyptologique|Amenophis 4] se trouve juste derrière Aménophis IV qui a lui aussi [Catégorie:Index égyptologique|Amenophis 4], sans accent et avec les chiffres romains écrits en chiffre arabe. Néfermaât 5 mai 2006 à 18:56 (CEST)
À noter également qu'il existe un Lexique égyptologique dans lequel on retrouve une liste qui se voudrait exhaustive (si c'était possible) de tout ce qu'on peut trouver sur Egyptopedia ; de ce fait une même entrée peut se retrouver plusieurs fois, par exemple Aménophis IV, Amenhotep IV ou Akhénaton, noms d'un même personnage, contrairement à la Catégorie:Index égyptologique, où n'apparaît que le titre exact de l'article, qui de plus est obligatoirement existant et doit comporter la catégorie pour y apparaître (si les noms ci-dessus apparaissent, c'est qu'il y a des redirections comportant la catégorie) ; tous les items n'ayant pas encore fait l'objet d'un article apparaissent donc en rouge. Néfermaât 6 mai 2006 à 23:08 (CEST)

Dialectes italiens

  • Les ajouts (français et ligurien) de l'IP 65.25.219.96 pour La Spezia et Brescia sont-ils valides? jpm2112 1 mai 2006 à 07:17 (CEST)
Jamais entendu parler de La Spèse en français : si ça a été l'usage, c'était peut-être au XVIIIe... quant à brèche, c'est peut-être une traduction littérale possible, mais pas plus l'équivalent d'usage en français... d'ailleurs je viens de consulter mon Nouveau Larousse illustré de 1907 (!) et il n'y a pas d'autre appellation que les appellations italiennes pour Brescia et Spezia (La) . Je pense qu'il faut retirer cela Pippobuono 27 mai 2006 à 23:37 (CEST)

Francisation des noms de lieu d'Italie

Oui j'ai ajouté la forme française de certains noms italiens de lieu ou gentilé. Mais j'ai essayé de le faire avec circonspection. Il faut qu'une ville soit suffisamment grande ou connue pour que l'entrée se fasse légitimement par le nom français. Dans le cas des villages, il faut être moins systématique. Mais dans le Dauphiné italien, et sur les sites olympiques 2006, il n'est pas logique d'ignorer les noms français car ces vallées restent sinon francophones du moins très attachées aux toponymes francophones. Pourquoi Sestrières serait écrit en français et Cézane (Cesana) et Pragela (Pragelato) en italien ? Dans les vallées francophones, faut-il faire une double entrée avec renvoi ? Faut-il seulement une entrée francophone ? Peut-on signaler un gentilé sans indiquer la langue dans laquelle il est opérant ou de laquelle il a été importé ?Marge 19 mai 2006 à 22:54 (CEST)

Aujourd’hui, il y a 401 « communes » italiennes renseignées (sur 8102).
En ce qui concerne leur nommage, les conventions suivantes ont été suivies :

  • si une commune a un nom francisé, c’est ce nom francisé qui prime. Multiples exemples : Rome, Naples, Pérouse, Vérone, Padoue, etc., etc.
    Récemment, des redirections ont été effectuées sur : Pragela, Châteaudauphin,... Par contre, à voir Cesana Torinese pour conserver notre logique.
    Dans le cadre du projet, il serait certainement opportun d'initialiser un tableau formel de correspondance nom italien/nom français. Peut-être par Marge?En effet, il ne faudrait pas voir "fleurir" des noms francisés fantaisistes comme l'indique fort justement Semolo75 avec, par exemple, Fontainive à la place de Fontaniva!.
  • en cas de bilinguisme (italien/allemand), c’est le nom italien qui prime. Exemples : Bolzano/Bozen, Brunico/Bruneck, Merano/Meran, etc.

Dans le premier cas, l’article avec le nom italien a été créé et il y a un REDIRECT du nom italien vers le nom français.
De même, il y a (ou devrait) un REDIRECT de l’article avec le nom allemand vers le nom italien.
De plus, dans la présentation de l’article, il est fait mention du nom dans les différentes langues.
Par contre, dans le titre du tableau, il n’y a pas de règles précises :

  • Rome, Naples, Pérouse figurent seulement avec leur nom francisé
  • Coni figure avec son nom francisé et son nom italien Cuneo (le nom italien est-il plus usité ?)

C’est à la communauté de donner son avis pour une convention précise.
Il ne faut pas oublier que notre objectif est de migrer, à terme, toutes les communes de WP it vers WP fr. Ceci implique une mise à plat des infos (dans un fichier Excel, par exemple) et un travail préalable pour les mettre en concordance avec le modèle Commune italienne, avec, éventuellement, des « petites » traductions nécessaires. En ce qui concerne le bilinguisme dans le titre du tableau, mon avis personnel serait de ne conserver que le titre français dans le cas français/italien ou le titre italien dans le cas italien/allemand => il ne faut pas oublier que du code doit être écrit et qu’il ne faut pas compliquer son écriture.
Dans le cas d’une création ou d’une mise à jour manuelle, j’adopterais la même position.
Si l’on veut, à tout prix, le bilinguisme, je proposerais la convention d’écriture suivante :

  • Titre du tableau = nom de l’article – avec le style du modèle (évidemment)
  • Puis, le nom dans l’autre langue présenté ainsi : </br><small>nom deuxième langue</small> (sans le code nowiki, évidemment). Voir l’exemple Coni

Important Ces conventions s’appliquent à toutes les « communes » italiennes => pas de distinction entre « ville » et « village », le cas des frazioni ne faisant pas l’objet de tableau avec le modèle.
Pour les Gentilés, bien sûr, si il y a bilinguisme, mettre les 2 langues avec le code suivant :

  • D’abord, gentilé italien
  • Puis, </br>gentilé deuxième langue

PAs de majuscule au gentilé (?)


Attention, ne pas modifier inconsidérément les liens rouges dans Communes limitrophes (nom francisé à la place du nom italien). Les listes de référence sont les articles : Communes de la province XX (exemple : Communes de la province de Florence). Merci de faire les modifications multiples nécessaires.
Ou mieux, de laisser en l'état (avec le nom italien) et de faire une liste à part avec la correspondance nom italien/nom français.

Commentaires ?

Cas particulier des quartiers de Gênes

Problème : l’utilisateur Pippobuono a créé incidemment l’article Pegli (quartier de Gênes), l’a étoffé et a poursuivi par la création de Voltri, un autre quartier..
Gênes comporte une vingtaine de quartiers.
Personnellement, je pense que le nommage de l’article est bien adapté : il s’agit d’un quartier et non d’une commune (ville) et les parenthèses suivies de quartier de Gênes) me conviennent bien.
Mais, Sebb a renommé (très vite – trop vite ?) Voltri (quartier de Gênes) en Voltri, ceci pour respecter les conventions Wikipédia. Voir Discussion Utilisateur:Sebb#Voltri et Voltri (quartier de Gênes).
Qu’en pensez vous ? Parenthèses ou pas parenthèses ?
jpm2112 27 mai 2006 à 11:24 (CEST)

Je respecte juste les conventions. S'il y a une exception, dans ce cas, il faut le préciser quelque part et motiver la décision. En tout cas, il me semble pertinent de ne pas mettre de parenthèses puisqu'un utiliseur lambda qui verra dans un livre une phrase comme "Je marchais dans le quartier de Voltri" se demandera "Mais où est donc ce quartier?" et ira taper dans son encyclopédie préférée Voltri et là miracle, il aura l'article. Pourquoi donc chercher la complication avec des parenthèses? Ou alors on renomme en quartier Voltri, comme on fait pour Paris (par exemple : Quartier des Batignolles) --Sebb 27 mai 2006 à 12:29 (CEST)


  1. hypothèse Voltri (quartier de Gênes). L'utilisateur lit dans son livre "Je marchais dans le quartier de Voltri". Il tape Voltri et là miracle, il a une liste de résultat de recherche et il choisit Voltri (quartier de Gênes)
  2. Renommage en Quartier Voltri. Oui, pourquoi pas
  3. Voltri

Pour moi :

  • 1) reste la solution qui élimine les ambiguïtés : on a le nom du quartier et on sait immédiatement, dans le titre, qu'il s'agit de Gênes.
  • un quartier d'une ville italienne n'est rattaché à rien au niveau WP => (quartier de Gênes) permet de "situer" l'article, sans faire jouer éventuellement les homonymies.

C'est mon argumentation. Mais si un des 2 autres choix est préféré, je n'en ferai pas une ambolie gazeuse. jpm2112 27 mai 2006 à 13:26 (CEST)

si vous prenez une décision, il faudra aussi gérer Sestri Ponente Pippobuono 28 mai 2006 à 00:41 (CEST)


La décision est prise => je retiens le nom du quartier sans parenthèses. Ainsi, il sera possible de continuer à créer et à renseigner ces quartiers de Gênes sans interrogation superflue.
J'ai créé la catégorie Catégorie:Quartier de Gênes dont la catégorie parente est Catégorie:Gênes.
jpm2112 28 mai 2006 à 09:12 (CEST)

OK, bravo pour la catégorie ;-) Il devrait y avoir une vingtaine d'éléments Pippobuono 28 mai 2006 à 17:21 (CEST)
pour ajouter mon grain de sel qui encourage votre décision, à mon avis, Voltri était un village objectif lors du début de la campagne d’Italie. Il a du être absorbé plus tard, comme les anciennes communes limitrophes de Paris. Épiméthée 29 mai 2007 à 09:28 (CEST)

Pertinence d'un article

Dans le cadre de l'article Histoire de la Sardaigne, j'ai créé l'article "Liste des sites archéologiques et artistiques de Sardaigne" (renommé depuis en Localité touristique de Sardaigne) repris du WP en:. Mais j'ai vu que l'équivalent italien a été supprimé (voir ici). Alors avant que j'use tout mon temps à classer les sites, est ce que vous pensez que cet article a sa place dans WP.fr?--Yugiz | pour causer 10 juillet 2006 à 15:14 (CEST)

PS: je viens de trouver ça sur WP.it en relisant la page de vote de la suppression

L'article italien Destinazioni turistiche in Sardegna n'a pas été supprimé, mais modifié pendant la discussion sur sa suppression et en suite deplacé à Località turistiche della Sardegna (voir historique). Semolo75 (discussion) 11 juillet 2006 à 11:37 (CEST)

Arpitan et francoprovençal

D'après ce qui est noté, l'arpitan et le francoprovençal sont synonymes. Si on devait voir apparaître nom en arpitan ou nom en francoprovençal, que choisiriez-vous? jpm2112 26 juillet 2006 à 18:28 (CEST)

Dogado

Article créé mais difficile de trouver des infos supplémentaires. jpm2112 3 août 2006 à 16:34 (CEST)

  • Sur le Dictionnaire géographique portatif de 1749, on peut lire "Dogado ou dogat, Venetus Ducatus, partie des états de Venise dans laquelle est cette capital".
  • [1]
  • dans rechercher mettre dogat

Si ca peut t'aider tant mieux, mais j'ai trouvé que ca. --Yugiz | pour causer 3 août 2006 à 17:05 (CEST)

traduction svp

Voilà, tout est dit :), je voudrais citer cette phrase dans un article, mais même si je comprend son sens général je voudrais une traduction la plus proche possible de la version de l'auteur (en gras là où je buche):

  • « La guerra lascia soltanto le spaventose ferite inferte dai bombardamenti alleati a Cagliari e in altri centri dell'isola »

Merci.--Yugiz | pour causer 13 août 2006 à 15:07 (CEST)

Je propose: De la guerre restent seulement les effrayantes blessures infligées par les bombardements alliés à Cagliari et dans d'autres bourgs de l'île C'est une façon de parler un peu emphatique, mais vu le sujet... Pippobuono 14 août 2006 à 23:32 (CEST)
ok merci--Yugiz | pour causer 14 août 2006 à 23:41 (CEST)

Problème sur certains noms de communes italiennes

En français, contrairement à ce qu'affirme l'article wiki (sic), on dit "San Remo" et pas "Sanremo". Même les cartes IGN, qui font foi dans ce domaine, indiquent "San Remo". Nombre de villes italiennes ont des noms en français (Rome/Roma, Turin/Torino, par exemple) mais les articles wiki consacrés aux villes italiennes ne respectent pas toujours l'orthographe française de ces villes. Or, nous sommes sur la wikipédia francophone et pas italienne... Clio64 16 août 2006 à 18:35 (CEST)

Merci de discuter ici jpm2112 16 août 2006 à 19:16 (CEST)

PàS

La catégorie Catégorie:Denominazione d'Origine Protetta a été mise en PàS.
J'ai laissé un message à l'auteur ici
jpm2112 6 septembre 2006 à 21:51 (CEST)

La page en question a été mise en SI mais la question subsiste. Merci d'y apporter une réponse. jpm2112 6 septembre 2006 à 22:22 (CEST)

Denominazione d'Origine Protetta = Denominazione di Origine Protetta => voir éventuellement discussion ici jpm2112 8 septembre 2006 à 06:41 (CEST)
Fait Val di Noto jpm2112 24 septembre 2006 à 23:06 (CEST)

Val di Noto

L'article Vallée de Noto a été créé par une IP sans être catégorisé. Sofian l'a catégorisé en Catégorie:Vallée italienne ce qui est erroné puisqu'il s'agit d'une unité administrative historique.
J'ai réécrit l'article à partir de it:Val di Noto.
Je pose les questions suivantes :

  1. Le titre de l'article est-il adapté? Personnellement, je ferai un renommage en "Val di Noto". Ça me semble plus homogène avec les autres dénominations en "Val" (mais c'est subjectif)
  2. L'article est-t-il bien catégorisé en Catégorie:sicile? Ou plutôt Catégorie:Territoire de Sicile dépendant de Catégorie:Territoire italien ou Catégorie:Province historique de Sicile dépendant de Catégorie:Province historique italienne (bof!)

Qu'en pensez-vous? jpm2112 15 septembre 2006 à 06:51 (CEST)

Salut Jpm2112, perso sur le premier point j'ai pas trop d'avis sur la question. Sur le second je voyais les choses comme ca:
  1. Est ce que Val di Noto est une unité administrative actuelle? Si oui: il faut classer parmis la catégo de l'unité en question (mais c'est visiblement pas le cas ici)
  2. Est que ce territoire a eu une importance historique (ancien territoire indépendant, principauté, ancienne région officielle...) : dans ce cas il faudrait classer dans Catégorie:Province historique italienne voir Catégorie:Province historique de Sicile
  3. Si ce territoire ne fait pas partie des 2 cas précédant -> Catégorie:Territoire de Sicile --Yugiz (me répondre; p; c) 15 septembre 2006 à 07:58 (CEST)

Genre de Val en italien

Mieux vaut tard que jamais!

  1. on a en italien des noms de vallées comme par exemple Valsesia, Val di Chiana. En français, quel genre utilise-t-on? Le Val di Chiana, le Valsesia ou la Valsesia?
  2. on peut avoir sur WP:it ls deux graphies : Val di Chiana ou Valdichiana. Est-ce que les 2 sont équivalentes?

jpm2112 24 septembre 2006 à 23:06 (CEST)

Bonne question ! « Val » est un mot féminin en italien et masculin en français. Le masculin paraît s'imposer en français, surtout si l'expression est traduite, par exemple « le val de Suse » pour « la val di Susa ». Si elle ne l'est pas, a fortiori si l'expression est soudée, comme Valsesia, on ne devrait retenir que le féminin puisque c'est de l'italien, mais cela me semble un peu choquant en français de mettre « la » devant le mot « val ».
Pour les deux graphies, j'ai l'impression qu'elles sont équivalentes, mais la forme séparée me paraît plus fréquente que la forme soudée, au moins sur la WP italienne. Cela existe aussi pour des locutions qui ne sont pas des noms propres comme non so che ou nonsoche. Spedona 31 octobre 2006 à 20:44 (CET)


Copie Discussion jpm2112 Je pose ici (je ne sais pas où le mettre dans un débat plus général) : Je voudrai soulever le problème de l'uniformisation des termes comprenant val (et/ou de vallée) en italien et leur francisation. Ainsi il existe un article Valdelsa et Valdarno à l'italienne, contractés comme cette langue le permet souvent, des val di Chiana et Val di Fiemme écrits à l'italienne et Val de Suse en français. Quelle règle uniforme appliquer ? De plus Valdarno est dit être la vallée de l'Arno et non traduit en Val d'Arno ou Val de l'Arno ce qui serait conforme à l'usage toponymique de val comme dans Val de Loire plus usité que Vallée de Loire (qui serait impropre). D'ailleurs Val et Valle en italien sont deux termes à part entière et de sens différents comme il est écrit : Il Valdarno non coincide con l'intero bacino dell'Arno. En résumé :

  1. Quelle langue pour nommer les articles ici en WP français ? (voir débat similaire sur les noms de villes italiennes)
  2. Quelle traduction exacte dans le texte : Val ou Vallée ?

Signé --louis-garden 24 janvier 2007 à 15:13 (CET)

Tu vois, nous avons déjà eu ce genre d'interrogation. Pour moi (mais simplement mon avis), j'en resterais au nom non traduit comme val di Chiana ou Val di Fiemme. Pour Val de Suse, c'est un peu différent, car Susa est déjà traduit en français et ça ne me choque pas puisque nos oreilles sont habituées à Suse. Mais Val di susa ne me choquerait pas non plus.
Quel genre doit-on appliquer? Je serais tenté de dire, comme Spedona, le masculin. jpm2112 bla-bla 24 janvier 2007 à 16:08 (CET)
Je crois que je suis du même avis que sur la discussion Brindisi/Brindes : s'il y a une version francophone assez répandue (ex. Val de Suse), on l'utilise avec le masculin correspondant (ou le féminin, s'il s'agit d'une vallée).
Pour les vals et les vallées moins connues, mieux vaut utiliser le nom en italien et imposer le féminin/masculin correspondant en italien (comme dans l'article Val di Chiana).
Mais si les dictionnaires italien-français disent autrement, je ne suis pas contre mettre le masculin/féminin français.
Arria Belli | parlami 24 janvier 2007 à 16:35 (CET)
Genre masculin me semble plus se plier à la syntaxe française : le Val di Chiana, sinon conflit avec le Val de Suse qui ne peut changer de genre ; (pour les vals je préfère les vaux comme les Vaux de Cernay) ; Mon problème est celui de la contraction (plus courante en italien qu'en français), perso je préfère décontracter Valdarno en Val d'Arno qui est explicite à la lecture (à préciser dans le corpus ?). Le problème majeur venant du sens : Val dans ces cas qui nous préoccupe ne signifie pas la vallée (entière) du cours d'eau mais une région traversée en partie par celui-ci et qui en prend le nom, avec les complications du genre : Empoli est-il (est-elle) dans le Valdarno ou le Valdelsa (Val d'Elsa) car traversé(e) par l'Arno et l'Elsa ? Tout ceci est-il solvable dans les redirections (Je garde le cas de Val di Spoleto pour une autre fois). Signé --louis-garden 24 janvier 2007 à 17:00 (CET)

Ne pourrait-on trancher la question en regardant quel est l'usage sur les cartes françaises de l'Italie (IGN, Michelin) ? Je crois qu'il s'agit plus d'une question d'usage que de grammaire. Personnellement je pencherais plus pour l'utilisation de Val au masculin, conformément à la syntaxe française. Je ne sais pas s'il est indispensable d'unifier tous les titres. --Polmars 24 janvier 2007 à 18:55 (CET)

Pour le genre, l'usage français est clair c'est le masculin que ce soit pour le val d'aoste ou pour le Val de Suse. Si l'on veut mettre le feminin il n'y a qu'avec valée que nous le pouront. Enfin voila par ailleurs pour la traduction ou non je pense moi aussi que la regle degagé sur Brindisi est la bonne, quand une traduction française existe et est utilisée on l'utilise sinon italien...Treab 24 janvier 2007 à 22:39 (CET)
Copie message reçu dans Discussion jpm2112
Je ne sais pas s'il existe une réponse systématque à cette question. On dit aussi bien en français Val de Loire que Vallée de la Loire. On dit de même à la fois le Val d'Aoste et la Vallée d'Aoste. Dans le premier cas, en pays de plaine, il y aurait peut-être une différence d'usage entre "val" qui désignerait un pays autour du fleuve et "vallée" qui évoquerait plutôt le lit majeur du fleuve. Dans le second cas, en montagne, il s'agit du pays et les deux termes sont équivalents. On peut essayer les règles suivantes :
  • Entre val et vallée c'est une question d'oreille, peut-être val en montagne et vallée en plaine : vallée de l'Arno me semble le bon terme géographique.
  • pour les pays qui sont ou qui ont été francophones, il est préférable d'adopter un terme français : Val de Suse, Val d'Aoste, Val Saint-Martin.
  • pour les rivières italiennes que le public francophone n'identifierait pas spontanément comme rivières, il est préférable de garder le terme italien : Valdelsa, Val Camonica.

Marge 25 janvier 2007 à 21:18 (CET)

Val et Vallée ne sont pas identiques en sens: il est écrit souvent que Val (ie : de Loire) est une désignation toponymique d'une région limitée et ne confond pas avec Vallée (ie : de la Loire) qui définit pratiquement le bassin entier de la source à l'embouchure (pour les fleuves). Ainsi dixit WP : Val de Loire désigne la partie de la vallée de la Loire située entre Sully-sur-Loire (dans le Loiret) et Chalonnes-sur-Loire (en Maine-et-Loire). Je rajouterai que puisqu'il s'agit de la désignation d'une région, on va, on peut rencontrer des vals ou vaux (les deux orthographes existent) accolés à des références locales qui ne sont pas forcément des cours d'eau : ainsi le Val di Spoleto accroché à une des villes contenues dans ce val. Signé --louis-garden 27 janvier 2007 à 12:06 (CET)
Copie Discussion jpm2112 - Commentaire Louis-garden proche du commentaire ci-dessus
Val, utilisé en toponymie, désigne une région (plus petite que la longueur totale de la vallée) ainsi le Val de Loire est une portion (entre Sully/L et Chalonnes/L) de la vallée de la Loire qui va de sa source à Nantes. On peut même écrire Vals (Vals les bains) aussi correctement dans cette acception que Vaux (les Vaux de Cernay) ; dans ces 2 exemples, on peut même voir que la référence n'est pas forcément le cours d'eau (Cernay est une ville et les bains... l'usage de l'eau !) et en Italie le Val di Spoleto (cité dans des textes de l'époque de St François) fait référence à la ville de Spolète. On peut, pour l'exemple Valdelsa, expliciter pour le lecteur le sens en citant aussi l'orthographe Val d'Elsa qui l'interpellera comme certains noms de ville le font : Barberino Val d'Elsa, Colle di Val d'Elsa révélant le sens de Valdelsa (c'est ce qui m'est arrivé il y a 4 ans en découvrant la Toscane) ? Signé --louis-garden 27 janvier 2007 à 15:42 (CET)
Je comprends fort bien ton commentaire, et je pense ne pas pas être le seul à en voir l'intérêt.
Tu mets le doigt sur le problème du sens des mots vallée ou val en français. Pourqoi n'enrichirais-tu pas l'article Vallée qui est actuellement assez minimaliste? Reste le problème de la traduction de Val ou Valle de l'italien.
J'avoue mon incompétence et ne sais pas la combler à l'instant présent.
Si dans WP, il y avait un article (par exemple Vallée) qui définirait le terme en français et qui aurait des sections pour différentes langues, on pourrait dans Voir aussi faire un renvoi à cet article dans les articles catégorisés Catégorie:Vallée italienne. C'est une proposition. (?) jpm2112 bla-bla 28 janvier 2007 à 09:50 (CET)
Traduction : Mon Robert&Collins dit Val=val et Valle comme Valatta= vallée. Ça se gâte dans le sens contraire (du fr-> it) puisque pour val (ou vals ou vaux) il ne me dit que valle ! Pour le reste (article Vallée), bonne piste à suivre, je m'y colle. Signé --louis-garden 28 janvier 2007 à 11:41 (CET)
Je suis d'accord d'opter pour le masculin si le nom est traduit en Fr. Cependant, si le nom soudé est retenu (comme Valsesia), je crois qu'il serait plutôt préférable d'opter pour le genre féminin puisque c'est l'italien qui prime dans ce cas-ci. Si on insiste à vouloir traduire ces noms de villes ("VAL"), je suggère d'y aller avec le style qui est le plus courant en Fr, i.e. la contraction est propre à l'It et non au Fr. Donc, il serait préférable d'opter pour une forme décontractée qui engendrera, a fortiori, l'usage du masculin, comme "le Val d'Aoste". Cependant, j'aimerais relancer la question comme je l'ai fait auparavant lors de la discussion sur Brindisi/Brindes: quelle est la nécessité de traduire des noms de villes/communes?--JoeDaprano 3 février 2007 à 21:01 (CET)

Histoire de la sardaigne

Je me suis décidé à proposer l'article Histoire de la Sardaigne en tant qu' article de qualité, allez donner votre avis si ca vous dit :).--Yugiz (me répondre; p; c) 9 octobre 2006 à 00:50 (CEST)

L'affirmation qui figure dans l'article Sardaigne et selon laquelle "les Sardes se sentent très fortement Italiens" est à tel point absurde, et à tel point contraire à ce que sait déjà un enfant de dix ans, qu'aussitôt je me suis précipité sur la source indiquée en note : il s'agit... d'un député local, s'exprimant devant des sénateurs français ! Est-il permis de plaider, pour un peu de bon sens ? Luca

En quoi est-ce si stupide? "contraire à ce que sait déjà un enfant de dix ans"? Je trouve que c'est une façon un peu trop condescendante de s'exprimer, mais ca c'est un simple point de vu. Merci d'apporter plus de précision à ton argumentation. Pour développer la mienne, je te renvoi aux résultats électoraux de it:Sardigna Natzione Indipendentzia#Risultati elettorali , qui sont parlant sur le sujet.--Yugiz (me répondre; p; c) 28 juin 2007 à 16:40 (CEST)

Des intéressé(e)s pour un projet Sicile normande / royaume arabo-norman/ normanno-sicilien/ société normanno-sicilienne ... ?

Copie Bistrot 16 octobre 2006
Bonjour à tous et à toutes

Il m'a semblé possible de lancer un projet sur le thème de la Sicile normande - il est délicat de choisir un titre heureux - et je voulais savoir s'il y avait des contributeurs de bonne volonté pour se lancer dans l'aventure...peut-être faut-il l'insérer dans le projet Moyen-Âge ?
Qu'en pensez-vous ?
Je suis en train de travailler sur la page Roger II de Sicile, et rien qu'avec les liens rouges de cette page (ou encore avec tout ce qui concerne le patrimoine architectural, comme La Martorana ou la cathédrale de Monreale et intellectuel) il y a déjà pas mal de travail (Livre de Roger , Concile de Melfi, paix de Mignano, assises d'Ariano, Rainulf d'Alife, histoire de Palerme,Elvire de Castille ... ) et beaucoup de ressources par ailleurs (exemple).
Pedro Lassouras 16 octobre 2006 à 07:02 (CEST)

Communes d'Italie

Il y a une chose horrible à éviter absolument dans les communes, ((MaireIni)) inclut un titre de section, quand les gens visitent les articles et clique sur la section il se retrouve à éditer le modèle d'ou l'historique chaotique du modèle par exemple. - phe 22 octobre 2006 à 22:49 (CEST)

Je viens de modifier le modèle en mettant en gras cette section qui apparaissait dans le modèle. L'idéal serait qu'automatiquement soit ajouté sous Administration le titre de la section Liste des maires (sindaci) successifs. Mais vit-on dans un monde idéal, même virtuel?
Barbe-sauvage et moi (entre autres) avons du effectuer un nombre important de revert (la constance des vandales nous avait étonnés!)
Que proposez-vous? jpm2112 22 octobre 2006 à 23:12 (CEST)
Je n'avais pas pensé à ça comme solution provision, c'est très peu pénalisant et ça peu rester un peu sans problème. À mon avis il faut faire une demande à un bot pour insérer le titre de section dans chaque article et le supprimer du modèle (ou dans l'ordre inverse, d'abord supprimer la phrase/section du modèle puis que le bot fasse les modifications). Vu la solution provisoire il n'y a rien d'urgent. - phe 23 octobre 2006 à 05:31 (CEST)
En fait j'ai changé d'avis, si la requêtes de bot n'a pas été faite ce n'est pas la peine de faire une demande. Je m'en occuperai directement d'ici quelques jours le temps de voir s'il n'y a pas d'opposition vu que ça demande quand même quelques milliers de modifications. - phe 23 octobre 2006 à 15:17 (CEST)
Wait and thank jpm2112 23 octobre 2006 à 15:52 (CEST)
Ah, bin v'là donc l'explication. Yapuka mettre la Liste des maires (sindaci) successifs dans le tableau. Fait. --ς:-ζ)ξ--blabla-- 23 octobre 2006 à 16:55 (CEST)
Bon, dans la section Administration, il y a 3 sous-sections : liste des maires + hameaux + communes limitrophes.
Mais, mais,...
Ne verriez-vous pas cette excellente situation provisoire devenir définitive. Moi si. Qu'en dites-vous? jpm2112 23 octobre 2006 à 17:40 (CEST)
Si je comprends bien, avec la liste des maires dans le titre du tableau, on ne touche plus et il n'y a rien à faire ? - phe 23 octobre 2006 à 23:23 (CEST)
Qui ne dit mot, consent. Je pense qu'on a laissé le temps au temps. Même si ce n'est pas satisfaisant logiquement (une section serait la bienvenue), je pense que pratiquement c'est le bon choix. jpm2112 7 novembre 2006 à 09:30 (CET)

Nouvelle catégo

J'ai créé la Catégorie:Environnement en Italie qui pourra regrouper les parcs et espaces naturels, la faune et la flore... d'Italie, en prenant exemple sur Catégorie:Environnement en France ou autres pays. Je pense que ca comble un vide. --Yugiz (me répondre; p; c) 2 novembre 2006 à 18:20 (CET)

Piero della Francesca/Assise/Arezzo

J'ai débusqué l'erreur monumentale suivante dans les pages Assise et Piero della Francesca : qui place certaines de ses fresques de la Légende de la Vraie Croix, à Assise !!!! (Elles sont à Arezzo évidemment). Signé -- louis-garden 9 novembre 2006 à 18:53 (CET)

Codes postaux italiens

Pour ceux qui s'intéressent à écrire des articles sur les communes italiennes: i CAP italiani liberati. Pour faciliter les choses un peu... Arria Belli | parlami 24 novembre 2006 à 01:52 (CET)

Académie

L'article Académie des Ricovrati a été créé.
Sa catégorisation devrait faire, selon moi, un lien avec l'environnement italien.
Voir une discussion ici
Qu'en pensez-vous? jpm2112 7 décembre 2006 à 09:31 (CET)

Rangement des catégories sous Catégorie:Italie

Je souhaiterais ranger un peu les catégories dépendantes de Catégorie:Italie (voir cette page)
Mettre cette demande dans Projet:WikiFourmi? Qu'en pensez-vous? jpm2112 7 décembre 2006 à 15:08 (CET)

Oui, car c'est pour ça que le projet WikiFourmi existe. Ils font du bon boulot. Maria | parlami 20 décembre 2006 à 13:02 (CET)

Traductions

Bonjour ! Je sais qu'il y a déjà une liste des articles à écrire sur la page principale du projet, mais j'ai envie de faire beaucoup plus de traductions depuis l'italien, donc n'hésitez pas à me dire quels articles, même longs, vous voulez voir sur Wikipédia. Je les traduirai assez rapidement, je crois, car j'ai beaucoup de temps libre. Mettez des liens externes ou vers it.wp sur ma page de discussion ; je les ferai au fur et à mesure... Maria | parlami 20 décembre 2006 à 13:02 (CET)

Multiplication d'ébauches

Je viens de m'apercevoir qu'un contributeur, fan de foot, venait de s'attaquer à l'Italie. Pourquoi pas? Mais il crée des modèles Ebauches pour chacune des grandes villes : Pise, Salerne, Naples. s'arrêtera-t-il? Voir ici. jpm2112 21 décembre 2006 à 20:31 (CET)

Copie Discussion Utilisateur:Leiria
Tu as créé des modèles Ebauche pour Pise, Salerne, Naples. Penses-tu continuer?
Pour moi, le bandeau Ebauche a, entre autres, une fonction de contrôle. Ebauche Italie, permet de contrôler toutes les modifs faites pour les articles ayant ce bandeau. si tu multiplie les bandeaux, tu reviens à catégoriser l'article, ce qui ne répond pas à l'attente. Peux-tu répondre ici. Merci. jpm2112 21 décembre 2006 à 20:37 (CET)
Copie Discussion Utilisateur:jpm2112
Non,désolé mais de tout façon je ne pensait plus continuer

Leiria 21 décembre 2006 ) 20:44 (CET)

Noms francophones

Je n'habite pas à la frontière italienne, ni dans des terroirs italo-francophones. Cependant j'ai été mal surpris par des toponymes italiophones à la place des francophones, par exemple Brindisi au lieu de Brindes.

Est-ce qu'il y a beaucoup de villes et villages italiens qui ont des noms spécifiquement francophones? C'est pas grave. Il faut laisser les noms francophones pour les articles principaux, et des pages de redirections depuis les noms italiophones. Ainsi, si quelqu'un ne sait pas que ça s'appelle Brindes en français, eh ben il tapera Brindisi, et sera redirigé vers Brindes. C'est simple. C'est la science qui doit vaincre l'ignorance, et pas l'inverse. - Waelsch 27 janvier 2007 à 01:13 (CET)

Pour ce aui est de Val f/m, je crois qu'en français on devrait garder Val, même si c'est masculin. D'ailleurs, parmi les autres langues romanes, le français fait souvent exception quant au genre communément admis par les autres langues. En Wallonie aussi, il y a des toponymes wa Vå / fr Val, même si le fr est féminin.

Oui mais si on met le nom le plus courant en titre (ici Brindisi), et que l'on précise dans l'article qu'il existe (ou a existé) en france le terme de Brindes, alors là on gagne à la fois en accebilité et en savoir. C'est encore plus simple :)--Yugiz (me répondre; p; c) 27 janvier 2007 à 01:26 (CET)

On ne gagne rien! C'est une méthode utilitariste, étrangère à Wikipédia!!! Le français au francophones! - Waelsch 27 janvier 2007 à 01:36 (CET)

Utilitariste... si c'est dans le sens d'une meilleure ergonomie d'utilisation pour accèder plus facilement au savoir, alors oui c'est utilitariste. « Le français au francophone »... me laisse pentois et je suppose espère que c'est une boutade . j'ai le droit de dire que c'est complétement ridicule? :)--Yugiz (me répondre; p; c) 27 janvier 2007 à 01:49 (CET)
Cette discussion appartient logiquement à celle qui a lieu à un autre emplacement dans WP => donc, si des commentaires éventuels supplémentaires sont nécessaires, merci de les formuler à cet endroit .
-jpm2112 bla-bla 27 janvier 2007 à 05:23 (CET)

Régions historiques italiennes

La catégorie Province historique italienne existe. Mais il y a également des régions historiques qui ont actuellement un article (Romagne, Émilie). Sous quelle catégorie les classer? jpm2112 bla-bla 7 février 2007 à 09:02 (CET)

Copie Discussion Utilisateur Nerijp
'Emilie a le même statut que la Romagne, à elle deux elles forment la région d'Emilie-Romagne. On peut les assimilées à des sous-régions (?), elles ont la même origine linguistisque, historique, la même économie, la même géographie,..., c'est assez difficile de les classées. Sur le site italien de Wiki elles sont catégoriées en région Emile-Romagne, en province pontificales et en territoire italien. Cordialement --Nerijp 7 février 2007 à 11:49 (CET)

Si d'autres articles sur des régions historiques sont crées, il faudra créer une catégorie:Région historique Italienne je pense. Mais pour une seule région, il suffit de classer dans Catégorie:Histoire de l'Italie peut être. --Yugiz (me répondre; p; c) 7 février 2007 à 12:22 (CET)

Juste une question : la catégorie que propose de créer Yugiz ne pourrait-elle pas être pertinente pour classer des entités telles que l'Exarchat de Ravenne, le Royaume de Naples, les États pontificaux, le Grand-duché de Toscane, le Duché de Milan, la République de Venise, etc ..., dont les territoires respectifs ne correspondent pas aux limites des actuelles régions administratives italiennes ? Étant donnée la diversité de forme de ces entités, ne serait-il pas judicieux de nommer cette catégorie « Catégorie:Territoire historique italien » ? --Polmars 9 février 2007 à 12:00 (CET)

Duomo ou Dôme ?

Beaucoup d'articles en Duomo, d'autres en Dôme. Comment unifier et sur lequel terme ? le dôme de __ prête à confusion avec l'élément architectural. Il y a bien la solution de la traduction totale de sens en cathédrale de__ mais on risque de perdre les références écrites, si on se réfère aux nombreux ouvrages qui leur sont consacrés. Duomo de __, quand il s'agit d'édifices italiens, ne semblerait pas être un contresens. Renomme-t-on dans ce cas d'unification ou redirige-t-on sur le mode choisi ? Vos avis ? Signé --louis-garden 8 février 2007 à 16:37 (CET)

Je serais enclin à conserver le terme italien Duomo (c'est très subjectif!)
Manque de chance : pour le Duomo di Milano, et bien (même pour moi), notre oreille est habituée à : le Dôme de Milan
Comme l'indique louis-garden, la plupart des guides (Guides Bleux, par exemple) utilisent le terme Duomo.
Vos avis? jpm2112 bla-bla 9 février 2007 à 09:38 (CET)
Je pense qu'il faut se référer à l'usage habituel en français, sans chercher une unification systématique, qui aurait un caractère artificiel. Pour prendre l'exemple cité par jpm2112 on peut conserver le Dôme de Milan en précisant le terme italien à la suite (Duomo di Milano). Dans d'autres cas ce sers l'inverse. L'unification des termes dans ce domaine ne doit pas être une fin en soi, d'autant que pour la recherche, il est possible de faire des redirections ! --Polmars 9 février 2007 à 11:18 (CET)
On est d'accord pour l'usage en vigueur et l'unification sera déjà présente dans la référence invoquée (ouvrage bien structuré). Ainsi, pour moi, le Guide Bleu, qui guide très bien vers les usages, indique partout Duomo (en Toscane du moins). Et la redirection semble être la solution sans renommage des pages existantes. Signé --louis-garden 9 février 2007 à 15:03 (CET)
Je voudrais garder le terme cathédrale, sinon on pourrait penser qu'il s'agit d'une institution / edifice italien sans relation avec les églises francophones. Avez-vous pensé plutôt d'ajouter le terme original entre parentèses à l'aide de ceux qui cherchent des informations dans les sites italiens ou visitent l'Italie? D'accord, à Vérone il y a deux cathédrales dont une seulement est le "duomo" (=> évêché).--Wizzo un verre de bon vin ... 12 février 2007 à 11:25 (CET)

Copie Discussion jpm2112 Merci de vos liens et de l'attention que vous consacrez au Projet Italie. En ce qui concerne les catégorisations, évitez dôme, bien sur. Cathédrale c'est mieux. Certes, un duomo est aussi cathédrale, mais la cathédrale de San Zeno (Vérone) n'est pas Duomo. IHMO je conseille prudence dans l'adoption de termes italiens (voir: discussion). Hameaux... Si d'autres enciclopédies ne trouvent pas d'espace pour les hameaux, il n'en reste pour autant que les hameux soient négligeables, surtout lorsqu'il s'agisserait d'un hameau médiéval, ou qui a une valeur artistique, economique, historique particulière. On ne ferai pêché de lui dédier un petit article. Pas de borgo ou frazione en tout cas. Je trouve malheureuse la facilité avec laquelle beacoup d'italiens adoptent des termes étrangers (surtout anglais), avant d'y connaître le signifié, ce qui m'a valu le titre de puriste (mais pourquois?). Les faux amis dans la langue sont plus nombreux qu'on ne pense. Resistons à la tentation, nous y gagnerons en clarté. A presto.--Wizzo un verre de bon vin ... 12 février 2007 à 13:04 (CET)

Vous dites :"mais la cathédrale de San Zeno (Vérone) n'est pas Duomo" et dans l'article fr sur Vérone, il est dit que Zeno est une basilique (et aussi en it:Basilica di San Zeno (Verona)? Ce qui explique, peut-être, qu'elle n'est pas Duomo . Signé --louis-garden 15 février 2007 à 01:05 (CET)
Je ne suis pas très expert en architecture, mais il me semble que basilique est un terme moulé depuis le palais romain du sénat), tandis que cathédrale serait le titre donné à une église qui a une importance particulière dans la communauté ecclésiale (San Zeno est bâti à côté d'un ancien monastère). --Wizzo un verre de bon vin ... 17 février 2007 à 03:04 (CET)
Les articles de wiki cathédrale et basilique précisent bien la différence (en français évidemment) et mes recherches disent, en résumé :
La cathédrale, édifice religieux chrétien, est ou a été, l’église de l’évêque d’un diocèse.
La basilique chrétienne rassemble la convergence des nécessités liturgiques et profanes.
En Italie, la différence est-elle aussi affirmée pour ces termes ? à vous lire, signé --louis-garden 17 février 2007 à 12:06 (CET)
Bonjour. À la demande de jpm2112, je vais vous apporter ma vision d'architecte sur les définitions de Dôme, Cathédrale, Basilique. Ces articles ont déjà un article sur WP, je vais chercher dans mes dicos papier.
Chabat donne (en résumé) :
  • Dôme : « Couverture d'un comble ordinairement sphéroïdal [...] Les dômes servent souvent de couverture à des voûtes sphériques ou elliptiques auxquelles on donne le nom de coupole (voy. coupole, voûte). On les fait en charpente ou en maçonnerie et dans les deux cas, ils sont indépendants des coupoles qu'ils abritent. » Suivent les détails sur les dômes en charpente et en maçonnerie, avec pour exemples principaux respectivement les Invalides et le Panthéon de Paris. La remarque, s'il y en a une a faire, c'est l'ambiguïté entre couverture et toiture (la toiture est constituée de la charpente et de la couverture), rien de grave, en fait.
  • Cathédrale : « Mot qui vient de cathedra (chaire, trône épiscopal) et qui s'emploie depuis le Xe siècle pour désigner l'église d'un diocèse renfermant le siège de l'évêque. L'origine des cathédrales se trouve dans les premières basiliques chrétiennes. » Suit un historique de la cathédrale allant de la basilique paléochrétienne à la fin du Moyen-Âge.
  • Basilique : « Selon quelques auteurs, ce mot signifie maison royale et désignait chez les rois de l'Orient, successeurs d'Alexandre, la salle de leur palais où ils rendaient la justice. Les Grecs possédaient des édifies analogues [...] Les Romains ont donné ce nom aux vastes édifices qui servaient de lieu de réunion aux négociants et de cour de justice. [...] À l'origine du christianisme, les partisans du nouveau culte ne profitèrent pas de suite des basiliques romaines, mais ils les imitèrent dans leurs dispositions. [...] On y retrouve le narthex, les nefs parallèles, la tribune ou l'abside réservée à l'évèque ou au clergé. [...] Cette forme, qui fut adoptée, à partir de Constantin, sauf quelques modifications peu importantes, pour les édifices chrétiens de l'Occident, se reconnaît même dans un certain nombre de cathédrales du moyen âge. » Il cite, pour les basiliques romaines : la basilique Porcia, la Fluvia, la Sempronia, pour les premières, et celle de Pompéi ; pour les basiliques paléochrétiennes : Saint-Paul, Sainte-Marie-Majeure, Sainte-Agnès-hors-les-murs.
Pérouse de Montclos donne :
  • Cathédrale : « Église principale d'un diocèse, siège de l'évèque, desservie par un chapitre de chanoines. Ne pas appeler cathédrale une grande église qui n'est pas ou n'a pas été le siège d'un évêque. »
  • Basilique : « Au sens juridique, église dotée de certains privilèges selon le droit canon. Au sens historique, église paléo-chrétienne à plusieurs vaisseaux de plan allongé. »
À part ça, si ça peut vous aider, et tout à fait en vrac : « der Dom » signifie cathédrale en allemand ; j'ai beaucoup entendu parler du Duomo de Florence (à propos du projet de dôme de Brunelleschi), mais j'ai aussi entendu parler de « Sainte-Marie-de-la-fleur » (moins souvent in est vrai) à propos de la même église.
Bref, la cathédrale est sans ambiguïté liée au diocèse. La basilique est une église de plan rectangulaire (plan basilical) dérivée de la basilique civile romaine (la différence est la position de l'entrée : sur le grand côté chez les romains et sur le petit chez les chrétiens) qui s'oppose aux églises de plan centré (martyriums, baptistères, etc.), mais ça a aussi à voir avec le droit canon (et je ne m'y connais pas assez pour vous en parler).
J'espère que ça vous aidera. --Coyau 18 février 2007 à 18:55 (CET)
Très clair. La cathédrale de San Zeno renfermait le siège de l'évèques au Moyen Âge mais aujourd'hui non plus et ce que vous disiez à propos de la basilique semble confirmer mes impressions. Seules, il m'était échappé le lien entre basilique et droit canon.--Wizzo un verre de bon vin ... 21 février 2007 à 22:02 (CET)
Bonjour, personnellement, je suis complètement favorable à "cathédrale" plutôt que dôme. Comme dit plus haut en français, un dôme, c'est qqch de tout à fait différent, et je ne vois pas vraiment l'utiliser ici. Même dans l'usage il me semble qu'on dit généralement cathédrale en français pour. (Recherche google scholar : "cathédrale de Milan" 29 "dôme de Milan" 24). A la limite duomo mais pourquoi pas chiesa ou basilica alors? Le seul argument que je verrais pour duomo c'est qu'il existe je crois de subtiles différences entre duomo et cattedrale, mais je ne suis pas sûr que beaucoup d'italiens ou d'allemands fassent la distincion, alors pour le lecteur français...--Xylophone 2 septembre 2007 à 22:20 (CEST)

Compétences

Quelqu'un aurait-il les compétences requises pour porter un jugement sur Confédération italique et Langues sabelliques et Aesis? jpm2112 bla-bla 8 février 2007 à 17:49 (CET)

Les trois sujets semblent à priori mériter des développements pour rendre le contenu des articles plus encyclopédique qu'en leur état actuel. Avec quelques recherches, on doit pouvoir construire des ébauches présentables ! --Polmars 9 février 2007 à 11:24 (CET)
Copie Discussion Utilisateur Ursus
Aesis est bon quoique très succin. Mais il faut en effet surveiller ce que font les IP. J'espère qu'il reviendra voir son article après qq retouches. Vale ! Ursus 9 février 2007 à 14:38 (CET)
J'ai vu aussi Confédération italique, on peut supprimer cette ébauche d'ébauche, l'histoire de cette confédération est dans la guerre sociale entre Rome et ses alliés italiens au Ie siècle av. J.C.. Développer l'article n'ajoutera que des redites. Ursus 9 février 2007 à 14:49 (CET)
Copie Discussion Huster
Tu as effectué une wikification sur l'article Confédération italique. Je voudrais envoyer l'article en SI suite à un avis d'Ursus ici. Qu'en penses-tu? jpm2112 bla-bla 10 février 2007 à 07:16 (CET)
Copie Discussion jpm2112
Bonjour, dans ce cas ne vaudrait-il pas mieux rediriger Confédération italique vers Guerre sociale ? En plus le titre de la page (guerre sociale) n'est pas très évocateur pour un néophyte... La renommer en Guerre sociale romaine ?... Bien à toi, bonne journée. huster 10 février 2007 à 09:56 (CET)
J'ai établi des liens croisés entre confédération italique et Guerre sociale, dont il convient de garder l'appelation, car c'est elle est connue sous ce nom dans l'histoire. Je propose de garder les deux articles ainsi. Par contre il faudrait que utilisateur:SalomonCeb vérifie les dates qu'il indique pour la confédération, (98-90), car elles ne correspondent pas à celles de mes sources (90-88). Ursus 12 février 2007 à 14:08 (CET)

Hips!

Deux (jusqu'à présent!) contributeurs en état d'ébriété s'amusent avec les catégories sur les vins italiens. Pourquoi pas, tant que les plants de vigne ne sont pas touchés. jpm2112 bla-bla 9 février 2007 à 15:25 (CET) Auparavant, tant que vous êtes en état de le faire, vous faites un tour à Discussion Utilisateur:Patrick Bous#Vins italiens pour être au courant et ne pas trop déranger les ivrognes. jpm2112 bla-bla 9 février 2007 à 15:32 (CET)

Modèles dédiés à la Sicile

Pour info : Wikipédia:Requête aux administrateurs#Supprimer quelques petites choses jpm2112 bla-bla 10 février 2007 à 06:56 (CET)

Archives centrales de l'État

L'article Archives centrales de l'État a été créé. J'aurais bien ajouté dans le titre un renvoi à l'Italie. J'ai informé le contributeur : Discussion Utilisateur:ThbtGrrd#Archives centrales de l'État. Sans réaction à ce jour. Qu'en pensez-vous? jpm2112 bla-bla 10 février 2007 à 07:10 (CET)

Pour l'amour de la Sicile

Salut à tous et à toutes, je vous écris (après que Jpm2112 m'ait laissé un message) pour me présenter et pour vous dire deux mots sur mes principaux objectifs: je m'appelle Sarvaturi je suis français d'origine sicilienne. Je suis l'un des 4 administrateurs de la Wikipédia sicilienne (où j'ai été élu le 16 janvier 2006) et où tous me connaissent également comme Sarvaturi. J'ai créé dans la Wikipedia francophone le Portail:Sicile, et j'espère donc collaborer au Projet:Italie en créant principalement des articles sur la Sicile, car, des régions italiennes, c'est celle que je connais le mieux. La plupart de mes travaux seront des traductions italien -> français, et sicilien -> français, que j'aurai réalisées principalement à partir de la Wikipédia italienne et de la Wikipédia sicilienne. Bonne continuation à tous et à toutes. Meilleures salutations, à bientôt. --Sarvaturi 10 février 2007 à 17:25 (CET)

Pour info : Province de Brindes / Province de Brindisi

Pour info : Hégésippe Cormier a effectué le remplacement de Province de Brindes en Province de Brindisi. Ceci permet une cohérence complète. jpm2112 bla-bla 11 février 2007 à 08:16 (CET)

Popolo

Un nouvel article vient de naître : Popolo.
J'ai catégorisé l'article avec Histoire de l'Italie. (?)
Un autre article existe traitant de thèmes similaires : Commune (Moyen Âge)
Comment s'articulent ces 2 articles?
Quelles sont les sources (même minimes) de Popolo?
Apparemment il n'y a pas d'articles de ce type sur d'autres WP
J'ai trouvé ces liens parmi d'autres sur Google :
jpm2112 bla-bla 11 février 2007 à 23:27 (CET)
Cet article va bien dans histoire de l'Italie. En fait, le popolo devient progressivement le groupe social dominant des communes d'Italie (article que je compléterai si j'ai le temps). Le popolo y est d'ailleurs mentionné à la rubrique "social". Je vais mettre des sources pour Popolo. Il me semble aussi qu'il n'y a pas d'autres articles sur les autres wiki. Il me semble que le premier lien donne une bonne définition. Mampocomam 14 février 2007 à 23:32 (CET)
C'est même un bon point pour nous que cet article popolo existe en fr alors qu'il n'existe pas ailleurs (j'en ai fait de même en son temps pour Arti, pour Arte di Calimala sans m'angoisser d'avantage). Je trouve cela beaucoup plus valorisant que de traduire un texte préexistant même si ce travail est nécessaire (mais il est en dehors de ma portée et les traductions mot à mot ne sont pas dignes d'intérêt). Signé --louis-garden 15 février 2007 à 01:17 (CET)
Bienvenue à Popolo et beaucoup de liens wiki. Que Mampocomam (puisque ayant certainement l'article dans sa liste de suivi) soit vigilant sur les liens interwikis => les liens vers la traduction de peuple ne vont pas manquer! jpm2112 bla-bla 15 février 2007 à 07:22 (CET)

WikiChart

Pour info, WikiChart de janvier 2007 les articles les plus consultés sur l'Italie sont:

Puis plus loin:

Sachant qu'il y a actuellement 442 872 articles.--Yugiz (me répondre; p; c) 12 février 2007 à 00:42 (CET)

Région Plaine du Pô

L'utilisateur Nerijp est en train d'effectuer (a effectué) l'ajout de région Plaine du Pô sur toutes les communes situées dans cette aire.
Il fait ce Copier/Coller dans la phrase d'introduction de la commune.
Pour moi, lorsque le corps de l'article n'est pas encore renseigné, l'introduction contient les informations administratives sur la province et la région où se trouve la commune.
Quelquefois ce n'est pas un Copier/Coller : il y a une virgule et il n'y a pas d'espace entre cette virgule et le mot que la suit.
Pour moi, quitte à ajouter cette information, j'aurais fait une phrase plus étoffée (sujet - verbe - complément) que j'aurais incluse dans la section Géographie.
Qu'en pensez-vous? jpm2112 bla-bla 15 février 2007 à 21:10 (CET)
Faudrait lui demander pourquoi il trouve celà si important (avec délicatesse). Existe-t-il une politique officielle du projet sur la question ? (De toutes façons si ça ne plaît pas, on peut tout révoquer.) Personnellement, je trouve que c'est une précision un peu redondante, vu qu'on a déjà la province, mais cela n'engage que moi
. • Chaoborus 15 février 2007 à 21:41 (CET)
Je crois comprendre l’importance du rajout par Nerijp.
Nerijp a rédigé un article sur la plaine du Pô, qui a son intérêt, et tout à fait légitimement, il veut faire bénéficier les x villes concernées par un lien avec ce nouvel article.
Où je ne suis plus d’accord, c’est que, pour ce faire, il ait choisi 6 ou 7 mots – (,dans) région de la Plaine du Pô – et qu’il les ait accolés un peu au peit bonheur la chance. Quelquefois ça va :
pour Gorizia : est une ville italienne située en Frioul-Vénétie julienne, à l'extrème est de la plaine du Pô, à la frontière italo-slovène.
D’autres fois, un peu moins :
pour Chioggia : à l'entrée sud de la lagune vénitienne,dans la plaine du Pô et au nord du delta du Pô
pour Turin : capitale de la région Piémont (plaine du Pô) ( ?)
La plaine du Pô n’est pas une région mais une aire géographique.
Mais je pinaille, je pinaille…..
J’ai laissé un message à Nerjip pour qu’il vienne faire un tour ici et on va bien trouver un terrain d’entente.
Et puis, et puis, ça ne concerne que 63 communes…. Où peut-être moins (mais il faudrait corriger pour les communes) puisque pour Federix, la Ligurie ne ferait pas partie de la plaine du Pô ! jpm2112 bla-bla 15 février 2007 à 22:51 (CET)
En effet, j'ai repéré aussi : sur l'article La Spezia ... est une ville italienne, ... en Ligurie (région la plus méditerranéenne de la plaine du Pô). J'ai supprimé, n'ayant pas vu à la Spézia comment la plaine du Pô pourrait passer les montagnes ! Signé --louis-garden 15 février 2007 à 23:05 (CET)
  • La plaine du Pô est bien une région géographique, assimilée à la Padanie qui comprend est plus un découpages "politique" et qui englobe toutes les régions du Nord de l'Italie.
Pour la Ligurie qui fait partie du Nord, je l'ai assimilée (peu être un peu vite) à la plaine du Pô, d'où problème pour les villes de cette région. Même problème pour Gorizia qui fait partie de la Padanie, que les italiens appellent "Valle Padana" et qui est assimilé à la plaine du Pô.
Turin est bien la capitale du Piémont, et se situe bien sur le fleuve Pô, donc dans la plaine.
Chioggia est bien situé là où je l'ai placé, J'ai précisé: "plaine" et "delta" parce que ce sont deux rubriques de Wiki qui ont chacune un importance différente surtout au niveau géologique.

Maintenant, s'il faut retirer la Ligurie de la plaine du Pô,.. pas de problème, tant que je ne peut aller faire mon jardin, je peut me consacrer à Wiki. Cordialement --Nerijp 16 février 2007 à 09:42 (CET)

En ce qui me concerne, rien à dire sur Plaine du Pô et Turin et Chioggia. Ce que je souhaiterais, c'est une présentation différente. Que penser d'inclure dans la section Géographie de la phrase : XXX (nom de la commune/ville) appartient à l'aire géographique de la plaine du Pô. Si Ok, quelle est la liste définitive des communes qui en font partie? Si pas d'accord avec aire géographique, quel terme utiliser? Je ne souhaiterais pas région qui fait référence à un terme administratif. jpm2112 bla-bla 16 février 2007 à 10:26 (CET)

Il faudrait savoir si l'article plaine du Pô est un article sur une réalité géoraphique (une plaine définie par un fleuve) ou sur un concept politique, la Padanie. Je connais bien la Ligurie, mes parents y habitent. Cette région ne ressemble pas à une plaine du tout! Elle est très montagneuse et est séparée de la plaine du Pô par la chaine principale des appennins. Et si vous allez à des Ligures qu'ils habitent dans la plaine de pô il vont vous rire au nez! Federix 16 février 2007 à 13:44 (CET)

Copie de Discussion Utilisateur Nerijp
Je suis d'accord, la Ligurie ne fait pas "géologiquement" partie de la Plaine du Pô, car c'est essentiellement une région montagneuse tournée vers la Méditerranée. Ce qui m'a induit en erreur c'est l'assimilation que font les italiens quand ils parlent du Nord de l'Italie (qui englobe toutes les régions), du "Val Padana" qui est une découpage plutôt politique et de la "pianure padana" qui est la plaine du Pô. [...]. Cordialement.--Nerijp 16 février 2007 à 10:03 (CET)
Je viens de réviser ma géographie, après le repas, et je constate qu'effectivement la Ligurie à bien des liens avec la plaine du Pô, de par des deux branches du fleuves "Bormida" des fleuves "Orba" et "Lemme" qui rejoignent le Pô à Alexandrie et le fleuve "Scrivia" qui passe au Piémont puis en Lombardie pour rejoindre le Pô à Carnale dans la province de Pavie.--Nerijp 16 février 2007 à 14:06 (CET)
Le commentaire de Federix permet de clarifier notre petit problème : il faut considérer la plaine du Pô sous son aspect géographique et sous son aspect politique.
Compte tenu de ce qui précède, je propose :
  1. Rétablir la phrase d'introduction sans l'info "région de la plaine du Pô", c'est-à-dire Nom de la ville/commune + appartient à la province italienne + appartient à la région italienne + en Italie (on élimine ainsi toute ambigüité en restant dans une description purement administrative).
  2. Dans la section Géographie, mettre une phrase du type : XXX (nom de la commune/ville) appartient à l'aire géographique de la plaine du Pô et à la région du nord de l'Italie appelée Padanie
Pour ce faire, on doit avoir quelque part ici ou dans l'article Plaine du Pô, la liste des villes touchées : celles apparteant à l'aire géographique de la plaine du Pô, celles appartenant à la Padanie, celles appartenant aux deux à la fois. jpm2112 bla-bla 16 février 2007 à 14:59 (CET)

La page italienne Plaine du pô est assez claire sur le sujet des régions administraives qui sont confondues avec la plaine du pô. Il n'y en a que 4 : Piémont, Lombardie, Emilie Romagne, Vénétie. Le trentin et le frioul ne font pas partie de la plaine du pô mais seulement de la Padanie (concept politique comme on a dit). J'ai pris aussi une image dans la page italienne définissant la région et corrigé le lien vers wikipedia en italien : ça pointait sur le page padanie et pas plaine du pô. Il faudrait juste maintenant vérifier les statistiques sur la plaine du pô (habitants densité emplois etc...) pour voir si elle se rapportent à la Plaine du pô ou à la Padanie. Federix 16 février 2007 à 18:47 (CET)

Copie Page de discussion Sanremo

Alors là je suis perdu... Je viens de lire ceci : "Sanremo se trouve dans la Plaine du Pô"... Or si on se rend sur l'article même de cette célébrissime Plaine du Pô, voici ce qu'on peut y lire : "Le toponyme Plaine du Pô, [...] désigne une région géographique de l'Italie septentrionale qui coïncide avec le bassin hydrographique du fleuve Pô et du delta du Pô, et couvre une partie importante des régions administratives du Piémont, de Lombardie, d'Émilie-Romagne et de Vénétie." Par conséquent, comment Sanremo, qui se trouve en Ligurie (à l'opposé du delta du Pô et très au sud de la Plaine), puisse se trouver sur la Plaine du Pô... J'aimerais comprendre et si quelqu'un pouvais m'expliquer, j'en serais rassuré. Math /@ 15 avril 2007 à 03:31 (CEST)

Bonjour, je ne répondrai pas directement à la question qui avait fait débat il y a à peu près 2 mois. Je t'invite à lire Discuter:Plaine du Pô#Ligurie et Discuter:Plaine du Pô#Délimitation de la plaine du Pô.
Pour qu’on se perde pas dans les méandres des pages de discussions, pourrais-tu donner tes commentaires ici. Nous t’en remecions. jpm2112 bla-bla 15 avril 2007 à 07:06 (CEST)
Pour ma part, je comprends tout à fait que l'on considère la Ligurie comme faisant partie de la Plaine du Pô, si l'on considère ce que disait Nerjip. Je rejoins son avis. Merci beaucoup pour l'éclairage en tout cas ! Je suivrai cette discussion avec attention car elle m'interesse. Math /@ 15 avril 2007 à 15:03 (CEST)
Mais non! la Ligurie ne fait pas partie de la plaine du Pô, c'est ,a région d'origine je sias de quoi je parle... Si qqn n'est pas convaincu qu'il aille faire un tour sur google earth et il verra que la Liguri est une région entre montagne et mer qui ne ressemble en rien à une plaine et, de plus, qui n'est pas sauf quelques petites parties de vallée pas dans le bassin hydrographique du pô...Federix 16 avril 2007 à 00:30 (CEST)
J'abonde (pour aller l'été en Ligurie, sans être dans la plaine du Pô). Argument : Plaine du Pô veut dire bassin hydrographique du Pô ; les eaux pluviales tombant sur la côte Ligure n'alimentent en rien (voir ligne de partage des eaux) la plaine du Pô mais la mer ! point final et dossier clos. Signé --louis-garden 16 avril 2007 à 09:41 (CEST)
Ai ôté Plaine du Pô où le lien se trouvait dans la province d'Aoste. Mais je suis perdu dans les Pages liées pour les autres villes où le lien a été mis et ne devrait plus y être. jpm2112 bla-bla 16 avril 2007 à 10:02 (CEST)
Repéré et corrigé : Savone et Gênes. Plus ambigu : Coni dans le Pièmont très occidental que je n'ai pas corrigé mais s'il le faut... Signé --louis-garden 16 avril 2007 à 11:22 (CEST)

relecture

J'offre un verre de liqueur de myrte à qui voudra bien relire cet article (de vitrine chez nos amis transalpins) et en cas d'abus éventuellement une cuillerée d'huile d'olive. Spedona 16 février 2007 à 11:57 (CET)

Projet:Wikipédia 1.0

Le Projet:Wikipédia 1.0 est très séduisant et excitant. D'un côté Wikipédia et sa liberté et de l'autre des connaissances filtrées et sélectionnées suivant des critères, par définition, exigeants. Verriez-vous l'Italie dans cette aventure? jpm2112 bla-bla 17 février 2007 à 19:34 (CET)


Copie d'une annonce :
Wikipédia 1.0 est un projet de la communauté qui a pour but de créer une sélection stable issue de Wikipédia : homogène en terme d'importance et d'avancement des articles. Il souhaite ainsi pouvoir proposer le meilleur en terme de qualité de ce que Wikipédia propose. Cette sélection sera, dès quelle commencera a être complète, publiée, gratuitement téléchargeable & copiable et probablement aussi vendu sur CD/DVD. Ce projet s'inspire de celui du même nom, lancé sur le Wikipédia anglophone, il y a un an. Aujourd'hui ce projet en langue anglaise est sur le point de publier sa première version. Nous espérons donc aussi y arriver dans des délais semblables. Mais avant de sélectionner des articles, il nous faut les évaluer suivant une grille commune d'évaluation. Ce travail est assez simple et concerne tous les articles, pas seulement les meilleurs. Il est réservé aux spécialistes (d'un domaine) de la communauté que sont les animateurs de projets thématiques. Nous avons donc besoin de vous.
Pour l'Italie, aller à Projet:Italie/Évaluation jpm2112 bla-bla 7 mars 2007 à 15:20 (CET)

Encore la francisation des noms italiens

Dans le cadre du projet Projet:Wikipédia 1.0, je passe en revue quelques peintres italiens. Je constate que là encore que la francisation (ou non) des noms est quelque peu erratique.
Bien sûr, des noms de peintres italiens sont parfaitement francisés : Le Tintoret, Léonard de Vinci, Le Caravage et tant d’autres..
Mais que penser de Bassan (peintre) ?
Si on regarde Google, le premier résultat est bien évidemment wikipédia (l’article en question) mais après on a droit au Fou de Bassan (qui ne figure même pas sur page d’homonymie WP : Bassan (homonymie).
Pour moi, pour des cas de ce type, le titre de la WP italienne devrait prévaloir. Ici, it:Jacopo Bassano (si c’est bien le même ?!)
-
Sinon, pourquoi pas Pierre Paul Pasolini, Frédérique Fellini, Louis Comencini, etc… jpm2112 bla-bla 10 mars 2007 à 10:40 (CET)
PS => j'ajouterais Paul Véronèse (?!) jpm2112 bla-bla 10 mars 2007 à 11:11 (CET)
Entièrement d'accord avec toi, cher jpm2112. La volonté de franciser à tout prix frise parfois le ridicule ! Je crois qu'il faut trouver un juste équilibre et ne « franciser » que les noms qui sont d'usage courant en français, sinon le nom italien doit prévaloir ! Regardons ce que font les autres Wikipédias. Ainsi pour Paul Véronèse, elles utilisent Paolo Veronese, ce qui parait plus logique ! --Polmars 10 mars 2007 à 13:50 (CET)
Bassan est ridicule, mais l'orthographe Véronèse est quand même très courante en français (même passée dans le "vert Véronèse") ... ça va pas être facile de trouver le "juste équilibre"
pour chaque cas ! • Chaoborus 10 mars 2007 à 14:19 (CET)
Siouplait, n'allons pas jusqu'à Pont vieux pour Ponte Vecchio ! (vu sur pages en français de sites italiens) Signé --louis-garden 10 mars 2007 à 15:50 (CET)
Chaoborus, ton smiley était bien vu! Il faut une bonne dose d'humour pour voir sereinement les choses.
Nous avons Bassan (peintre) et Jacopo Bassano. Tiens, tiens...
Mon exemple de Véronèse était particulièrement mal choisi. notre Paulo n'a pas de patronyme bien défini. Je serais tenté de garder le titre italien Paolo Veronese et :
Paolo Veronese, Paolo Caliari ou Paolo Cagliaro, en français Véronèse dit Paul
Pourrait-on édicter une petite chose à mettre sur le projet?, du type :
Les titres des articles concernant les artistes italiens sont déterminés à partir de leur patronyme italien, leur nom francisé apparaissant dans l'introduction .....
jpm2112 bla-bla 10 mars 2007 à 16:24 (CET)

Jérôme de Carpi

Je sèche et j'abandonne. Qui pourrait trouver des infos sur ce monsieur issus du Bouillet (grrr). Ne serait-ce pas Girolamo Sellari, detto Girolamo da Carpi (Ferrara 1501 - 1556) (et dans ce cas une erreur de date de naissance du Bouillet). Merci de compléter Jérôme de Carpi. jpm2112 bla-bla 14 mars 2007 à 22:05 (CET)

Girolamo da Carpi donne plus de résultats, et il est repéré sous son (sur)nom italien sur les sites du ministère de la culture français (base Joconde) et dans mon Universalis mais sans plus de biographie, dommage. Signé --louis-garden 15 mars 2007 à 09:34 (CET)
S'agit-il du même? Et la date de naissance 1501 ou 1511? jpm2112 bla-bla 15 mars 2007 à 09:40 (CET)
On peut le croire : G. Sellari dit Girolamo da Carpi ( Carpi, 1501- Ferrare, 1556). Par contre, page inexistante sur le Wikitalien, et je n'y ai trouvé que peu de pages le citant, soit 6 (dont it:Lista di pittori celebri qui confirme 1501-1556). Salut. Signé --louis-garden 15 mars 2007 à 09:59 (CET)
Oui, je suis passé aux mêmes endroits que toi. Je suis même allé sur Gallica (à la page 400 environ!). Je suis persuadé qu'il y a une erreur de date dans le Bouillet. Pour en terminer, je serais d'avis de prendre comme nom d'article Girolamo da Carpi et d'y mettre comme date de naissance 1501. jpm2112 bla-bla 15 mars 2007 à 10:04 (CET)
On doit se rendre à l'évidence ! Tu t'en charges ? Moi j'y placerai quelques pistes sur lui et sur ses réalisations. Signé --louis-garden 15 mars 2007 à 10:10 (CET)
Fait Fait. jpm2112 bla-bla 15 mars 2007 à 18:07 (CET)

BOnjour la référence pour les artistes peintres est l'encyclopédie de Benezit, où vous trouverez semble-t-il une petite notice pour Girolamo da Carpi.--90.15.169.133 21 octobre 2007 à 15:49 (CEST)

Forum italien

Bonjour, en fait j'aimerais savoir comment puis je mettre mon lien concernant notre forum, depuis peu nous avons ouvert un forum italien, ou la communauté peu se divertir tout en se documentant.

Vous verrai les informations sur mon lien stellina 30 mars 2007 à 21:25 (CEST)stellina

L'idée du forum est extrêmement sympathique et utile en tant qu'outil fédérateur.
Je pense que Ico83 a parfaitement répondu à ta demande dans ta page de discussion : Wikipédia obéit à un certain nombre de règles ou recommandations qui sont édictées par la communauté. Tu pourras lire avec profit cette page qui est explicite sur les liens externes dans Wikipédia.
Tu as mis le lien vers le forum sur ta page personnelle ce qui est parfait.
Inversons maintenant la demande.
Parmi les membres du forum, un certain nombre pourrait fort bien créer ou enrichir les articles concernant l'Italie. Wikipédia est demanderesse et toutes les bonnes volontés (et les compétences) sont accueillies à bras ouverts.
À très bientôt au détour d'un article.
Cordialement. jpm2112 bla-bla 30 mars 2007 à 22:34 (CEST)
PS : Ceci n'engage que moi. D'autres membres du projet peuvent apporter leur avis personnel.
Bonjour Stellina (d · c · b), pour répondre également à votre question je vais préciser certains points : dans les articles de Wikipédia il faut veiller à n’ajouter que des liens externes pertinents, c'est-à-dire en étroite relation avec l'article. Si le même lien est ajouté à plusieurs articles, alors la relation n'est pas assez étroite. Wikipédia n'a pas vocation à être un annuaire et sur Wikipédia on ne "paye" pas le droit de mettre des liens en contribuant. Pour ces raisons il est inutile de mettre tous les sites qui parle d'un sujet.
N'ajoutez aucun lien publicitaire ! De même, il est indélicat d'ajouter un lien ou une référence à un article auquel on n'a pas contribué. Donc de manière générale, sauf cas exceptionnel, il ne doit pas y avoir de pages personnelles liées dans Wikipédia.
Les liens doivent apporter une informations complémentaires significatives et non présente dans l'article. Le fait de contribuer à l'article ne donne en rien le droit d'ajouter un lien vers son site ou un site que l'on apprécie. Les liens externes doivent être réservés aux sites officiels ou aux sites vraiment importants. les liens externes sont limités aux catégories équivalentes de DMOZ
Ce que vous pouvez faire : mettre un lien vers DMOZ, un annuaire de liens vers des blogs et des pages personnelles, régit par un même esprit que celui de wikipédia et où vous êtes invités à enregistrer votre site plutôt que de l'ajouter ici.
Si vous avez des questions supplémentaires n'hésitez pas à me contacter. Cordialement -- Olmec 31 mars 2007 à 13:29 (CEST)

Venise et liens externes

Pour info : un coup d'œil ici.
jpm2112 bla-bla 1 avril 2007 à 22:44 (CEST)

Noms des communes en occitan

Hier ((1er avril!), un utilisateur a ajouté le nom en occitan à de nombreuses communes du Piémont. Personnellement, je ne suis pas contre (dans cette partie de l'Italie). Est-ce correct? jpm2112 bla-bla 2 avril 2007 à 08:55 (CEST)

Probablement un faux-nez créé uniquement pour cette besogne... • Chaoborus 2 avril 2007 à 09:27 (CEST)

À ma connaissance c'est correct puisque l'occitan est reconnu langue régionale dans le piémont. Ragardez à ce propos la page occitan. Federix 2 avril 2007 à 10:16 (CEST)

Pourquoi ai-je posé la question? Primo, c'est un sujet qui m'échappe totalement (je sais cependant que dans le Piémont italien il y a toutes sortes de dialectes qui peuvent différer d'un village à l'autre - parler de dialectes me grille certainement déjà auprès des experts!).
Deuxio, c'est un sujet WP sensible (il y a eu une guerre d'édition il n'y pas si longtemps.
Tertio, si un nom a un nom en occitan, je ne vois aucun inconvénient à rajouter le nom occitant dans l'article : le tableau des communes italiennes a un paramètre pour langueOccitan. Donc, pas de problème.
Quatrièmement, moi, je veux bien écrire ou laisser écrire ce type d'info, mais je voudrais être sûr de l'opportunité du nom occitant pour telle ou telle commune . Quelq'un avait affublé Lyon avec un nom dans une langue de ce type. C'est un tout petit peu ridicule! Dans notre cas, on fait le pari qu'il y a un certain usage local du nom en occitan. Donc, là encore ce n'est pas trop trop grave.
enfin, cinquièmement, un contributeur donne une certaine info. Est-elle exacte? Je prends pour exemple Sampeyre. Et bien on trouve une certaine graphie dans le tableau : Sant Pèire. Ce nom m'avait été donné dans les temps par un contributeur WP.
Et on trouve une autre graphie Sant Peire dans l'introduction de l'article. C'est certainement l'adjectif alpin qui change tout! Voilà la raison exacte de ma question. jpm2112 bla-bla 2 avril 2007 à 11:58 (CEST)

Projet Italie et Peintres italiens

Si vous êtes intéressés, allez dans la page de discussion du Projet:Wikipédia 1.0. jpm2112 bla-bla 11 avril 2007 à 14:53 (CEST)

PàS (familles)

Pour votre info, les articles suivants, ayant un lien avec l'Italie, sont proposés à la suppression dans les PàS de ce jour :
Discuter:Famille Bassavilla/Suppression
Discuter:Famille Bassunvilla/Suppression
Discuter:Famille Bonamy/Suppression
Discussion:Francesco Buonamici (v.1490 - v.1562)/Suppression
et pour le fun Discuter:Giulietta e Romeo (comédie musicale)/Suppression
Jetez-y un petit coup d'œil et réagissez (ou non) selon votre approche WP jpm2112 bla-bla 23 avril 2007 à 21:30 (CEST)
J'en rajoute une autre : Discuter:Famille Chiaromonte/Suppression jpm2112 bla-bla 23 avril 2007 à 22:14 (CEST)

Farnèse

Merci d'aller à Discuter:Maison Farnèse pour poursuivre la discussion => lieu plus approprié. jpm2112 bla-bla 28 avril 2007 à 14:05 (CEST)

Marquisat de Montebello

L'article Marquisat de Montebello, créé par Lamiot est apparu sur WP. Je n'ai pas souvenir d'avoir déjà un tel titre (non pas Montebello, mais marquisat). Comment un tel article pourrait s'insérer dans le projet? jpm2112 bla-bla 29 avril 2007 à 15:30 (CEST)

Encore cette francisation!

Province de Forlì-Cesena a été renommé Province de Forlì-Césène par Švitrigaila. Pourquoi pas? Cesena est dans WP avec le nom francisé Césène. Nous avons échangé nos différents points de vue à de multiples reprises. Je rappelle : pour certaines communes, il faut indiscutablement le français (Rome, Naples, Syracuse,...) Pour d'autres, le nom francisé existe mais n'est plus usité => nom italien. Ici, nous avons un nom de province, qui, a mon avis, n'est jamais utilisé dans les livres ou documents en France (0 résultats sur Google alors que Province de Forlì-Cesena existe). Qu'en pensez-vous? (dommage qu'un dialogue ne soit pas instauré préalablement!) jpm2112 Discuter ici 16 mai 2007 à 18:53 (CEST)

D'accord avec toi donc Pour Province de Forlì-Cesena.--Yugiz (me répondre; p; c) 16 mai 2007 à 21:20 (CEST)
Le nom le plus usité doit l'emporter, donc Province de Forlì-Cesena --Polmars 16 mai 2007 à 21:36 (CEST)
Eh non, le « nom le plus usité » ne doit pas systématiquement l'emporter. Le nom le plus systématque doit l'emporter quand un système existe. Liste des provinces italiennes donne sur huit provinces de la région d'Émilie sept noms traduits (en comptant Forlì-Césène). La huitième est la province de Rimini dont le nom français est identique (par coïncidence ?) à la forle italienne. Soit on francise tous les noms de provinces et de ville qui ont un équivalent, soit on n'en francise aucun. Je suis farouchement opposé à ce dogme qu'on voudrait imposer sur Wikipédia qu'un terme plus employé qu'un autre doit être privilégié. Švitrigaila 16 mai 2007 à 22:39 (CEST)
(Et puis avec tous les Cesana que j'ai changé en Césène aujourd'hui, Google connaîtra ce nom-là dans les pages francophones bien assez tôt !) Švitrigaila 16 mai 2007 à 22:39 (CEST)
Ce n'est certainement pas un dogme. Nous aurions bien voulu connaître un texte officiel au niveau national pour nous éviter ce genre d'interrogation. À notre connaissance, il n'existe pas. Si tu en connais un, n'hésite pas à nous le faire savoir. Dans ces conditions, c'est l'usage qui nous sert de critère même si ce n'est pas très satisfaisant pour l'esprit. Si l'on suit ton raisonnement, que pourrait-on penser de Roma, Napoli, Siracusa et autres. En ce qui concerne Google, il peut fort bien retrouver sa sérénité première avec Province de Forlì-Cesena, si on en est d'accord. jpm2112 Discuter ici 16 mai 2007 à 23:00 (CEST)
Ma remarque sur le « dogme » n'était pas lié à cet exemple précis, mais je me bats depuis longtemps sur Wikipédia d'une façon beaucoup plus générale contre la convention de nommage plus ou moins écrite qui voudrait que quand deux noms sont possibles on devrait prendre le plus courant. J'ai suffisamment écrit là dessus à droite et à gauche pour ne pas me relancer dans cette discussion. Švitrigaila 21 mai 2007 à 21:26 (CEST)
Si on rebaptise Césène en Cesena, alors il semble logique par exemple de rebaptiser Coni en Cuneo pour la même raison. Et qui a entendu parler de « Coni » ? Seulement voilà : dans le département français des Alpes-Maritimes, frontalier de la province de Coni, tous les panneaux routiers indiquent Coni et non Cuneo. Il me semble que Césène est une ville plus connue que Coni.
Tout le monde ici est d'accord, il me semble pour que la ville que les Italiens appellent Milano soit nommée Milan en français et celle qu'ils appellent Cagliari soit nommée Cagliari sans changement. Le seul différend porte sur la limite entre le groupe des villes qui doivent garder leur nom italien et le groupe de celles qui doivent être traduites. Et là je pense que la règle la plus logique doit s'appliquer : si la ville a un nom français, on utilise le nom français. Si elle n'en a pas, on garde le nom italien. Difficile de faire plus simple. Je suis farouchement opposé au principe de choisir le terme le plus courant, ce que je considère être le une incitation à privilégier l'idée reçue sur le fait. C'est même, à mon avis, contraire à l'esprit même d'une encyclopédie. Comment savoir qu'un terme est plus courant qu'un autre ? L'utilisation d'un instrument aussi peu scientifique que GoogleFight par exemple, qui vous dira de préférer e-mail à courriel, Fuji Yama à mont Fuji, harakiri à seppuku, est à proscrire. Švitrigaila 17 mai 2007 à 12:57 (CEST)


Il ne faut pas trop se formaliser. Césène ou Cesena ça ne change rien.
C'est compréhensible. A mon avis, on peut utiliser l'un ou l'autre.
Pour Coni et Cuneo c'est différent. Il vaut mieux utiliser le nom français.

--Antal 19 mai 2007 à 14:16 (CEST)

On ne se formalise pas. C'est bien là où le bât blesse. Tout le monde voudrait formaliser, ce qui est légitime.
Si la ville a un nom français, on utilise le nom français. Si elle n'en a pas, on garde le nom italien.. Oui, mais, ce qui nous avait choqué dans les dicussions précédentes, c'est le fait que beaucoup de noms francisés de communes italiennes ont pour origine l'histoire Italie/france et peuvent être maintenant complètement tombés en désuétude. Lorsque qu'on a un article sur une commune italienne ici, cet article fait partie d'une description administrative de l'Italie : Régions, Provinces, Communes et non une entrée d'une base de données d'Histoire.
Si quelqu'un peut se procurer un ou des documents officiels (Ambassade, ministère des Aff étrangères français ou italien ou autres, sur les noms francisés ou non de toponymes italiens, ce serait très bien. jpm2112 Discuter ici 20 mai 2007 à 07:57 (CEST)
Cela dit, la première fois que j'ai entendu parler de la ville de Césène, c'était sous cette forme. Je croyais avoir oublié où mais je viens soudain de m'en souvenir. C'est quand je préparais des articles sur les papes (Liste détaillée des papes etc.), j'ai consulté le Dictionnaire historique de la papauté de Philippe Levillain qui indique que Pie VI et Pie VII sont nés à Césène. J'ai trouvé ce nom depuis dans d'autres sources que j'utilise, et je ne pense pas qu'on puisse dire qu'il soit vraiment tombé en désuétude. On l'utilise peu parce que la ville est peu connue, donc rarement nommée, c'est tout. Le Petit Larousse illustré emploie Cesena, mais il emploie aussi Cuneo. Je ne crois pas plus inapproprié d'appeler Cesena Césène que d'appeler Regensburg Ratisbonne, et le nom français de cette ville ne vient pas d'une histoire compliquée entre la France et l'Allemagne. En revanche, je n'avais jamais entendu parler de Brindes pour Brindisi. Mais ma mère m'a dit qu'elle avait jadis souvent entendu ce nom-là. Švitrigaila 21 mai 2007 à 21:26 (CEST)

Encore et toujours

Dans la section Chronologie de l'article Milan, les noms des protagonistes ont été francisés. Cela me semble un peu ridicule. Mais ce n'est que mon humble avis. Bill Clinton => Robert Guillaume Clinton ou encore Robert Guillaume Shakespeare?? jpm2112 Discuter ici 21 mai 2007 à 17:59 (CEST)

http://www.google.fr/search?hl=fr&safe=off&q=Francesco+Sforza&btnG=Rechercher&meta=cr%3DcountryFR : environ 12 000 résultats
http://www.google.fr/search?source=ig&hl=fr&q=Fran%C3%A7ois+Sforza&btnG=Recherche+Google&meta=cr%3DcountryFR  : environ 21 700 résultats (ridicules ?)
http://www.google.fr/search?hl=fr&safe=off&q=Ludovico+il+Moro&btnG=Rechercher&meta=cr%3DcountryFR : environ 694 résultats
http://www.google.fr/search?hl=fr&safe=off&q=Lodovico+il+Moro&btnG=Rechercher&meta=cr%3DcountryFR : environ 814 résultats
http://www.google.fr/search?hl=fr&safe=off&q=Ludovic+le+More&btnG=Rechercher&meta=cr%3DcountryFR : environ 211 000 résultats (ridicules ?)
Sinon, pas compris le rapprochement de William avec Robert.
Par ailleurs, Wikipédia:Prise de décision/Noms propres étrangers et Utilisateur:Treanna/Noms de personnalités à gérer datent de 2003-2004.
ℍenry (Jaser !) 21 mai 2007 à 19:44 (CEST)
C'est vrai on aurait même pu traduire Francesco Sforza par François Force ! Signé louis jardin --louis-garden 21 mai 2007 à 21:06 (CEST)

Population des communes italiennes (2006)

J'ai trouvé ce lien sur la WP:it => population des communes italiennes en 2006 par l'ISTAT. (comme il est indiqué sur la WP:it, ne pas oublier de modifier la densité) jpm2112 Discuter ici 27 mai 2007 à 09:40 (CEST)

De nouveau

Pour info, voir ici. jpm2112 Discuter ici 29 mai 2007 à 10:36 (CEST)

Genre de Place

Question : Puisque le mot piazza (mot accepté en français depuis 1977) est féminin (Robert), que pensez-vous du genre du mot piazzale (non introduit mais inutile à traduire depuis une expression italienne) ? Notoriété ? L'usage dans le web français apparemment consacre le la à 12 400 occurrences contre le le à 347 seulement. Peut-on s'y fier ou existe-t-il une règle stricte ? Perso je penche fortement pour la Piazzale par similitude de sens et d'usage avec la Piazza. Débat ici car désaccord sur la page Piazzale Michelangelo. Signé --louis-garden 12 juin 2007 à 13:20 (CEST)

J'ai appliqué la Convention typographique relative aux mots étrangers non entrés dans le vocabulaire français (ce qui est le cas de Piazzale) qui précise : S'il n'est pas naturalisé, le mot est utilisé en italique avec son genre (masculin/féminin), ses diacritiques et ses formes plurielles d'origine (mais pas la casse d'origine, voir ci-dessous le cas des mots allemands). Bien cordialement.Oxxo 12 juin 2007 à 13:35 (CEST)
Oui mais là le terme fait partie d'une expression toponymique dont il va être bizarre de rendre en italique la moitié seulement : va-t-on écrire Le Piazzale Michelangelo alors qu'on écrit La piazza Navona. M'enfin s'il le faut pour uniformiser. Signé --louis-garden 12 juin 2007 à 15:07 (CEST)
C'est un peu de ma faute puisque je suis à l'origine de la traduction de Giardino delle Rose. En fait j'ai gardé piazzale parce qu'il existait déjà l'article Piazzale Michelangelo et je l'ai mis au masculin parce que c'est le cas en italien. En fait, je pense que rien ne s'oppose à la traduction de ce mot qui est un nom commun (et pas un nom propre) et qui désigne une place ouverte (au moins sur un côté selon mon Zanichelli) et dominant une vue panoramique. Cela peut se rendre par « esplanade » qui correspond à ce sens selon mon Petit Robert. Et cela résoudrait vos interrogations quant au genre du mot. Spedona Papoter 12 juin 2007 à 20:35 (CEST)
Aucune idée, puisque sur le Net, on trouve le masculin et le féminin si on garde le terme italien. La suggestion de Spedona est judicieuse : esplanade résoud le pb. jpm2112 Discuter ici 13 juin 2007 à 12:42 (CEST)
On est presque sauvé par le Guide touristique de Florence 1) qui dit la et 2) traduit piazzale par esplanade : Rejoindre à pied la Piazzale Michelangelo (ou esplanade Michelangelo) ! C'est parti pour enrichir les pages (heureusement peu nombreuses) comportant le terme italien piazzale. Signé --louis-garden 13 juin 2007 à 15:11 (CEST)
Je trouve très contestable le genre féminin pour piazzale quoi qu'en dise le guide en question. Spedona Papoter 13 juin 2007 à 20:11 (CEST)
J'ai tourné la difficulté en écrivant, blablabla... l'esplanade Michel-Ange (Piazzale Michelangelo) sur 5 ou 6 pages. Signé --louis-garden 13 juin 2007 à 21:02 (CEST)
pour ma part j'ai plutôt à l'esprit un piazzale comme il piazzale Pramzan 14 juin 2007 à 08:34 (CEST)
Pour résumer  : une esplanade, un belvédère, une place, un endroit dégagé, une piazza, un piazzale, une piazzetta (j'ai même trouvé l'expression : il piazzale della stazione !).
On clôt avec le masculin sur le terme non traduit et la traduction française par esplanade ? Signé --louis-garden 14 juin 2007 à 14:21 (CEST)
Pour jpm2112 Discuter ici 14 juin 2007 à 14:26 (CEST)
Pour C'est une solution en finesse et respectueuse du monde hors wikipedia Pippobuono 14 juin 2007 à 17:00 (CEST)

Mont-Blanc

Petit problème qui se situe ici. jpm2112 Discuter ici 18 juin 2007 à 11:28 (CEST)

Renaissance

Bonjour

Je vous signale que j'ai partiellement réorganisé les sous-catégories de Catégorie:Renaissance, d'où peut-être quelques modifications du côté de Catégorie:Renaissance italienne. Je ne pense pas qu'il y ait rien que vous trouviez grave.

Bonne continuation • Chaoborus 24 juin 2007 à 11:12 (CEST)

Existence de la province de Fermo

Un nouveau contributeur vient de commencer à renseigner l'article Province de Fermo.
Au moment de la migration des communes italiennes, nous avions pris le parti suivant : 1) on se calque sur la WP:it 2)la migration étant suffisament complexe, inutile de se compliquer la vie : tout serait mis à jour, le moment venu, c'est-à-dire en 2009, au moment de l'existence opérationnelle de cette province.
Que pensez-vous d'une mise à jour, maintenant? Personnellement, pourquoi pas. Mais il y a les 40 communes de la Province d'Ascoli Piceno à traiter.
Merci de discuter sur Discuter:Province de Fermo. jpm2112 Discuter ici 25 juin 2007 à 14:02 (CEST)

Gênois ou génois

Bonsoir ! et au secours aussi... Atilf connait bien les habitants de Gênes, les gênois. Et l'entrée génois dit aussi : habitants de Gênes, foc et gâteau (rien sur le feu...). Et chez nous, c'est 100 entrées avec le circonflexe et 423 entrées avec l'aigu ! Que faisons-nous ? (vous allez me dire : rien et laisser tomber. Lol, c'est ce que je me dis aussi...). Juste pour info, alors. Cordialmente, ℍenry (Jaser !) 1 juillet 2007 à 01:32 (CEST)

Que faisons-nous ? On bouge ! Bien qu'il soit marqué sur la page Gênes : Genovesi (en dialecte : zeneixi), en français : les « Gênois » en cherchant (ailleurs) dans bien d'autres dictionnaires, on trouve la seule forme Génois, Génoise ou génois, génoise, donc... la forme est : Génois avec une majuscule pour le substantif et génois avec une minuscule pour l'adjectif : les Génois habitent Gênes et les côtes génoises, et les corrections s'imposent dans nos pages, c'est parti (la page Gênes comporte depuis longtemps la bonne orthographe sauf dans l'infobox, un comble) ! Salut. Signé --louis-garden 1 juillet 2007 à 12:01 (CEST)

Projet:Italie/Articles récents

Bonjour ! Je ne comprends pas bien l'usage qui est fait de cette boîte. On y trouve des articles en ébauche comme Maestro della Cappella di San Nicola ou Aurelio Lomi qui ne fait que trois lignes et quatre ou cinq paragraphes vides. De plus les articles n'informent même pas qu'ils sont des traductions de ceux de la WP anglophone ! Quand je pense au soin et au temps que j'ai consacré aux Gonzague et à terminer les Visconti et les Sforza, y compris la majeure partie des épouses des ducs, j'en reste pantois. Ne devrions nous pas avoir un minimum de règles pour verser un article dans cette catégorie. Au moins, s'interdire d'y insérer un article comportant encore ((multi bandeau|ébauche Italie|ébauche xxx)) ! La moitié de la production de ces trois derniers mois mériterait de se retrouver dans Projet:Italie/À Modifier. Je suis navré de ce coup de gueule qui ne paraîtra pas très Wikilove à certains mais il fallait que ça sorte ! Cordialement malgré tout, ℍenry (Jaser !) 7 juillet 2007 à 17:11 (CEST)

C'est quand même marqué dans le titre : Articles récents. Comment pourraient-ils être finalisés alors qu'ils viennent de naître (récents) ? Comment ne pourraient-ils pas porter la mention ébauche puisque sont récents ? Pour être en majeure partie à l'origine de nombre de ces articles de ces trois derniers mois, comment informer la collectivité des contributeurs spécialisés dans le portail Italie que des articles portant sur ce domaine sont nés ? Quant au contenu des fichiers, les sujets sont assez variés (de la dynastie au petit peintre anonyme) pour qu'on ne les pèsent pas (ni leur taille ni la sueur dépensée) pour en apprécier l'importance encyclopédique (plus qu'une quelconque valeur). Signé --louis-garden 10 juillet 2007 à 16:28 (CEST)

Bartolomeo Colleoni

Bartolomeo Colleoni AdQ? Voir ici jpm2112 Discuter ici 10 juillet 2007 à 13:35 (CEST)

Comité de lecture = première étape avant de faire la demande, n'est-ce pas. L'article est AdQ sur la WP italienne. Perché non sulla WP francese ? Suggestion ici de it:Utente:Giorces, l'auteur italien. Après l'avis du comité de lecture, on verra. ℍenry (Jaser !) 13 juillet 2007 à 12:58 (CEST)

Comment intégrer des articles au Projet:Italie

Bonjour,

J'ai traduit quelques articles Wikipedia de l'italien vers le français. Comment puis-je les intégrer au Projet:Italie, afin, par exemple, qu'ils apparaissent dans la liste http://fr.wikipedia.org/wiki/Articles_concernant_l'Italie ?

Pouvez-vous m'indiquer les modèles à utiliser, et les règles à respecter ?

Merci! GiuseppeMassimo 17 juillet 2007 à 19:27 (CEST)

Comment intégrer tes articles à Projet:Italie/Articles concernant l'Italie ? Rien de plus simple : Tu veux mettre Carlo Bordoni dans la page Projet:Italie/Articles concernant l'Italie. Tu cliques sur la lettre B pour arriver directement dans les B. Tu cliques sur modifier qui se trouve sur la droite de la section B. Tu es en mode Édition pour cette section. Tu regardes l’ordre alphabétique pour insérer ton article entre crochets. Tu sauvegardes et le tour est joué.
Puisque tu as laissé un message ici, nous te conseillons quelques petites choses :
Tu vas sur la page Projet:Italie. Il y a un petit carré sur la gauche qui s’appelle Participants. Tu cliques sur Modifier et là, à la suite, tu ajoutes ton pseudo pour t’inscrire (c’est gratuit !). Cela permet de retrouver plus facilement les contributeurs intéressés par l’Italie.
Une autre petite chose. Tu as utilisé la procédure Traduction. C’est bien. Mais, peut-être, il faut être très patient pour une relecture. J’en profite pour signaler aux aux autres contributeurs que tu as mis sur ta page Utilisateur les articles que tu as traduits et qui sont à relier. Cela peut faire avancer les choses!
Si tu as d’autres questions, n’hésite pas à les transmettre sur ma page de discussion ou sur celle d’un autre participant au projet. Cordialement. jpm2112 Discuter ici 17 juillet 2007 à 21:03 (CEST)
Merci pour ces informations, jpm2112! Je vais les ajouter à la liste. Une fois sur cette page, apparaitront-ils automatiquement ailleurs dans le Projet/Portail?
Pour ce qui est de la relecture, en effet, je garde une liste d'articles à relire sur ma page utilisateur. Ils sont assez courts pour la plupart: Des traductions d'ébauches. Alors si l'un d'entre-vous est tenté de relire quelques paragraphes, n'hésitez pas! Toutes les informations sur le protocole de relecture sont disponibles sur Projet:Traduction.
Je salue au passage Polmars qui a déjà fait des améliorations à quelques-uns de ces articles. GiuseppeMassimo 17 juillet 2007 à 21:53 (CEST)
PS à mon message précédent : Si tu veux contacter un des participants au projet, n'oublie pas d'aller d'abord sur leur page Utilisateur, de cliquer sur Contributions de cet utilisateur dans la partie gauche de l'écran pour t'assurer qu'ils sont bien actifs, aujourd'hui, sur WP. jpm2112 Discuter ici 17 juillet 2007 à 22:01 (CEST)

Salvator Rosa

Quelqu'un serait-il intéressé par Salvator Rosa. voir d'abord la page de discussion. jpm2112 Discuter ici 17 juillet 2007 à 22:14 (CEST)

Je précise qu'il s'agit d'une traduction à partir de Salvator Rosa (WP:en) et non de l'italienne. jpm2112 Discuter ici 6 août 2007 à 03:32 (CEST)

Dilemne sur les noms de villes

Ai inclus notre petit problème dans une discussion plus large ici. jpm2112 Discuter ici 18 juillet 2007 à 11:50 (CEST)

On élargit encore la question :

L'Atelier de toponymie vient d'être crée pour répondre à la question des titres d'articles sur les toponymes (villes, pays, …), si vous allez l'âme d'un(e) wikipédiste toponymiste, venez participer…

Noms des communes italiennes et homonymie

Suite à un renommage intempestif et un début de discussion en SI, une section a été créée pour ce point dans Bistrot de ce jour (20/7). jpm2112 Discuter ici 20 juillet 2007 à 09:50 (CEST)

La discussion s'étant envolée dans les limbes du Bistrot, j'ai posté le message suivant sur la PDD] de BrightRaven:
Comme notre discussion en SI est mise au placart et que celle du Bistrot commence à entrer dans les limbes du passé, nous nous retrouvons tous les deux.
Voici les maigres opinions que je tire du Bistrot :
Marc Mongenet => terme entre parenthèse, en toute logique, devrait être invisible pour utilisateur => oui, mais la belle affaire : ce n’est pas le cas dans la pratique
Aoineko => je trouve que le terme entre parenthèse n'a pas besoin d'être absolument harmoniser. Faudrait juste se mettre d'accord sur le terme par défaut (« ville italienne » ?) et ensuite faire du cas par cas pour les cas particulier
GdGourou => c'est inutile de se "battre" pour un tel problème. Si après il y a des homonymies supplémentaires à gérer on fait au cas par cas
Il s’avère que nous sommes tous les deux anciens wikipédiens et tous les deux nous avons un « dada ». Toi, sauf erreur de ma part, les homonymies (entre autres) et moi le projet Italie (entre autres) avec les communes italiennes en particulier.
Tu peux jeter un coup d’œil à la section du projet consacrée au nommage des communes italiennes.
J’ai regardé un de nos fichiers de l’époque. Au 5 juin 2006, nous avions 197 homonymies avec (Italie). Si on en rajoute une cinquantaine depuis, cela fait environ 250 homonymies AVEC Italie. J’ai toujours veillé, à tort ou à raison, à conserver cette homogénéité.
Pourquoi le suffixe Italie ? Tout simplement par absence de réflexion plus poussée. J’ai vu que le suffixe Italie n’était pas utilisé et je l’ai pris. J’aurais pu prendre « commune » ou « commune italienne » ce qui aurait été plus judicieux. J’en profite pour te dire que le suffixe « ville » pose peut-être problème puisque nous avons affaire à des « communes », entités administratives dont la population peut aller de 400 habitants à quelques millions.
-
Tu dis, avec raison, « le problème dépend fortement d'avec quoi il y a homonymie. » et tu prends l’exemple du projet Cours d’eau qui déciderait de renommer avec les homonymies avec le suffixe Italie. J’avoue que je ne te suis pas tout à fait puisque le projet s’apercevrait alors que ce suffixe est déjà utilisé et en déduirait les conséquence (soit, un changement de dénomination, soit un travail en commun avec le projet Italie)
-
Que se passe-t-il lorsqu’il y a une création d’homonymie par un contributeur ?
Soit, il regarde dans les catégories appropriées et s’aperçoit que, toujours, on a le suffixe Italie et il crée l’homonymie avec ce suffixe (la plupart des cas), soit il choisit un suffixe à lui (« commune », « ville », « nom de la province », etc.) et, dans ce cas, je corrige, comme je l’ai fait pour toi, Pages liées et interwikis compris. Généralement, il n’y a pas de problème puisque le libellé avec le suffixe Italie n’existe pas encore.
-
Voilà, tu connais l’historique et « mes » pratiques ».
Maintenant, qu’est ce qu’on fait pour Noto?
J’avoue que je suis la décision m’indiffère.
Je t’ai rappelé que le suffixe « ville » n’était pas approprié. Mis à part cela, dans l’hypothèse ou on ne prend plus le suffixe Italie, quid de Noto, quid des autres cas d’homonymie, passés et à venir ? Tu vas sûrement me répondre : on voit ça au cas par cas. Tu auras sans doute raison.
-
Reste le suffixe définitif pour Noto, le traitement des Pages liées et celui des interwikis.
Cordialement. jpm2112 Discuter ici 21 juillet 2007 à 07:27 (CEST)
Quelle est votre opinion sur le problème du nommage des communes italiennes en cas d'homonymie?
  1. Traitement au cas par cas comme le préconise BrightHaven
  2. Statu quo : xxxx (Italie) (sauf si plusieurs communes italiennes ont le même nom)
  3. Renommage en masse avec un suffixe plus approprié
Pour moi, c'est la solution 3, mais totalement irréalisable parce que le jeu n'en vaut pas la chandelle. Vient immédiatement après la solution 2 : jusqu'à présent, ça marchait bien. Enfin, la solution 1 pour éviter un conflit stupide, mais qui ne m'enchante guère dans les conditions particulières de la démarche de BrightRaven. jpm2112 Discuter ici 21 juillet 2007 à 18:52 (CEST)

EXplication à un débutant

Est-ce que quelqu'un qui maitrise mieux l'italien que moi peut expliquer à Utilisateur:Shardanaleo, que l'on peut pas publier sur wikipédia une traduction d'une partie de son livre, mais qu'il réécrire l'idée pour que le contenu reste libre? (voir sa page de discussion). Merci par avance.--Yugiz (me répondre; p; c) 20 juillet 2007 à 21:57 (CEST)

Posté le lien sur Aide:Copyright de WP:it sur sa PDD jpm2112 Discuter ici 21 juillet 2007 à 18:54 (CEST)
Merci, je pense que ça devrait l'éclairer. --Yugiz (me répondre; p; c) 21 juillet 2007 à 19:46 (CEST)

Parmigianino

J'ai proposé l'article Parmigianino en BA sur Discuter:Parmigianino(8 jours). Vous pouvez donner vos avis là-bas. jpm2112 Discuter ici 27 juillet 2007 à 15:15 (CEST)

Copie PDD jpm2112
L'article me semble très bien parti ! Il a l'air bien complet et très bien documenté, en espérant que les photos ne seront pas effacées faute de licence. Le seul défaut est que si tout est basé sur la bibliographie, ce qui se conçoit aisément, il faudrait ajouter des références tout au long de ton texte pour lier quasiment chaque affirmation à sa source. Ça permet d'éviter, sur la durée, qu'un autre contributeur ne vienne rajouter des erreurs qui risquent de passer inaperçues. Je sais que c'est un point fondamental pour ceux qui viennent voter sur les propositions d'AdQ. Ton article en a la trempe, mais sans les références in texto, je pense qu'il sera rejeté ou en tous cas que les votes seront Contre le temps que tu apportes ce changement. Cordialement, Alchemica 4 août 2007 à 12:52 (CEST)

Wikipédia:Demander un article

Pour info : activation de la page Wikipédia:Demander un article où pourraient être mis les demandés relatif au Pojet Italie. jpm2112 Discuter ici 27 juillet 2007 à 16:06 (CEST)

Représentation de la démographie

Yugiz a renseigné, il y a maintenant un petit moment, les informations démographiques sur un nombre important de communes de Sardaigne (un exemple : Burcei). Un contributeur vient de renseigner cette même information pour la commune de Locatello. Quelle représentation choisir ? jpm2112 Discuter ici 2 août 2007 à 11:28 (CEST)

Comme me l'a fait remarquer Jpm2112 en intégrant l'évolution démographique de la commune de Locatello je n'ai, à priori, pas suivi ce qu'il est l'usage de faire dans le projet Italie. Je viens donc de corriger mon erreur mais j'aurai apprécié qu'un utilisateur plus experimenté que moi puisse vérifier si j'ai bien fais les choses. Merci

Loctom [blabla][E-mail] 2 août 2007 à 12:15 (CEST)

Merci Loctom d'avoir rétabli l'homogénéité à l'instant présent. Bien souvent, dans WP, un problème se pose, un groupe d'utilisateurs apporte une solution (c'en est une et peut-être pas la meilleure) et c'est elle qui servira de standard. Dans le cas qui nous intéresse, même si on ne va pas tout changer, les avis seraient intéressants. jpm2112 Discuter ici 2 août 2007 à 12:30 (CEST)
Personnellement je n'ai jamais trouvé ces histogrammes en barre très jolis pour la démographie même si je prône la représentation graphique pour ce genre de données. Je les trouve d'une surface trop grande pour la page et... tristounets. Signé --louis-garden 2 août 2007 à 16:13 (CEST)

Traduction

Je signale que l'article Domus dei Coiedii se trouve sur Projet:Maintenance/Pages courtes en demande de traduction. À bon entendeur.... jpm2112 Discuter ici 3 août 2007 à 12:28 (CEST)

Sant'Agata et Roncole

Deux frazioni ont été créées pour illustrer le hameau natal et la maison de Verdi.
Je pense que ces deux articles se justifient pleinement, d’une part pour les infos elles-mêmes et d’autre part pour leur place dans l'ensemble des artcles sur Verdi.
Deux petites choses que je soumets ici pour avis :
  1. Le contributeur a inséré le modèle ((Commune italienne)) dans ces deux articles. La pénisule italienne ne va pas s’enfoncer pour ça dans les flots. Mais je pense qu’on perd en rigueur en apposant ce modèle dédié aux communes à une entité qui ne l’est pas : les phrases d’introduction renvoient aux communes-mères : cela devraient suffire. Sur WP:it , il y a des modèles (Template frazione) dédiés aux frazioni. Dans notre cas, sur la WP:fr, je pense que, pour pour une trentaine de hameaux décrits (et à des degrés divers !), le jeu n’en vaut pas la chandelle (pour l’instant en tout cas). Je proposerais donc de retirer le tableau et de mettre les informations s’y trouvant dans le corps du texte.
  2. Dans ces deux articles, il y a des liens externes qui renvoient à desinformations sur la commune (qui devraient se trouver, en toute logique, dans les articles maintenant) via des liens que nous pourchassons inlassablement via Aide:Liens externes#Politique d'usage des liens externes. (signé par jpm2112 le 6 août 2007 à 8:04)
Bonjour à tous. Pour la clarté du débat, je replace ici le fil de ma discussion avec jpm :
1 - Mon commentaire lors de l'apposition de la cat Giuseppe Verdi dans la page Villanova sull'Arda :"je ne sais pas comment lister la page de villanova sous le nom de sant'agata dans la catégorie giuseppe verdi (je ne sais même pas si c'est possible après tout ...)"
2 - La réponse de jpm : :((Catégorie:giuseppe verdi|Sant'agata)). C'est ça? jpm2112 Discuter ici 4 août 2007 à 15:44 (CEST) Non, si Sant'Agata est un hameaux ne faisant pas l'objet d'un article (donc, c'est du texte dans Villanova sull'Arda, peine perdue! Désolé. jpm2112 Discuter ici 4 août 2007 à 16:36 (CEST)
3 - Ma réponse : Sant'Agata vi, c'était bien ça. la perfection n'étant pas de ce monde, je m'en doutais bien un peu. peccato ! reste plus qu’à créer l’article … merci tout de même pour ta réponse.
Mandarine 5 août 2007 à 09:47 (CEST) cette page me semble intéressante pour le projet italie. son équivalent n'existe pas en français. on ne va certes pas intégrer toute la wp italienne mais je suis tombée là-dessus à l'occasion d'une réf pour la page verdi et elle me paraît bien belle. ceci dit, honte à moi, je n'aurai pas le temps de m'en occuper ...
4 - La réponse de jpm après la création de la page sant'agata : Effectivement, il y a des choses à dire! Mais le tableau me gêne un peu (beaucoup). Le modèle est réservé aux communes. Il n'y pas de tableau pour les frazioni (sur WP:it, c'est Template:Frazione). Tu veux créer un modèle pour les frazioni? jpm2112 Discuter ici 5 août 2007 à 22:46 (CEST)
5 - Ma réponse (et demande d'aide) : ciao ! oui, j'ai vu la différence entre les deux modèles sur wp:it. je n'imaginais pas que réutiliser et adapter celui des communes pour les frazioni pouvait avoir une incidence (je ne sais pas laquelle d'ailleurs en dehors de l'aspect visuel qui n'est pas différencié). ce serait bien effectivement d'avoir les deux ici aussi, mais je t'avoue que je me sens un peu dépassée là : je bataille pas mal en ce moment avec des modèles pour les oeuvres de verdi et ça + ça + ça, c'est la rédaction de l'article qui en prend un coup ! alors, si tu veux bien m'aider sur ce coup là, je t'assure que je te vouerai une reconnaissance éternelle (oui bon n'exagérons pas ...) amicalement
Mandarine 5 août 2007 à 23:17 (CEST)
6 - La réponse de jpm : Je pense que les tableaux pour les frazioni (notamment les 2 que tu viens de créer, les autres n'en ont pas) ne sont pas indispensables. Je t'invite à lire mon commentaire sur la page Projet]. Cordialement. jpm2112 Discuter ici 6 août 2007 à 08:08 (CEST)
Après lecture du dernier commentaire de jpm je souhaite rajouter ceci :
1 - Comme vous avez pu le comprendre, j'ai effectivement utilisé, mais en l'adaptant (seules des infos relatives à la frazione apparaissent), et non en l'insérant sans réflexion, le modèle ((Commune italienne)) dans les deux articles. Tout simplement parce que c'est la seule solution que j'ai trouvée pour insérer la carte (les autres infos sont effectivement dans l'intro) permettant au lecteur de localiser le hameau à l'intérieur de la péninsule italienne (qui ne va certes pas s’enfoncer pour autant dans les flots). Il serait plus rigoureux, j'en suis bien d'accord, de disposer de l'équivalent de it:Template:frazione. J'en ai fait part à jpm en lui signalant à cette occasion mes difficultés avec la création des modèles. Je pense pour ma part que l'on perd en rigueur en n'apposant pas, a minima, cette carte dans les pages des frazioni : si l'on me dit comment faire, je veux bien m'en charger, y compris pour la trentaine existant à ce jour, par respect pour le créateur (de l'article) et pour le lecteur. Je ne suis donc pas d'accord pour que soit retirée la carte permettant de situer le hameau (ok pour les autres infos se trouvant déjà dans l'intro, si cela ne perturbe pas la carte, notamment si le point rouge reste bien à sa place - c'est l'objectif ! - ce qui n'est pas le cas si l'on supprime les infos relatives aux coordonnées : j'avais déjà essayé parce que justement je ne souhaitais pas les voir apparaître ...).
2 - Dans ces deux articles, il y a des liens externes qui respectent parfaitement la politique d'usage des liens externes : ils sont apposés soit dans la section Notes et références, soit dans la section Liens externes, comme préconisé dans cette rubrique d'aide que je n'ignore dans aucune de mes interventions. Ils sont justifiés par l'absence d'illustration dans Commons et apportent un éclairage visuel que l'on ne saurait obtenir par la rédaction : cette motivation est autorisée par la politique d'usage des liens externes pré-citée et il s'agit, comme préconisé par la rubrique localités de l'aide liens externes, de sites institutionnels : musée, mairie, office de tourisme. Je souhaite qu'ils ne soient pas supprimés tant que des illustrations équivalentes n'existent pas dans Commons (qui veut venir avec moi faire un reportage photos à Roncole, Busseto, Sant'Agata, Milan et Gênes, autres lieux de résidence de Verdi) ???)
Voili voilou ! Bonne journée à tous !
Mandarine 6 août 2007 à 10:08 (CEST)
Au niveau des liens externes, j'enlèverais le lien touristique du site de Parme et laisserais les autres.
Au niveau du tableau. Les communes italiennes sont renseignées, toutes, dans WP avec une certaine structure, dont le tableau. Je répète : cela me gêne d'utiliser le même modèle pour décrire un autre élément administratif. Ça, c'est l'argument rationnel.
Pour moi, on n'a pas besoin, en l'état actuel des choses, quant on sait que les frazioni ne sont pas à renseigner systématiquement, d'avoir un tableau dédié, notamment avec une carte : les communes sont, elles, parfaitement localisées : il suffit de s'y reporter. Quant à réaliser le modèle, je ne prendrais pas cette tâche. Ça, c'est l'argument subjectif. D'autres avis?. jpm2112 Discuter ici 6 août 2007 à 12:36 (CEST)
Vi ! Je peux ? Donc :
"j'enleverais le lien touristique du site de Parme" : Office de tourisme autorisé par les préconisations de Wikipédia en l'absence d'illustration libre de droit. Donc ok pour la suppression lorsqu'on aura une illustration sans copyright de la maison natale de Verdi.
"cela me gêne d'utiliser le même modèle pour décrire un autre élément administratif" : Je comprends parfaitement ton point de vue d'autant qu'il ne s'agit pas pour moi de décrire un élément "administratif" mais culturel. Pour ce faire, je le répète, seule la carte suffit, simplement, et j'en suis contrite, je n'arrive pas à trouver la solution pour la faire apparaître seule. Donc, appel aux bonnes volontés.
"on n'a pas besoin (...) d'avoir un tableau dédié", "les frazioni ne sont pas à renseigner systématiquement" : Nous sommes bien d'accord : je souhaite tout simplement permettre au lecteur de situer visuellement Roncole et Sant'Agata au sein de la péninsule italienne. Les cartes qui apparaissent dans les liens externes (qui ne sont malheureusement que des liens externes) permettent seulement d'illustrer les distances entre les résidences successives de Verdi. S'il existe une autre solution que la carte utilisée dans le tableau des communes, pas d'obstacle pour qu'elle soit remplacée, mais en attendant, je souhaite, sauf démonstration d'une perturbation du fonctionnement de wp occasionné par cela, qu'elle soit conservée.
"il suffit de s[e] reporter [aux] communes" : ??? Je suis nouveau lecteur de Wikipédia, je lis l'article Verdi, je veux savoir où est située Sant'Agata, je clique sur le lien et ??? (plus deux retours arrière pour revenir à l'article initial - tout en ayant présupposé que j'allais trouver la localisation du hameau dans la page de la commune). Dommage de se priver d'une solution qui permettrait que Wikipédia soit apprécié plus favorablement ...
"quant à réaliser le modèle, je ne prendrai pas cette tâche" : C'est parfaitement légitime, tu ne peux être partout, tu aides suffisamment par ailleurs. Donc encore une fois, appel aux bonnes volontés : voir peut-être avec les participants au projet géo ? Je verrai cela plus tard.
Voili voulou ! Pardon d'être aussi insistante : ne le prends pas mal jpm, sache que je cherche simplement des solutions pour à la fois ne pas te gêner et apporter un plus au lecteur. Bonne journée !
Mandarine 7 août 2007 à 08:49 (CEST)
Je crois que le meilleur argument pour 1) ne pas utiliser le [Modèle Commune] pour les frazione est son évolution possible qui pourrait ne plus convenir, avec un tri difficile à opérer entre les pages Communes et les pages frazione 2) la justification d'un modèle dédié aux frazione est plus difficile à démontrer puisque les liens entre pages dans wiki sont là pour éviter de se répéter et 2+) avant d'en stabiliser un, on risque d'en voir apparaître de multiples formes (ie. Marina di Camerota). Signé --louis-garden 9 août 2007 à 11:14 (CEST)
Salut Mandarine, tu devrais demander au Projet:InfoBox un coup de main pour créer le modèle sur les frazioni. Ca réglerait le problème ;). Cordialement.--Yugiz (me répondre; p; c) 9 août 2007 à 14:23 (CEST)
Ciao Yugiz ! Merci de ton conseil mais bof, silence radio en réponse à une précédente demande (j'ai oublié de quoi il s'agissait). Et pis, je veux pas d'infobox : je veux juste une toute petite carte pour situer les terres verdiennes ... J'essaie donc de me dépatouiller comme je le peux. Et j'y suis presque
 ! J'espère moi aussi que ça résoudra le pb ... Bonne continuation. Ah, non ! Bon wikirepos et félicitations ! Profites-en bien : ça va tellement vite !
Mandarine 10 août 2007 à 01:47 (CEST)
Je crois moi aussi que le modèle commune doit n'être utilisé que pour les communes, car dans l'avenir, ça facilitera le travail de classement et d'analyse automatique. Cependant, l'idée de Mandarine d'un modèle qui n'affiche que la carte géographique est excellente. Un tel modèle serait utilisable facilement et utilement dans une tas d'articles pour situer un lieu en un clin d'oeil, tant pour le rédacteur que pour le lecteur. Comme le modèle commune affiche déjà une telle carte, ne suffit-il pas simplement d'extraire cette sous-section du modèle et de la sauvegarder sous un autre nom? Je pose cette question avec naïveté mais aussi avec bonne volonté, car je suis nouveau ici. Si ce modèle est créé, je vois déjà oú l'utiliser dans certaines de mes propres traductions GiuseppeMassimo 10 août 2007 à 06:43 (CEST)
Ciao Giuseppe le bien nommé ! Voilà : j'en suis là. Mais je continue à chercher (qu'est-ce que je m'instruis ...). J'espère qu'au final ça servira à plein de monde ! Pour le moment, c'est pas terrible mais ça a le mérite d'exister. Tu peux mettre un seul ou plusieurs lieux. C'est un exemple : il existe une carte pour chaque région, c'est bien pratique. En revanche, deux seules couleurs : le caca d'oie des communes et ce rose barbie. Il y a aussi une vraie carte de l'Italie, les couleurs en sont plus agréables (et plus esthétiques) mais la présence des noms y est gênante. L'idéal serait de trouver la même non pré-renseignée. Elle existe peut-être, je n'ai que rapidement survolé Commons. Ensuite, je n'ai pas trouvé de solution pour faire la même chose que dans le modèle "commune" à savoir intégrer les coordonnées pour, en cliquant sur le point rouge, arriver sur une vraie carte en couleurs, illustrée et tout, sur laquelle le site est placé dans son environnement immédiat (merci google map).
Roncole
Et, last but nos least, ben, tu l'as vu d'emblée : j'ai beau mettre des right, des thumb, e tutti quanti, elle reste obstinément à gauche et ne permet pas au texte de se placer à côté. Wali, walou ! A suivre ...
Mandarine 10 août 2007 à 08:27 (CEST)
En allant jeter un coup d'œil à Sant'Agata ou Roncole, on peut voir que Mandarine est arrivée à ses fins de manière élégante et efficace et on l'en félicite vivement. jpm2112 Discuter ici 12 août 2007 à 08:57 (CEST)
Ben, ouais, ya ceux qui blablatent et ceux qui bossent, ceux qui râlent et ceux qui essaient de faire plaisir à tout le monde
(aïe, pas taper ! ! !)
. Je remercie on pour ses félicitations, m'enfin, on aurait pu me mettre une couronne de lauriers ! ! ! Alors voilà :
Bonne journée à on et à tous Mandarine 12 août 2007 à 12:22 (CEST) PS : Il va y avoir du boulot pour toutes les bonnes volontés en géolocalisation : préparez vos petits cerveaux vos petits yeux et vos petits doigts.

question

Salut à tous ! J'avais juste une question concernant la catégorisation des communes italiennes. J'espère que quelqu'un pourra m'apporter une réponse. J'ai pu constater dans les articles sur les communes italiennes une double catégorisation. Je m'explique. Dans l'article Porcari par exemple, il est indiqué : Porcari est une commune de la province de Lucques dans la région Toscane en Italie.. La province de Lucques est incluse dans la région Toscane. Hors, nous avons pour catégories : catégorie:Commune de la région Toscane et catégorie:Commune de la province de Lucques. Est-ce normal ? En vous remerciant d'une réponse, Grimlock 9 août 2007 à 14:47 (CEST)

Je pense qu’il faut faire un petit rappel sur l’historique.
Lors de la migration des communes italiennes vers WP:it, nous nous sommes calqués stricto sensu sur la structure des catégories des communes sur WP:it, ceci pour des raisons de facilités : facilité du dialogue et facilité des correspondances.
Le schéma initial est le suivant (que l’on peut retrouver ici)
1. Catégorie:Subdivision de l'Italie (7)
1. Catégorie:Cité métropolitaine italienne (0)
2. Catégorie:Commune italienne (8106 dont 8101 communes + 5 quelque chose)
1. Catégorie correspondant aux grandes villes italiennes
2. Catégorie:Commune italienne par province (les 109 catégories correspondant aux provinces italiennes)
3. Catégorie:Commune italienne par région (les 20 catégories correspondant aux régions italiennes)
3. Catégorie:Province italienne
1. Catégorie:Province de X
1. Catégorie:Commune de la province de X
2. Catégorie:Province de Y contenant Catégorie:Commune de la province de X et ainsi de suite
4. Catégorie:Région d'Italie
1. X, X étant la catégorie de la région X
1. Catégorie:Commune de la région X
1.Catégorie:Province X1
1. Catégorie:Commune de la province de X1 et ainsi de suite pour chacune des province appartenant à la région X et pour les 19 autres régions italienne
L’existence de Catégorie:Commune italienne (8100 articles) a été immédiatement mise en cause. Dans un premier temps, je l’ai défendue bec et ongles, car c’était mon unique outil de suivi. Ayant découvert que le suivi pouvait s’effectuer par d’autres moyens, la catégorie a été vidée par un bot. Aujourd’hui, la catégorie subsiste mais est vide.
Un jour, un contributeur a découvert que la catégorie Catégorie:Province de la région Y faisait tâche dans le paysage et l’a supprimée.
Un autre jour, j’ai découvert que le lien et le nommage entre Catégorie:Italie - Catégorie:Administration territoriale - Catégorie:Commune italienne avaient été modifiés par un sous-projet, certainement animé des meilleures intentions du monde mais sans dialogue.
Je considère que la catégorisation est, en soi, une phase importante pour structurer un ensemble de données. Néanmoins, dans l’environnement WP, éminemment changeant au gré des populations de contributeurs, je pense qu’il est vain de défendre telle ou telle structure et surtout de s’investir pour la mettre en place.
En ce qui concerne la catégorisation des communes italiennes, la strucuture initiale répondait à une certaine logique. Dès le moment où un maillon disparaît, la cohérence de l’ensemble n’a plus de sens. Aussi, si une réflexion sur une nouvelle structure devait s’amorcer, je serais, bien sûr, intéressé par cette initiative qui permet, entre autres, d’appréhender le niveau de compréhension de chacun sur l’ensemble du domaine concerné, mais sans plus.jpm2112 Discuter ici 10 août 2007 à 07:57 (CEST)

Standardisation communes

Bonjour à tous! En ce qui concerne la discussion commune-hâmeau, je ne suis pas aussi expert que ceux qui viennent de parler ici, mais il me semble qu'il faudrait distinguer : 1. question template (unifier les templates) 2. débat frazione (inclure hâmeau ou non?).

Mais qu'est-ce qu'un hâmeau ici? Parlons-nous de géographie (= un endroit au caractères physiques péculières mais pas nécéssairement peuplé) ou (un tout petit endroit habité)? Le droit administratif qualifie de frazione une toute petite agglomeration administrée par un prosindaco, hors de ville. Il me semble pour cela qu'il faudrait uliliser la dernière, il ne suffirait qu'un lien pour tous les hameaux d'une commune. qu'en pensez-vous? --Wizzo un verre de bon vin ... 11 août 2007 à 16:42 (CEST)

1) Au niveau Template, il faudrait s'inspirer de la WP:it (si il y a une volonté pour aller dans ce sens). 2) Sur WP:fr, lorsqu'on parle de hameau, il s'agit de la frazione au sens administratif. 3) Pas très bien compris le lien pour tous les hameaux d'une commune?! jpm2112 Discuter ici 11 août 2007 à 17:51 (CEST)
Ici liste les hameaux dans l'infobox, mais non pas Verona, qui renvoie à une liste. --Wizzo un verre de bon vin ... 11 août 2007 à 18:28 (CEST)

J'ajoute: je crois que tout choix ne doit nécéssairement s'inspirer au modèle italien, mais plûtot à une analyse comparée de tout modèle, propositions et idées dont nous disposons. En tout cas, si l'état italien reconnaît le hameau, on pourrait bien en tenir compte. Le plus important, je suis d'accord avec toi, c'est de cliquer d'une ville à l'autre sans trop s'apercevoir des différence du box:-) --Wizzo un verre de bon vin ... 11 août 2007 à 19:53 (CEST)

Je n'avais pas très bien compris le problème que tu soulèves. J'en étais resté au point précédent : avoir ou non un template particulier pour les frazioni (comme cela se fait sur la WP:it).
Oui, dans le template WP:it, les frazioni sont inclus dans le tableau. Si leur nombre est trop important, il sont renvoyés dans le corps du texte par Vedi elenco. Non, dans WP:fr, les frazioni sont toujours dans la section Hameaux. Ce fut un choix initial, en accord avec les contributeurs italiens qui ont participé à la migration. Pour moi, ça me convient parfaitement. Les deux modèles de tableaux, français et italien, sont relativement semblables mais ont leur vie propre et, j'avoue, ne jamais avoir pensé à une standardisation de ce modèle entre WP:it et WP:fr et, pourquoi pas, ceux des différents pays. jpm2112 Discuter ici 11 août 2007 à 20:38 (CEST)

Sanremo et San Remo

Encore et toujours
ici
Et même sur le Bistrot jpm2112 Discuter ici 19 août 2007 à 08:43 (CEST)

Pô - Plaine et Vallée

Dans Crissolo apparaît vallée du Pô. Différence avec Plaine du Pô. Un article ? jpm2112 Discuter ici 21 août 2007 à 14:08 (CEST)

Île de Murano

L'île de Murano mériterait un peu de sources (pov), vu son importance. Je laisse ce message suite à l'insertion d'un texte par IP sur une certaine famille Ballarino dont je ne trouve rien sur le Web (voir PDD de l'article) (ai laissé un message à IP) jpm2112 Discuter ici 23 août 2007 à 11:35 (CEST)

Bandeau Portail Italie

Pour info, un contributeur ôte systématiquement le bandeau Portail Italie aux peintres italiens ainsi que l'ébauche Italie.
A priori, pourquoi pas. Dans la vie tout est possible. Mais, avec ces pratiques, on résout enfin le problème du mouvement perpétuel. jpm2112 Discuter ici 25 août 2007 à 09:03 (CEST)
Les peintres italiens ont leur Catégorie:Peintre italien et, de plus, on a Modèle:Ébauche peintre. À moins qu'on ne veuille créer le modèle Modèle:Ébauche peintre italien… Pourquoi pas ? On a la masse critique. Mais ne pas confondre portail et catégorie. Jaucourt 8 Fructidor, An 215 à 09:26 (CEST)
Je te l'ai écrit sur ta PPD, Jaucourt, c'est doublonneux, c'est pas beau, c'est moche, tout ce qu'on veut. Simplement, ces petits bidules sont bien utiles en ce moment pour la gestion des articles. Donc, tout ce qu'on veut comme argumentaire, mais ça fait tout drôle de voir disparaître , sans concertation, ces modèles alors qu'au même moment on les rajoute ailleurs!! jpm2112 Discuter ici 25 août 2007 à 09:38 (CEST)
Ces bandeaux sont un lien indispensable pour TOUS les articles concernés. Ils n'ont rien à voir avec la catégorisation. Ils permettent une identification visuelle immédiate de l'article. Si la création d'un nouveau modèle permet une rationalisation et évite l'apposition de deux bandeaux c'est une amélioration souhaitable, mais leur retrait systématique n'est pas une solution ! Jaucourt, Pourquoi n'as-tu pas créé toi-même et apposé ce modèle Modèle:Ébauche peintre italien au lieu de supprimer le modèle Modèle:Ébauche Italie ? Polmars, Parloir ici, le 25 août 2007 à 10:00 (CEST)
Voilà, c'est fait ! Le Modèle:Ébauche peintre italien est créé ! Il ne reste plus qu'à l'apposer. D'autres suggestions, Jaucourt pour rationaliser l'apposition des bandeaux ? Polmars, Parloir ici, le 25 août 2007 à 10:19 (CEST)
Ce n'est pas « tout ce qu'on veut ». Il est vrai qu'on finit par voir des ébauches d'articles où les bandeaux (d'ébauche et en fin d'article) finissent par tenir plus de place que l'ébauche elle-même, mais s'il y a doublon, il y a effectivement un problème. Les portails/bandeaux ne sont pas censés remplir le rôle de catégorie. Un bandeau renvoie au sujet principal de l'article, non à tous les éléments constituants de l'article. Domenico Cresti a eu, par exemple, droit à son article parce que c'est un peintre, non parce qu'il est italien : portail art, c'est un artiste. Mais l'« identification visuelle immédiate de l'article » ? Pour qui ? Les lecteurs ne sachant pas lire ? La rationalisation est simple : Catégories : apposer toutes les catégories pertinentes : 1. origine géographique (Natif de Ferrare, etc.) 2. occupation (sculpteur italien, etc.) 3. occupation + époque (sculpteur italien de la Renaissance, etc.), etc. Bandeaux : sujet(s) principal(aux) de l'article (un économiste italien : portail économie, un écrivain italien : portail littérature, mais Cavour ou Garibaldi, portail Italie bien évidemment) Ceci dit, l'apparition, à terme, de certains portails plus spécialisés concernant l'Italie ; un Portail:Art italien, voire un Portail:Peinture italienne par exemple, me semble dans l'ordre de l'envisageable, voire du souhaitable. Jaucourt 25 août 2007 à 18:58 (CEST)
PS : dernier détail : dans l'ébauche peintre italien, je ne mettrais pas la Joconde car Mina Lisa était un modèle pas un peintre ; il faut mettre l'icone d'un peintre ; j'ai essayé avec Image:Autoportrait perugino.jpg, ça ne rend pas mal je trouve.

Va pour l'autoportrait du Pérugin, si tu trouves que ça ne rend pas mal ! Je te laisse faire la modification. J'avais choisi la Joconde, parce que cela me semblait être l'image qui symbolisait le mieux la peinture italienne. L'autoportrait de Léonard est déjà utilisé sur le bandeau « Renaissance. » Il n'a jamais été question de faire tenir aux bandeaux le rôle des catégories. Ils ont à mes yeux un double rôle : établir un lien avec le « portail » et permettre une identification visuelle immédiate de l'article. Pour qui ? Pas seulemenent, s'il y en a, pour les lecteurs ne sachant pas lire, mais pour tout le monde. Pour employer un anglicisme que je déteste, les bandeaux sont en quelque sorte le packaging de l'article, son emballage. Par l'utilisation de la couleur, c'est le premier élément vers lequel l'œil du lecteur est attiré, et cela doit lui permettre en quelques secondes de savoir si l'article correspond à ce qu'il recherche. C'est en ce sens que je parlais d'identification visuelle immédiate. Si pour certains articles les bandeaux prennent plus de place que le contenu de l'article lui-même, ce n'est pas la faute des bandeaux mais celle des contributeurs qui n'ont pas développé l'article et l'ont laissé au stade de micro-ébauche. En outre, je te rappelles que les catégories d'ébauches liéées aux bandeaux sont faites pour permettre de repérer les articles nécessitant un développement. Au plus le choix du bandeau est affiné, au plus il y aura de chance de trouver le contributeur s'intéressant au domaine en question, qui aura peut-être l'envie de développer les ébauches regroupées dans la catégorie d'ébauches qui l'intéresse. Pour reprendre le cas des peintres italiens, s'il doit les rechercher dans une catégorie trop large ébauche peintre ou pire ébauche art, il risque de se décourager. L'apposition du bandeau « ébauche Italie » se justifiait tant qu'on avait un bandeau généraliste « ébauche peintre », elle n'est plus nécessaire lorsque le pays est indiqué dans le bandeau spécialisé. Ceci dit, entièrement d'accord avec toi, Jaucourt, il ne s'agit pas de faire n'importe quoi et multiplier les bandeaux à l'infini. Je pense qu'il faut se limiter à 1 à 3 bandeaux pour les ébauches et 1 à 5 bandeaux pour les portails, en choisissant, lorsqu'il pourrait y en avoir plus, les plus pertinents. C'est ce que j'essaye de faire lorsque j'appose des bandeaux. Il faut peut-être aussi crééer plus de bandeaux spécialisés, qui évitent l'apposition de plusieurs bandeaux. Mais en l'absence de tels bandeaux, ne retires pas les bandeaux en place ! Crées toi-même les bandeaux spécialisés qui permettront de supprimer plusieurs bandeaux !

Cordialement, Polmars, Parloir ici, le 25 août 2007 à 19:38 (CEST)

Le savoir n'a pas besoin d'un emballage qui est avant tout destiné à faire vendre. Wikipedia n'ayant rien à vendre, abandonnons sans regret le "packaging" aux produits commerciaux. L'identification visuelle immédiate d'un article encyclopédique, c'est le chapeau. Dans l'article même, un seul bandeau suffirait à indiquer à quiconque qu'un article nécessite un développement, n'était le fait que ces bandeaux renvoient à la Wikipédia:Liste des bandeaux d'ébauches. Si je réassigne le bandeau ((Ébauche peintre)) à un peintre italien, celui-ci n'a-t-il pas une meilleure chance de recevoir le développement qu'il mérite qu'avec le bandeau ((Ébauche Italie)) ? Et un bandeau généraliste ne serait « plus nécessaire lorsque le pays est indiqué dans le bandeau spécialisé » ? Donc la mention de la nationalité serait l'alpha et l'oméga ? Mais un peintre italien a-t-il plus à voir avec l'Italie ou la peinture ? Domenico Cresti a-t-il eu droit à son article parce que parce qu'il est italien ou parce que c'est un peintre ? Avant d'établir un lien avec le « portail », il faut réfléchir à la nature de ce lien : la qualité de la personne à qui l'article est consacré ou sa nationalité ? L'association du rôle supposé des bandeaux pour « savoir si l'article correspond à ce qu'on recherche » à la nationalité a de quoi surprendre ; dans la plupart des cas de figures, la recherche se ferait plutôt par école, genre, style… L'évocation d'un lecteur hypothétique qui se découragerait en recherchant un peintre italien dans une ébauche peintre et qui ferait mieux de rechercher dans l'ébauche Italie est précisément un exemple de confusion entre bandeau et catégorie, car c'est justement la Catégorie:Peintre italien qu'il faudrait consulter. Jaucourt 26 août 2007 à 06:28 (CEST)

Thèmes militaires

Pour info (pour organisation, vérif et compléments, si nécessaire) à destination des amateurs de choses miltaires italiennes. jpm2112 Discuter ici 27 août 2007 à 11:14 (CEST)

Titres originaux ou traduits

Faut-il traduire les titres des 55 tableaux de l'article des Quadroni di San Carlo que je viens de terminer ? Votre avis m'intéresse (italien + termes canoniques catholiques). Signé --louis-garden 30 août 2007 à 17:22 (CEST)

Voir ici. Mais je te préviens tout de suite : ce n'est pas de mon fait! jpm2112 Discuter ici 30 août 2007 à 17:49 (CEST)
S'il n'existe pas de titres francisés, je laisse le titre italien et j'ajoute la traduction au bout. Par exemple : « Three Floating Apples, 1955 (littéralement : Trois pommes qui flottent) ». De cette façon, l'article est encyclopédiquement plus complet, utilisable autant par ceux qui veulent savoir la signification que par ceux qui feront des recherches ultérieures avec les titres originaux. GiuseppeMassimo 30 août 2007 à 23:01 (CEST)

Modèles ébauche écrivain italien et ébauche sculpteur italien

Bonjour, nouveaux modèles : ((Ébauche écrivain italien)) ((Ébauche sculpteur italien)) Jaucourt 1 septembre 2007 à 06:31 (CEST)

PS : Si vous trouviez une meilleure image de Michel-Ange, je préférerais.

Patronymes italiens francisés

L’article Ranuce Farnèse a fait l’objet d’un renommage et d’un Revert suite à la francisation du nom.
Je cite ici le commentaire de 8686a :
Bonjour,
du point de vue de la personne qui fait une recherche, il est à 100 % impossible qu'il imagine que Wikipedia continue à traduire les noms comme on faisait au temps du positivisme. Plus aucune encyclopédie ne fait ça, et le choix de faire revivire les pratiques de Michaud me semble aberrantes, ou plutôt très nuisibles pour l'utilisation de Wikipedia et pour son niveau de qualité. Généralement, on ne maintient les traductions que lorsqu'elles sont connues largement : par exemple Politien (Poliziano), Le Pogge (Poggio Bracciolini), pour les souverains, etc., pour les anciens (Cicéron, César). Si vraiment c'est un choix qui a été fait au plus haut niveau de réflexion dans Wikipedia, c'est très grave. Globalement de nombreux articles historiques sont assez mauvais, car justement repris sur de vieux dictionnaires périmés, et je pensais utile de les mettre à jour, d'enlever les erreurs, les commentaires qui n'ont plus cours de nos jours, etc. Ce n'est pas en inventant des hommes qui n'ont jamais existé comme Ranuce Farnèse que l'on pourra faire avancer Wikipedia...
Cette notice d'un mystérieux "Ranuce Farnèse", outre le fait qu'elle est mauvaise, ne sert à rien car elle ne peut rvouer ses lecteurs. C'est le cas, malheureusement pour de nombreuses notices d'hommes du XVIe siècle. Plus grave pour Wikipedia : elle est ridicule et classe immédiatement la notice dans la catégorie : "sans utilité aucune" pour les gens qui travaillent un peu sur les périodes passées.
Merci de me dire si pour Fulvio Orsini vous comptez inventer un Fulve des Oursins, pour Carlo Sigonio un Charles je ne sais quoi, pour Piero Vettori un Pierre Victor qui se confodra instantanément avec un historien latin, pour Annibal Caro un Hannibal Cher ; quant à Angela Merkel, je m'étonne qu'elle ne soit pas devenue Angèle...
bref, mes regrets sont grands car le choix est nuisible à Wikipedia.
Fin du commentaire de 8686a. jpm2112 Discuter ici 5 septembre 2007 à 08:30 (CEST)

Allons jusqu'au bout de cette logique d'abord : Ranuce Farnèse et Ranuccio Farnese (sans accent). Plus précisément, il me semble qu'il y a, en fait, deux problèmes : 1) le titre de l'article (conventions wiki) dont les redirections permettent de régler le problème (c'est ce que je fais avec les pseudonymes des maîtres italiens). 2) le corps du texte où l'original et sa francisation (même archaïque) peuvent se côtoyer, au moins dans l'intro. Cela ne peut nuire d'avoir deux traces de la désignation même si une n'est plus utilisée, historiquement cela a du sens, non ? Signé --louis-garden 5 septembre 2007 à 09:43 (CEST)

Tout à fait d'accord avec les remarques pertinentes de 8686a qui pointe à travers cet exemple un dysfonctionnement grave de l'encyclopédie. Il n'y a évidemment pas eu de « décision au plus haut niveau » pour justifier une telle pratique, puisque le plus haut niveau, c'est nous, les utilisateurs-contributeurs. Je me demande ce qui se passe dans la tête de certains d'entre eux lorsqu'ils se livrent à de tels renommages. J'avais créé l'article Federico da Montefeltro que j'ai eu la surprise de retrouver quelque temps plus tard renommé par une bonne âme en Frédéric III de Montefeltro (seul le prénom a été francisé !). Bien que n'étant pas d'accord avec ce renommage, j'ai laissé courir, car je n'avais pas envie de me lancer dans une polémique avec des gens sûrs de leur fait. Je trouve tout à fait ridicule cette volonté de francisation à tout prix des patronymes étrangers. En dehors des cas (très minoritaires) où un patronyme francisé s'est imposé dans l'usage courant depuis des siècles, le bon sens voudrait que l'on ne francise pas un patronyme étranger. Polmars, Parloir ici, le 5 septembre 2007 à 10:02 (CEST)
Je rappelle à tous, si nécessaire, que sur cette page il ya déjà 2 sections sur le sujet : Encore_la_francisation_des_noms_italiens et

Encore_et_toujours. Dans cette dernière section le rnvoi à 2 articles intéressants mais datés. jpm2112 Discuter ici 5 septembre 2007 à 10:23 (CEST)

Voir ce que donne le manque d'unité dans le genre Bataille de Cérignole, Bataille de Cerignola, Bataille de Cerinola : trois pages différentes (donc inégales) pour le même sujet. Signé --louis-garden 5 septembre 2007 à 19:11 (CEST)
Suite à la remarque de louis-garden qui précède, j'ai fait une demande de fusion des trois articles. Les avis sont les bienvenus sur le titre à retenir (francisé ou non). Voir ICIPolmars, Parloir ici, le 5 septembre 2007 à 21:35 (CEST)
Une demande de suppression de l'article Bataille de Cerinola a été formulée hier par PatricePanaget (Voir le débat de suppression, au cours duquel SalomonCeb propose d'hispaniser le nom de la bataille (Bataille de Ceriñola) au motif que Cerignola faisait partie du Royaume des Deux-Siciles et appartenait à la Couronne d'Espagne ! — Polmars, Parloir ici, le 5 septembre 2007 à 22:02 (CEST)
NON! Aller d'abord voir Discuter:Bataille de Cerinola/Suppression, puis à l'Atelier de toponymie. jpm2112 Discuter ici 5 septembre 2007 à 21:58 (CEST)

Renommer la page Lanza del Vasto ?

Comme il n'y a pas beaucoup d'écho du côté du Monde indien, je me tourne vers l'Italie pour cette question. J'avais placé la discussion qui suit au niveau de l'article, mais puisqu'elle fait partie de ce projet je soumets cela à votre sagacité.

La règle pour les noms de personne est de donner leur nom complet en titre. Comme tout le monde je connais notre bonhomme sous son seul patronyme, mais la règle voudrait qu'on renomme la page "Joseph Lanza del Vasto", celle-ci devenant alors une redirection.
Amicalement. -O.M.H--H.M.O- 5 septembre 2007 à 06:16 (CEST)

Voilà. -O.M.H--H.M.O- 6 septembre 2007 à 15:31 (CEST)

Sagacité. Oui, et encore. Réponse : non.
De quoi s'agit-il? Une prsonne est connue sous un autre nom que celui de l'état-civil.
Je suis allé sur Pseudonyme (allez zou, au wiktionnaire
!).
Un exemple dans l'environnement Italie : Le Caravage.
Je suis allé dans Liste de pseudonymes (allez zou, à la poubelle, ne correspond pas à notre rêve encyclopédique
!).
Voici quelques exemples, parmi d'autres : Lénine, Guillaume Apollinaire, Macha Béranger. Mais Dubout a pour titre d'article Albert Dubout! Allez savoir!
Pour Lanza del Vasto, je laisse les érudits se prononcer. jpm2112 Discuter ici 6 septembre 2007 à 16:07 (CEST)
Il y a un point d'interrogation à ma proposition. Pour tes exemples, il est à considérer que ce sont dans trois cas des pseudonymes, dans deux cas avec le prénom associé, dans le premier sans prénom puisque précisément il n'y en avait pas d'associé, contrairement à Léon Trotsky et Joseph Staline pour lesquels Trotsky et Staline sont des redirections, de même que Vladimir Ilitch Oulianov redirige vers Lénine, enfin le nom d'artiste de Dubout correspond à son nom d'état-civil.
Je n'ai pas de réponse définitive à ma question, raison pourquoi, contrairement à une pratique trop courante, je n'ai pas renommé la page d'autorité. Mais l'habitude semble bien de donner à l'article principal le nom d'usage et quand il est celui d'état-civil, avec prénom. En contre-exemple cependant Sidonie Gabrielle Colette ou Calogero Maurici. Et justement, il me semble que le cas de Lanza del Vasto ressort de celui de Colette. -O.M.H--H.M.O- 6 septembre 2007 à 17:15 (CEST)

Projet:Italie/Articles récents

J'informe les participants du Projet Italie que je viens de créer les pages :

afin d'y transférer les archives des années antérieures et d'alléger la page « Articles récents » qui devenait un peu lourde et dont la consultation n'était pas très aisée. J'essaye de compléter ces pages en y inscrivant les anciens articles que je consulte, lorsqu'ils n'y sont pas, de même que sur la page Projet:Italie/Articles concernant l'Italie, afin de rendre ces dernières plus efficaces pour des recherches et pour le suivi des articles. Je ne désespère pas qu'elles soient un jour totalement actualisées, surtout si certains d'entre vous prennent le reflexe de procéder de la même manière. Cela ne prend que quelques secondes. Je vous en remercie d'avance ! Polmars, Parloir ici, le 8 septembre 2007 à 11:54 (CEST)

Nouveau modèle:Coord

Bonjour,

Pour info, les modèles de coordonnées ont été remplacés par le modèle unique ((Coord)) (voir sa documentation sur sa page). C'est un modèle plus flexible, qui permet de nombreuses possibilités d'affichage et d'entrée, ainsi que l'export de données qui sont ensuite utilisées par Google Earth et le WikiMiniAtlas (bientôt installé). J'ai modifié ((Commune italienne)), merci de me signaler les éventuelles erreurs que ça a pu occasionner.

Cordialement, le Korrigan bla 17 septembre 2007 à 14:53 (CEST)

Ça a l'air très bien dans l'infobox => Félicitations.
Sauf que je n'ai plus le point de localistion de la commune sur la carte => pb lié au pb actuel d'images WP ou modif modèle? jpm2112 Discuter ici 17 septembre 2007 à 15:30 (CEST)
Le point vient probablement des soucis actuels des serveurs (chez moi ça marche, et je n'y ai pas touché dans l'infobox). Essaye de purger ton cache (Ctrl-Maj-R sur Firefox, Ctrl-F5 sur Internet Explorer) et la page visitée (clique sur "modifier" en haut, puis remplace "&action=edit" dans la barre d'adresse par "&action=purge"). le Korrigan bla 17 septembre 2007 à 15:42 (CEST)
Ça marche => donc, félicitations sans retenue! jpm2112 Discuter ici 17 septembre 2007 à 16:38 (CEST)

projet de bot

Salut à tous. Faisant aussi partie du projet:psychologie, j'y ai fait une proposition de bot qui a aboutit à une requête. Je trouve interessant d'y associer aussi le projet Italie, mais avant j'attends vos avis. Ca donnerait ici "Si 1 et 2 présent dans le même article alors 3":

Projet de bot du projet:Italie
1 2 3
Bandeau ébauche italie

ou portail italie
ou catégorie italie
ou une de ces sous cat.

Article non neutre

ou PàS
ou pertinence
ou wikifier
ou ... (autre bandeau temporaire)

Ajout dans le todo d'une ligne résumant les bandeaux

et Listage les articles Projet:Italie/comité de lecture ou bien Projet:Italie/Vérification des articles

Intérêt: Je trouve que c'est un bon moyen de dynamiser un peu le projet (en venant voir les pàs spécifiques sur le projet, on jette un œil aussi sur les annonces et autre). De plus du point de vu de Wikipédia en général, si quelques projets (peut être pas tous?) faisaient de même, ca permettrait une meilleure fréquentation des pàs (idem neutre et pertinence), et surtout par un public normalement intéressé, et normalement plus avertit...--Yugiz (me répondre; p; c) 18 septembre 2007 à 19:38 (CEST)

Yugiz, ta proposition me semble intéressante. L'outil que tu propose est un moyen supplémentaire pour avoir une vision commune de l'état du projet et c'est toujours bon à prendre. J'en profite pour rappeler que dans le cadre du Projet:Wikipédia 1.0, on peut avoir des infos utiles sur l'état d'avancement.
Pour voir si j'ai bien compris :
Le bot reconnaît travaille à partir de Bandeau ébauche italie, portail italie, catégorie italie. Pourrais-tu confirmer que n'importe quelle sous-catégorie de Catégorie:Italie est également prise en compte. Peut-on ajouter d'autres objets qui servent à la prise en compte? Je pense, par exemple, à ébauche commune italienne. Que se passe-t-il si le bot détecte 2 entrées : exemple Portail Italie et ébauche commune italienne? Si le bot balaie toutes les sous-catégories de Catégorie:Italie, c'est un pb qui a du être pris en compte lors du développement.
Bon, la page Résultats est une sous-page du projet : ce n'est pas un pb.
Par contre, si il y a un Todo créé dans la PDD d'un article, que se passe-t-il s'il y en a déjà un (issus du Projet:Wikipédia 1.0 => 2 sous-page Todo? Ajout d'info dans 1 Todo? pour ce dernier cas, ça me semble peu réaliste (au niveau développement).
Voilà. jpm2112 Discuter ici 19 septembre 2007 à 12:40 (CEST)
D'un point de vu strictement technique je ne peux pas répondre (en plus tout est ouvert la requête étant en attente pour l'instant). Cependant l'idée est qu'au moins l'une des conditions d'appartenance au projet soit présente (l'ensemble de la cat. italie, sous cat. comprises) en même temps qu'un bandeau temporaire. S'il y a plusieurs conditions présentes peut importe en fait car on a quelque chose comme (bon je connais rien en programmation):
Si (X1 ou X2 ou X3 ... )
et
Si (Y1 ou Y2 ou Y3...)
Alors
Z1 et Z2
Où X correspond aux cat, modèles du projet... et Y correspond aux bandeaux temporaires (Z étant le listage sur page du projet et todo)
Après sur le todo. S'il y en a déjà 1 on ajoute dedans, et le bot le créerait s'il est absent (mais ca c'est à voir avec le dresseur). J'espère avoir été plus clair. J'ajoute le projet Italie à la requête du bot. N'hésites pas à aller appuyer la demande et/ faire des remarques là bas.--Yugiz (me répondre; p; c) 19 septembre 2007 à 13:15 (CEST)

Evaluation communes italiennes Projet Projet:Wikipédia 1.0

Un passage de bot a permis d'apposer le nadeau d'évaluation sur les PDD des communes italiennes non évaluées et avec un bandeau ébauche communne italienne. Peut-être, certaines d'entre elles avaient déjà été évaluées (à mon avis, leur nombre devrait être faible) et leur évaluation, quelle que soit celle qui précédait, est maintenant Avancement:ébauche et Importance:faible. Il faut repasser dessus pour les modifier.
Maintenant, un log va être édité pour visualiser les communes italiennes non encore évaluées et qui ne sont pas en ébauche. jpm2112 Discuter ici 26 septembre 2007 à 09:50 (CEST)
Bonne nouvelle, tous les articles comportant le bandeau d'ébauche communes italiennes, sont évalués comme ébauche. ThrillSeeker {-_-} 26 septembre 2007 à 14:17 (CEST)
Merci(s) au bot de ThrillSeeker et au log de Stanlekub.
Maintenant la page Utilisateur:HAL/Test03 donne les mille premiers articles non catégorisés dans l'environnement Italie. jpm2112 Discuter ici 28 septembre 2007 à 08:45 (CEST)

Mot italiens, Académie Française

Au sujet de la francisation des mot italiens, j'admire tout effort d'établir la leçon correcte (pour ma part je serais très satisfait de vous faire adopter verbatim la version des cartes italiennes (ah l'Italie!!!) mais là, quelqu'un d'entre nous pourrait avancer quelques doute. Mais enfin, quelle fiabilité donnerait-on aux cartes de l'Armée et aux dictionnaires de l'Académie concernant les questions que vous venez de soulever? --Wizzo un verre de bon vin ... 10 octobre 2007 à 01:23 (CEST)

Euh! En quelques phrases, pourrais-tu préciser l'idée que tu veux exprimer? Connais-tu Wikipédia:Atelier de toponymie, endroit où sont discutés les problèmes de toponymie (et non des patronymes)? jpm2112 Discuter ici 11 octobre 2007 à 08:52 (CEST)
Je m'excuse de mon français... Oui, je viens de visiter l'atelier mais je n'y ai pas trouvé les réponses que je cherchais : dans cette discussion (au sujet patronymie et toponymie) il n'y a pas de références au dictionnaires de l'Académie (?). Deux, fiabilité des cartes : avez vous pensé aux cartes du CNRF ou de l'état? --Wizzo un verre de bon vin ... 11 octobre 2007 à 10:46 (CEST)
Merci, là j'ai trouvé finalement de la bibliographie et une référence à l'académie. Les pays francophones ne sont pas encore d'accord sur le choix des exonymes. Entre francisation et italianisation libres on se contente d'un exonyme canadien ou français et les accepter comme interchangeables sur Wikipédia en attendant de trouver un consensus, alors? On accepte ou non deux usages francophones différents dans le corps d'un article ? --Wizzo un verre de bon vin ... 11 octobre 2007 à 11:22 (CEST)
Je répéterai ici ce que j'ai déjà écrit par ailleurs. Pour les patronymes, nous avons totalement intégré des noms francisés (comme Rome, turin, Parme,etc.). Jusqu'où? C'est là le problème. Lorsque je regarde un article concernant une commune italienne, j'ai un regard touristique, économique, en un mot un regard actuel. Et bien, si le titre de l'article est Césène, cela me choque car jamais, je ne penserais à ce nom pour nommer la ville italienne dans un contexte actuel. Par contre, si, dans le corps de l'article, il est fait référence au nom francisé dans une section Histoire, alors là, aucun problème. En restant aux toponymes, de très nombreuses communes du Piémont ont leur nom francisé dans WP:fr. Je veux bien croire ceux qui disent que l'usage du nom français est courant. En ce qui concerne les patronymes, c'est similaire. Nous avons intégré culturellement un certain nom de patronymes francisés (Michel-Ange, Le Tintoret, etc.). Par contre, si je tombe sur l'article François Sforza, ça me fait tout drôle. Je m'attends à Francesco Sforza. Passé la seconde d'étonnement, je m'y fais (tout en traduisant inconsciemment François en Francesco) en me disant que c'est un regard d'historien qui a donné le nom francisé. Un autre exemple : celui des Saints. Les membres du projet Catholicisme, lorsqu'ils créent des saints (sur WP, j'entends!), les créent sous une forme francisé (exemple : Albert de Trapani). Pourquoi? Parce que , certainement, ils figurent comme ça dans les listes officielles de l'Eglise catholique de France. J'avoue, là encore, que je suis plus sensible au nom italien lorsque je lis l'article sur la commune de Trapani. Vigneron avait écrit, sous forme de boutade, au tout début de cette discussion : et si on mettait un code quelconque, les Redirect se chargeraient de rétablir l'accès au bon article. J'avoue (sous forme de boutade) que je ne suis pas loin de partager cet avis. Voilà. Ce qui précède est nul et non avenu puisque c'est mon seul avis prsonnel. jpm2112 Discuter ici 11 octobre 2007 à 14:05 (CEST)

Bonjour, je crois vraiment que ce n'est pas l'historien qui francise à l'excès. Du moins pas depuis un siècle. Je pense que c'est le retour à des outils dont les historiens connaissent les faiblesses et le peu de fiabilité, comme la bibliographie universelle de Michaud, qui a fait croire qu'on utilisait plus de noms francisés qu'on ne le fait. Cette question de la francisation des noms s'est posée et se pose dans de nombreux domaines, wikipedia n'est pas la première à le découvrir. Je pense qu'il est imposible d'avoir une attitude fixée mais qu'il faut faire preuve de bon sens et garder le sens de l'histoire. Ainsi, Cuneo s'appelle Coni en français, pour des raisons historiques. Les redirections peuvent régler le problème. Le bon sens nous permettra d'éviter d'utiliser des formes francisées qui ont été inventées au XIXe s. et ne sont jamais utilisées ; à l'inverse, ne pas rendre introuvable une personne ou un lieu connu en France sous un nom francisé. La limite sera toujours floue mais "l'utilisation fréquente d'une forme francisée" doit être observée ailleurs que dans des encyclopédies et dictionnaires du XIXe s.--90.15.169.133 21 octobre 2007 à 15:58 (CEST)

Nom d'un commun italien (et sa province)

J'ai deja ecrit en Discussion Projet:Italie/Géographie/Commune italienne mais il semble que personne l'a vu!

J'espere qu'il n'y a pas de probleme si j'ecris de nouveau ici.

Je suis un editeur italien de Wikipedia, mais j'ai aussi donne` ma contribution a d'autres Wikipedias en autres langues, français compris (pardonnez-moi mes fautes dans les accents... quand j'ecris dans les articles je cherche a les bien ecrire, mais pour la discussion c'est trop d'effort).

J'ai vu qu'il y a souvent une faute dans le nom de ma ville, L'Aquila. Sur fr.wiki on utilize souvent la minuscule pour son article initiel, qui est officialement partie du nom de la ville depuis 1939.

Puisqu'il n'y a pas d'exonyme français pour L'Aquila, on doit suivre la graphie italienne, il me semble. Cette graphie comprends la majuscule toujours.

J'ai deja corrige` beaucoup de places, mais il y a des categories que je ne peut pas renommer. En autre, on doit changer le contenu des articles qui font partie de ces categories, et il faut un robot pour ça.

Les categories sont:

  1. Catégorie:Commune de la province de l'Aquila
  2. Catégorie:Province de l'Aquila

J'espere que quelque admin peut completer ce travail.

--Lou Crazy 11 octobre 2007 à 01:36 (CEST)

Merci pour les messages, que ce soit sur Discussion Projet:Italie/Géographie/Commune italienne ou ici.
Tout d'abord, un petit commentaire inutile et non constructif (mais ça fait du bien) : Se méfier comme de la peste d'initiatives individuelles animées des meilleures intentions du monde et qui ont un impact général (correction orthographique comme ici, homonymies dans certains cas, ...). Curieusement, ce qui est valable dans le monde réel, l'est aussi dans le monde virtuel de Wikipédia : une action s'insère dans un projet qui lui-même se subdivise en tâches.
Bon, voilà, c'est fini! Maintenant, que fait-on?
Je prends comme hypothèse de départ que l'action de Lou Crazy était justifiée : un L majuscule pour L'Aquila.
S'il faut faire une requête pour un bot, c'est ici
Par contre, avant de rédiger quoi que ce soit dans cet espace, pourrait-on formaliser exactement ce que l'on veut dans la section suivante : Demande bot. jpm2112 Discuter ici 11 octobre 2007 à 06:57 (CEST)

Demande bot

La ville italienne L'Aquila s'écrit avec un L majuscule.
Or, dans WP:fr, la ville était écrite avec un l minuscule.
Un contributeur a voulu effectuer la correction et, donc, a fait un renommage "l'Aquila" vers "L'Aquila", suivi de corrections manuelles en grand nombre mais limitées, vu l'ampleur de la tâche.
De plus, il a été arrêté par l'impossibilité de traiter les deux catégories :
  1. Catégorie:Commune de la province de l'Aquila
  2. Catégorie:Province de l'Aquila
jpm2112 Discuter ici 11 octobre 2007 à 06:57 (CEST)
En conséquence, un bot pourrait-il effectuer les tâches suivantes (avec nombre estimé d'articles touchés et ou - dans catégories, dans Pages liées?) :
suggestion jpm2112 : balayage de l'espace principal WP en remplaçant simplement l'Aquila par L'Aquila (modification de la casse du l). Ceci effectué, demander la suppression des deux catégories ci-dessus qui devraient être vides et les deux nouvelles, créées par Lou Crazy, deavant se trouver automatiquement remplies. Qu'en pensez-vous? jpm2112 Discuter ici 11 octobre 2007 à 08:58 (CEST)
D'apres mon experience en it.wiki, il me semble bien mieux de *renommer* les cathegories existents, pour en preserver la chronologie. Les articles a changer de la part du bot sont seulements ceux qui font partie de la cathegorie. Pour la premiere, c'est 108 articles, pour la deuxieme seulement deux (mieux le faire a main qu'avec un bot!).
--Lou Crazy 13 octobre 2007 à 12:05 (CEST)

Buttigliera d'Asti

L'article sur la commune de Buttigliera d'Asti s'est étoffé. C'est bien. Seules, des IPs ont contribué à ajouter des informations. Les membres du projet pourraient-ils jeter un coup d'œil sur la pertinence de ces ajouts? jpm2112 Discuter ici 23 octobre 2007 à 10:26 (CEST)

Nouveau modèle Palladio

Pour info.
Bienvenue au nouveau modèle qui vient s'inscrire dans des articles apppartenant au projet : ((L'œuvre de Palladio))
jpm2112 Discuter ici 27 octobre 2007 à 05:36 (CEST)
Voir réponse ici. Ptyx 27 octobre 2007 à 13:05 (CEST)

Giorgio Seveso

Si quelqu'un connaît cette personne, alors il faut aller . jpm2112 Discuter ici 28 octobre 2007 à 00:11 (CEST)

Grecìa Salentina

Une IP, apparemment pas très experte en français, vient de créer l'article Grecìa Salentina.
1) Quel pourrait être le titre? Est-ce que le terme Grèce salentine est utilisé dans des ouvrages académiques? De toute façon, le titre actuel contient un i avec accent.
2)J'ai laissé un message dans la PDD de Projet:Langues pour le contenu de l'article ainsi que Griko. jpm2112 Discuter ici 29 octobre 2007 à 08:21 (CET)
Même question avec une éventuelle Bovésie (rien à voir avec José Bové). jpm2112 Discuter ici 29 octobre 2007 à 08:26 (CET)
Copie de la PDD du Projet:Langues
Pourquoi pas, de Salentin. Bourrichon 29 octobre 2007 à 14:47 (CET)
Ma question était toute bête. Est-ce qu’on françise le toponyme et si oui, comment?
Merci de ta réponse qui m’a permis d’aller plus loin et de voir qu’il est nécessaire de mieux structurer (ou de créer des liens) dans les articles sur le sujet dans la Wp:fr.
-
Nous avons le Salento qui est un territoire de la région des Pouilles sur les provinces de Lecce, Brindisi et Tarente. Là, on parlerait le salentin.
Mais, à l'intérieur du Salento, il existe une enclave linguistique la Grecia salentina (Grèce salentine ?) où serait parlé le griko.
Dans WP :fr existent bien les articles mais il n’y pas les liens qui les relient entre eux :
Dans WP:it, on Dialetto salentino lié avec Grecia Salentina. Dans WP:fr, on a Salentin sans Grèce salentine. Idem, dans Salento, on ne trouve pas de Grecia Salentina. Dans l’article italien non plus, mais on le trouve dans Voir aussi. jpm2112 Discuter ici 29 octobre 2007 à 17:20 (CET)
Copie PDD Projet:Langues
Par ailleurs griko est absent de la liste de Langues_par_famille, mais il y a salentin. Le griko est-il un dialecte vraiment grec au milieu de l'aire du dialecte italien salentin (lui-même un peu influencé par le grec), ou est-ce une variété de salentin ? (ça m'étonnerait) Bourrichon 29 octobre 2007 à 17:45 (CET) grico est un dialecte grec, qui forme la Grèce salentine (ok pour la francisation), au milieu de la zone du dialecte italien salentin. Bourrichon 29 octobre 2007 à 17:45 (CET)

Évaluations

L'utilisateur 88.171.194.21 (ce n'est pas une IP?!) a effectué plusieurs évaluations ou modifications d'évaluation pour le projet Projet:Wikipédia 1.0. N'ayant pa saisi tout de suite qu'il s'agissait d'un user et non d'une IP, j'ai pensé à du vandalisme (artistique). Comme ce n'est pas le cas même s'il n'est pas inscrit au projet Italie, je pose le problème ici.
Personnellement, j'accepte toute évaluation de bon sens. Ici, je pense que l'évaluation serait un chouïa trop élevée quand on prend le projet dans son ensemble. Qu'en pensez-vous? jpm2112 Discuter ici 5 novembre 2007 à 00:03 (CET)
copie PDD jpm2112
Bonjour,
Tu m'as demandé quelques explications quant aux modifications effectuées hier sur les évaluations de quelques artistes maniéristes. En effet, il ne s'agit en aucun cas de vandalisme ; il s'agissait de réajuster l'importance de peintres fondamentaux (inutile de citer les oouvrages de MM. Friedlaender, Pinelli, Zerner consacrés au maniérisme). Pontormo, en particulier, mérite une importance "maximale" en tant que représentant le plus décisif de la "Grande Manière" ; son impact dépasse largement les frontières de l'histoire de l'art du XVIe siècle et de la culture italienne. Les plus éminents spécialistes de la Renaissance ont étudié tout ou partie de son oeuvre. Pour anecdote, Pier Paolo Pasolini a "recrée" des tableaux vivants et filmés d'après les compositions de Pontormo, dont les toiles ont enrichi les plus grands musées du monde. A l'échelle italienne, Giorgio Vasari, créateur d'une méthode historiographique très influente jusqu'au XVIIIe siècle, mérite au moins une importance "élevée" (sans parler de son rôle d'artiste officiel à Rome et à Florence). Domenico Beccafumi, pour sa part, rival de Rosso Fiorentino et de Pontormo, génial créateur d'une peinture coloriste "incandescente" (Pinelli) et de formes tourmentées, mérite aussi un classement élevé.
L'adresse IP correspond à l'utilisateur Vanmanders, mais divers soucis assortis de mauvaises manips, et de lacunes vis-à-vis du maniement de wikipedia m'ont conduit à cet anonymat quelque peu suspect. Si les changements t'ont paru péremptoires, libre à toi de les effacer ; mais le classement des artistes (quand il existait) m'a semblé tellement arbitraire que je me suis mis en devoir de le revaloriser à la lumière de mes modestes connaissances en la matière. Les auteurs les plus réputés parleront mieux que moi de toute manière. A vrai dire, la teneur des articles (ébauchés pour la plupart) ne plaide guère en faveur des sujets traités. Si ce post n'apparait pas signé, tu retrouveras mon adresse IP dans l'historique. Bien à toi.


Catégories de Florence

J'ai créé (pour aller dans Catégorie:Florence) les sous-catégories suivantes : Catégorie: Église de Florence, Catégorie:Musée de Florence, Catégorie:Loggia de Florence, Catégorie:Palais de Florence, Catégorie:Place de Florence, à l'instar des contenus conséquents sur la wikitalienne. Il en reste quelques unes à faire, pensez-vous que Catégorie:Architecture de Florence soit pertinente ? (et par la suite Catégorie:Jardin de Florence, et pourquoi pas Catégorie:Fortification de Florence). Signé -- louis-garden (On en cause) 10 novembre 2007 à 11:46 (CET)

Bonjour à toi !
Réponse purement technique : Y-a-il d'autres beaucoup d'autres catégories d'architecture par ville italienne ? Je crains qu'une cat.Architecture de Florence n'enfouisse un peu tes nouvelles sous-catégories église, loggia, etc. La cat.Florence n'est pas noyée de sous-catégories, donc autant garder une arborescence "courte", à mon avis.
Par contre, je suis tout à fait favorable à une cat.jardin de Florence (sous-cat de Catégorie:Jardin d'Italie - sauf que l'arborescence des catégories de Jardin est actuellement à revoir... ouvre Catégorie:Parc et jardin public et tu comprendras) si tu en as assez à mettre dedans.
Cordialement • Chaoborus 10 novembre 2007 à 12:17 (CET)
J'envisageais cette catégorie pour y mettre ce qui de l'architecture de Florence n'allait pas dans les autres sous-catégories au premier niveau, mais cela ne me semble pas assez précis comme terme. La logique qu'impose la structuration des catégories ne me semble bien acquise par beaucoup de contributeurs et il y a du boulot (je m'y colle pour la Toscane). Pour ce qui est des jardins la précision (par exemple, botanique) est plus compliquée que le simple argument géographique (Italie/Toscane/province de Florence/Florence) qui permet de gérer les inclusions des sous-ensembles. Signé -- louis-garden (On en cause) 11 novembre 2007 à 14:28 (CET)
En effet.
• Chaoborus 11 novembre 2007 à 14:40 (CET)

La famille italienne

J'ai créé l'article Famille d'artistes italiens et la catégorie catégorie:Famille d'artistes italiens. N'hésitez-pas à compléter les listes et à utiliser la catégorie. Salutations. Signé -- louis-garden (On en cause) 15 novembre 2007 à 14:33 (CET)

Pratoni del Vivaro

Bonjour. Plusieurs articles sur les sports équestres ont un lieu rouge vers cette ville d'Italie qui a organisé dernièrement les Championnats d'Europe de concours complet. J'ai vu qu'il existe une version sur WP IT. Est-ce qu'un contributeur du projet aurait la gentillesse de traduire ce cours article ou de le créer tout simplement ? Merci. --Laurent N. [D] 25 novembre 2007 à 20:14 (CET)

Pour info : Pratoni del Vivaro n'est pas une commune italienne mais une frazione.
Je prends (je vais traduire l'article italien). jpm2112 Discuter ici 25 novembre 2007 à 20:55 (CET)
Merci pour la précision et la traduction. Je savais que j'étais au bon endroit pour trouver un expert :-) --Laurent N. [D] 25 novembre 2007 à 21:58 (CET)
Fait Fait. jpm2112 Discuter ici 26 novembre 2007 à 10:05 (CET)
Merci bien. --Laurent N. [D] 26 novembre 2007 à 11:56 (CET)

Catégorie:Italie

Ai posté un message sur cette page jpm2112 Discuter ici 10 décembre 2007 à 06:06 (CET)

Semaine Sainte à Tarente

Un contributeur, fana des Redirect ou Fusion, se propose de faire un Redirect de Semaine Sainte à Tarente vers Tarente. Merci de donner vos avis à l'endroit approprié. jpm2112 Discuter ici 17 décembre 2007 à 15:35 (CET)

Problème de nommage

• Chaoborus soulève ici un problème de nommage concernant les sous-catégories de Catégorie:Commune italienne par région. Qu'en pensez-vous (et surtout quoi et comment faire)? Merci de répondre là-bas. jpm2112 Discuter ici 5 janvier 2008 à 19:36 (CET)

Avancement et publication de Commedia dell'arte

Salut à tous, je viens de lire cet article est le trouve intéressant. Est-il complet ? Que manque-t-il sinon ? Pensez-vous qu'il soit publiable ; j'envisage en-effet de le proposer à la sélection pour WP1. Cordialement Kelson (d) 8 janvier 2008 à 11:48 (CET)

Moi, je le trouve chouette (très encyclopédique comme jugement) : je laisse d'autres participants émettre des avis plus circonstanciés. Pour info : si mes souvenirs sont bons, cet article, bizarrement, est un point d'accumulation de vandalisme (ch'ais pas pourquoi) (donc faire attention à la version) et regarder la liste et les noms des personnages pour voir si tout est ok. jpm2112 Discuter ici 8 janvier 2008 à 12:34 (CET)
Article complet. Mais la première phrase est assez difficile à comprendre style un peu lourd?....Cela mérite une correction je pense, mais bon je suis pas spécialiste.80.118.244.130 (d) 11 janvier 2008 à 15:02 (CET)
J'ai reformulé un peu l'introduction, j'espère que c'est mieux. Au passage il serait bien de sourcer la date d'apparition. Kelson (d) 11 janvier 2008 à 15:11 (CET)

Évolution démographique

Voilà, depuis un petit bout de temps, je me suis lancé à inclure l’histogramme de l’évolution démographique dans les articles des communes italiennes.
Voir cette catégorie
Loin de moi, l’idée de vouloir ajouter, moi-même, cette info à toutes les communes! Je le fais lorsque l'évolution me semble digne d'intérêt ou alors entraîner par la modification d'un article. La population figure dans l’infobox mais c’est la population à une date donnée. L’information peut être intéressante pour avoir une idée de l’importance de la commune mais rien de tel d’avoir des données sur une large période pour déclencher immédiatement un tout début d’analyse.
J’ai pris l’histogramme, plutôt que le tableau, tout simplement parce que je trouve cette présentation plus parlante.
Au lieu de mettre le code wiki dans la page de l’article, je crée une page par modèle renseigné.
Pour avoir les chiffres 31-12-06, je vais ici.
Je fais un copier/coller sur un traitement de texte de la page du Template sur WP:it
Je mets en français Abitanti censiti et text:fonte ISTAT - elaborazione grafica a cura di Wikipedia. Il y a 3 sous-ensembles de données dans ce code. Dans le premier, j’ajoute une ligne 2006. Sur le second, j’ajoute une ligne 2006 + population 2006. Sur le troisième idem.
Je mets la catégorie qu’il faut.
Avez-vous des commentaires ? jpm2112 Discuter ici 14 janvier 2008 à 15:21 (CET)

Grand incendie de Rome

Peut on finaliser l'article et l'évaluer ? Je pense que le résultat est correct. Adri08 (d) 15 janvier 2008 à 23:19 (CET)

Histoire de l'Italie et Italie

Bonjour, voici les échanges d'une conversation avec Pedro Lassouras suivi de ma discussion sur Royaume d'Italie (1861-1946) et Histoire de l'Italie de l'unification à la Première Guerre mondiale, nous aimerions étendre la discussion à d'autres, merci de nous faire part de vos avis. Pramzan (discuter) 21 janvier 2008 à 08:45 (CET)

Bonjour, j'ai vu que tu étais intervenu sur l'article histoire de l'Italie, je voudrais savoir ce que tu penses d'avoir deux articles qui parlent de l'histoire de l'Italie (même s'il s'agit d'une rubrique de l'article Italie) qui ont presque la même taille mais présentés différemment.
Moi, je pense qu'il ne faudrait qu'un seul article, dans l'article Italie et qui serait la synthèse des deux articles (le découpage de l'article histoire de l'Italie me parait très bien structuré) .
J'essaie depuis quelques jours de comprendre l'arborescence des articles, en me disant si je recherche l'histoire de l'Italie, je vais voir Italie, j'ai un premier descriptif qui me renvoie sur un second (histoire de l'Italie) pas plus détaillé, les deux faisant références aux mêmes articles détaillés mais qui dans certains cas pas ne sont pas uniques (j'envisage la fusion de Royaume d'Italie (1861-1946) et Histoire de l'Italie de l'unification à la Première Guerre mondiale) d'autre part risorgimento décrit de manière assez détaillé l'expédition des Mille alors qu'il y a déjà un article détaillé. Aussi je ne trouve pas cette arborescence très cohérente et même c'est un peu le foutoir. Ton avis merci

Pramzan (discuter) 20 janvier 2008 à 20:55 (CET)

:Bonjour et bonne soirée. Je fais régulièrement un tour sur l'article Histoire de l'Italie car je suis intéressé par la plupart des périodes de cette histoire nationale. Je pense qu'il est indispensable d'avoir dans la page Italie, un rappel de l'histoire du pays, plus synthétique qu'en l'état, avec un découpage plus thématique que chronologique. Par contre, je pense qu'il est indispensable d'avoir une page Histoire de l'Italie autonome, qui regroupe tous les articles importants sur le sujets, et même plus détaillé qu'il ne l'est aujourd'hui, avec même, un découpage chronologique et régional.

En somme, comme tu le remarques, il faut clarifier la situation. Mais je pense qu'il ne faut pas surcharger l'article Italie et donc supprimer les

de cet article qui seront très bien dans l'article Histoire de l'Italie. Après pour le détail des articles sur la période contemporaine, c'est vrai que tout n'est pas clair mais c'est le propre des grands chantiers. En règle général, je trouve qu'il est préférable d'ajouter plutôt que de supprimer ; maintenant, de saines amputations sont parfois nécessaires à la survie du patient. Wikipediament tien. Pedro Lassouras (d) 20 janvier 2008 à 21:13 (CET), à l'écoute et toujours volontaire pour des travaux collectifs, italiens ou autre.

PS. : Je pense que tu peux poster le message que tu m'as envoyé sur le Portail:Italie et au Bistrot dès ce soir.

Bonjour Alexandrin, j'ai lu avec intérêt ton article Histoire de l'Italie de l'unification à la Première Guerre mondiale et j'ai de mon coté traduis Royaume d'Italie (1861-1946), je pense que les deux articles mériteraient de fusionner parce qu'il traite presque du même sujet. es tu d'accord ? Reste à voir quel titre lui donner, soit on prend Royaume d'Italie (1861-1946) qui est le titre de l'article italien plus concis soit, on modifie (à mon avis) Histoire de l'Italie de l'unification à la deuxième Guerre mondiale (pour couvrir toute la période monarchique), ton sentiment ? Cordialement.

Pramzan (discuter) 19 janvier 2008 à 11:58 (CET)

Bonsoir.Tout à fait d'accord pour fusionner les deux articles, au moins pour la période qui va jusqu'à la première guerre mondiale. Le deuxième titre que tu proposes me parait convenir. Tu t'en charges?. Amicalement .Un descendant de montagnards vénitiens.--Alexandrin (d) 19 janvier 2008 à 22:48 (CET)

Royaume d'Italie (1861-1946) me semble bien convenir (court, clair). Salutations aux deux wikistoriens. Signé -- louis-garden (On en cause) 23 janvier 2008 à 10:40 (CET)
Cette discussion est extrêmement intéressante parce que, d’une part elle aborde un sujet sur lequel nous phosphorons (tout au moins les lecteurs de la présente section) et que, d’autre part, elle nous oblige à nous questionner sur un fonctionnement plus global de wikipédia, sur la structure même des articles.
Sur le deuxième point, je vous livre tout de go mon opinion. Bien sûr, wikipédia est destinée à des lecteurs. Mais, ceux-ci ne sont plus obligés de lire à l’écran comme ils devaient le faire avec les pages d’un livre. En conséquence, le soucis permanent d’une partie des membres de lacommunauté à obtenir, coûte que coûte (c’est-à-dire des articles pour lesquels ils ne sont pas impliqués et qui ne les intéressent pas du tout), des articles de synthèse, me semble en contradiction avec le concept même de wikipédia. Je suis toujours surpris par les choix ((Fusionner)) dans les PàS qui me font penser à Ponce Pilate. Pour donner un exemple extrême, je trouve assez vaines les discussions (en Pàs) sur la conservation ou non d’articles sur des albums de chanteurs ou même sur des personnages de BD. Ces articles existent. Ils ont un sens lorsqu’on les prend dans leur ensemble. Laissons-les tranquille.
Sur le premier point, le plus important pour nous maintenant, j’avous être resté comme une poule devant son œuf après avoir traduit (et surtout lu des bouquins) les articles sur l’Italie médiévale. Je pense que Pramzan a été un peu plus loin que moi dans ce sens. Il FAUT avoir une photo de l’arborescence des articles existants sur l’Histoire de l’Italie. C’est une étape indispensable pour que la structure de l’ensemble tienne la route et pour que les redondances soient les moins redoutables possible. Pourquoi ne pas créer une sous-page du projet à cet effet ? A l’instant présent, je vois une section Histoire de l’Italie dans l’article Italie, c’est une évidence. Mais quelle serait la forme de cette section, je n’en sais rien maintenant : un renvoi pur et simple à l’article détaillé Histoire de l’Italie, un plan pas trop détaillé et un renvoi à l’article détaillé? J’attends beaucoup de l’arborescence de tous les articles concernés. Ce n’est qu’après que nous pourrons, peut-être, avoir les billes pour mieux structurer cet ensemble.
Deux petites choses : 1) Ne pas oublier Chronologie de l'Italie, article qui me semble très intéressant. Il faut avoir à l’esprit qu’il existe lorsqu’on étudie les autres articles. 2) Il existe un article Guerre des Goths qui est lié à l’Italie médiévale. J’ai traduit Guerre des Goths (535–552) de l’article de WP:it. Je l’ai mis dans une de mes pages brouillon. Mais je me suis rendu compte (c’est la raison pour la quelle je n’ai pas encore créé l’article) que l’article Justinien reprenait une partie de ces infos. jpm2112 Discuter ici 23 janvier 2008 à 15:20 (CET)
je vais essayé (mais pas fini) de mettre en ordre les articles tels qu'ils se présentent, voir arbre. Jpm2112, lorsque j'ai traduit la deuxième guerre de libération de l'Italie, j'ai traduit un long paragraphe (maledetto a me) sur l'expédition des Mille avant de constater qu'un article existait et aussi largement repris dans Risorgimento. Que faire ? J'ai réduit mon texte à quelques phrases, reporté le plus important dans l'expédition des Mille mais je n'ai pas encore osé modifier Risorgimento (je crains des cris) et pourtant c'est bien ce qui parait le plus cohérent. L'article Guerre des Goths (535–552) me parait avoir sa place, c'est un point de jonction de différents personnages, lieux, il ne fait pas doublon (c'est surtout, à mon avis, ce qu'il faut éviter) et un renvoi de Justinien vers Guerre des Goths est bien sûr nécessaire. Il faut par contre veiller à la cohérence, on doit retrouver tous les éléments du résumé dans l'article détaillé. Dis moi est-ce que je dis des évidences, je voudrais pas paraître gaga ? A+ Pramzan (discuter) 23 janvier 2008 à 19:31 (CET)
Gaga ? A mon avis, oui, pour tenter d’apporter une plus grande cohérence à notre schmilblick. Dans le monde réel, ce qui est proposé dans cette section, ne remuerait pas particulièrement les foules : rien de plus classique. Par contre, ici, ce n’est pas la même chanson. Il faut, entre nous, un minimum de cohésion (admettons que cela soit possible) mais aussi, il faut l’adhésion des contributeurs non impliqués dans notre problématique, ce qui sera sans doute possible mais, à mon avis pas immédiat. Donc, gaga, oui. Mais tout le monde l’est en entrant dans WP.
Ai jeté un simple coup d’œil à l’arborescence. Bon départ ( Dommage qu’on ne puisse pas utiliser Excel ou un tableur semblable !!). jpm2112 Discuter ici 23 janvier 2008 à 20:29 (CET)
j'ai un peu poursuivi l'arborescence, cela pourrait à terme servir comme article Index, à réfléchir comment le présenter, peut être un modèle avec liste déroulante à inclure dans certains (voir plus) d'articles historiques. Pour la chronologie, cela me plait pas trop, soit c'est une énumération de date avec un fait sans opinion, si par contre il y a des opinions, cela me parait de nouveau en doublon avec les articles A+ Pramzan (discuter) 26 janvier 2008 à 12:26 (CET)
pour info et suite au message de jpm2112 et à la lecture de cette page j'ai créé un lien sur l'article Justinien vers Guerre des Goths (535–552). Attention cependant ce dernier article contient pas mal d'infos sujettes à incertitudes et devrait être un peu retravaillé. Thierry Lucas(d) 3 février 2008 à 19:37 (CET)
sans vouloir formuler aucune critique s'il y a des incertitudes, peut être serait il bon de les soulever, jpm2112 indique clairement qu'il n'est pas un spécialiste de la question donc pas en mesure de juger. De mon côté j'ai demandé la traduction, qui est en cours, de l'article anglais renaissance italienne, celui français étant inexistant. On a guère avancé sur la structuration de ce grand sujet qu'est l'histoire d'Italie, je vais essayé d'aller voir comment cela se passe pour les autres pays européens. Au fait, comme contradiction j'ai relevé que l'Italie médiévale parle et j'en suis toujours resté là, que la fin du moyen-âge est globalement la fin du XV auquel succède la renaissance alors qu'un certain nombre d'articles sur la renaissance évoque le trecento, quattrocento. On peut l'envisager comme une particularité de l'Italie (officielle ou pas) mais il nous faut alors un peu plus de cohérence. A+ Pramzan (discuter) 3 février 2008 à 20:30 (CET)
Je vais tenter de voir ce que je peux faire sur Guerre des Goths, le seul problème étant le temps disponible Thierry Lucas (d) 4 février 2008 à 09:08 (CET)
Moi, de mon côté pour l'Italie médiévale (le plan en m'aidant - et en complétant- l'arborecence de Pramzan. ~~
Pour faire un test j'ai créé 2 représentations voir [2] à perfectionner qui pourrait à terme intégrer les articles, on peut envisager aussi de faire des découpages par période, votre avis Pramzan (discuter) 8 février 2008 à 22:45 (CET)

Création de 2 modèles relevé météo

Bonjour, Je vous signale la transposition dans wiki fr de deux modèles de relevé météo depuis les wiki russe et anglais Relevé météo et Diagramme climatique qui peuvent vous fournir une bonne illustration d'un paragraphe climat dans un article sur un pays ou une ville.--Pline (discuter) 22 janvier 2008 à 14:52 (CET)

Ai vu les modèles. Bien sûr, peuvent être utiles s'il y a 1) volonté 2) données à disposition. (Une remarque personnelle : certains wikipédiens sont allergiques aux couleurs!). Si les membres du projet le jugent utile, on devrait mettre ces modèles (+ le modèle d'évolution démographique dans la sous-page Recommandations du projet. jpm2112 Discuter ici 23 janvier 2008 à 10:19 (CET)

Comment rejoindre le projet ?

Bonjour,

ça doit sans doute être bien expliqué dans l'aide, mais cela ne m'a hélas pas empêché de n'y rien comprendre, alors pourriez-vous m'aider en m'expliquant comme m'inscrire dans le projet Italie ? Il suffit que je modifie la liste des participants en rajoutant mon pseudo, ou c'est plus subtil ?... Dans le même ordre d'idée, j'ai enregistré une traduction réalisée par mes soins de l'article italien sur Lavorare stanca qui est actuellement en demande de relecture. Maintenant j'aimerais bien la rattacher à ce projet, mais comment faire ? Dois-je apposer moi le bandeau ( et alors comment faire ?), juste signaler l'existence de l'article ici, ou autre chose encore ?...

Merci d'avance pour l'aide ! Hokutoki (d) 23 janvier 2008 à 12:44 (CET)

Bonjour, oui à la première question, pour la question 2, ajouter l'article dans articles récents de la page Projet:Italie, le bandeau doit être mis par tes soins dans l'article. Signes tes messages en utilisant les 4 tildas ~~~~ A+
Pramzan (discuter) 23 janvier 2008 à 08:40 (CET)
Merci pour ta réponse, et voilà la signature ajouté ( c'est vrai que c'est quand même mieux avec )! Hokutoki (d) 23 janvier 2008 à 12:44 (CET)

Sondage

Bonjour à tous, Je vous invite à participer à ce sondage concernant les portails parlants une langue romane, car actuellement beaucoup d'entre eux sont en sous-effectifs (ou pire) bien que l'italien est assez différent de l'espagnol (j'ai moi même appris l'italien), jetez y un coup d'œil et prononcez vous! Toutes les remarques sont bienvenues!--Otourly (d) 24 janvier 2008 à 15:41 (CET)

Amidei

Cet article a besoin de votre aide. Cordialement • Chaoborus 27 janvier 2008 à 21:51 (CET)

J'ai passé un petit coup de balai ce matin et ai (ar)rangé un peu la syntaxe (manip plus difficile que de traduire directement). Signé -- louis-garden (On en cause) 28 janvier 2008 à 11:01 (CET)
Peut-on signaler à Chaoborus que, pour les cadeaux, la période des fêtes est t-e-r-m-i-n-é-e
jpm2112 Discuter ici 28 janvier 2008 à 17:30 (CET)

Vals italiens

On remet ça mais cette fois par la pose (que je troupe abusive) du bandeau d'évaluation Montagne (plutôt que Géographie) sur les pages des vals italiens qui sont la plupart non entourés de montagnes : le Mugello, le Valdarno, etc. Qu'en pensez-vous ? Salutations. Signé -- louis-garden (On en cause) 1 février 2008 à 10:00 (CET)

Tout (ou presque) a été dit dans les pages de dicussion de Louisgarden et de Gemini1980.
Pour moi, si l’on parle de la Valsesia, alors oui, il s’agit d’une vallée de montagne, d'Alagna à Varallo et même la basse vallée. Par contre le Valdarno entre Florence et Pise, cela me fait plus penser aux petites entreprises de chaussures ou de textile qu’aux versants escarpés. Et le Val di Chiana, plus qu’une vallée, c’est pour moi le territoire que l’on peut apercevoir des hauteurs de Pérouse. jpm2112 Discuter ici 2 février 2008 à 08:58 (CET)

Commentaire IP

Passionné par l'Italie et son génie sous toutes ses formes, je suis particulièrement attiré par la technologie Italienne en général, dont les gens ont oublié sa performance passée et présente, mais particulirement mécanique; autos, motos,camions,avions etc...

Il me semble tellement ingénieux de rappeler toutes ces grandes marques, dont certaines sont encore présentes aujourd'hui; autobianchi,lancia, fiat, alfa romeo, ferrari, maserati, lamborghini, benelli,vespa, guzzi, laverda, aprilia, morini,lambretta, piaggio, malaguti, ducati etc...

Certains détracteurs de l'italie, pourrait mieux apprécier ce pays comme il se doit, pays qui possède probablement, une culture des plus riches d'europe. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par IP 86.208.134.249 (discuter), le 6 février 2008 à 11:16

Prima di tutto : Voir ici. jpm2112 Discuter ici 6 février 2008 à 12:32 (CET)

Reponse à IP XXXXXX Ben nous on est déjà convaincus..... Q'attents tu pour participer au projet?

Nirone (torrent)

Aiuto!!!! Il y a un passage avec des noms de poissons que je n'arrive pas à traduire Y a-t-il un bon pêcheur?Adri08 (d) 6 février 2008 à 21:50 (CET)

Icône du bandeau ébauche personnalité italienne

Le drapeau italien (déjà présent il est vrai sur le bandeau ébauche Italie) vient d'être remplacé par la tête à Berlusconi. Je pense qu'il faudrait trouver une figure italienne plus neutre car surtout moins inscrite dans l'actualité pour personnaliser ce bandeau, mais qui ? Vos propositions :

Pas de réponse, j'y vais, je teste. -- louis-garden (On en cause) 8 février 2008 à 17:54 (CET)

c'est toujours mieux que Berlusconi, tu crois que les gens le reconnaitront ?
Pramzan (discuter) 8 février 2008 à 18:25 (CET)
Moi oui, mais je ne sais pas pour les autres wikipédiens. Signé -- louis-garden (On en cause) 8 février 2008 à 19:51 (CET)
Je propose les ""Flèches tricolores"....Adri08 (d) 8 février 2008 à 20:38 (CET)
Qu'est-ce ? ou plutôt Que sont ce  ? -- louis-garden (On en cause) 9 février 2008 à 13:49 (CET)
C' est l'escadrille de voltige Italienne(Photo affichée sur première page)Adri08 (d) 9 février 2008 à 20:08 (CET)
ouai mais c'est pas une personnalité, quand je l'ai vu, j'ai pensé à un site sur l'armée, c'est bien que ça reste une personne et Totò (moi je l'adore), trêve de plaisanterie comment traduiriez vous Nelle prefate Fortezze tutto il materiale di dotazione di ragione dell'Austria verrà restituito. Merci. De Fellini, j'ai adoré Amarcord mais je suis plus proche de Visconti A+ Pramzan (discuter) 8 février 2008 à 21:07 (CET)
Proposition de traduction:Dans les fortéresses pécédemment mentionnées, tout le matériel en dotation appartenant à l' Autriche, sera rendu.Adri08 (d) 9 février 2008 à 20:33 (CET)
Oui mais... (pour Visconti)Pas d'image disponible sur Commons. -- louis-garden (On en cause) 9 février 2008 à 13:45 (CET)
Bonjour ! Perso, je vote aussi pour Totò parce que Fellini (que j'ai tant aimé... aussi !) est... suffisamment connu, que c'est là une occasion à grande échelle de faire découvrir, à partir d'un simple clic sur l'image, Totò cet acteur symbole de l'Italie s'il en est (et pourtant tellement moins connu...) : faisons œuvre de pédagogie que diable ! et que sa belle tête (à Toto'
 ! pfff... bon ça va c'est nul je sais !) est sur Commons ! Bonne journée !
Mandarine
1 pépin ?
9 février 2008 à 17:06 (CET)
Bien vu ! Allons-y, et pour le choix, et pour la pédagogie. Signé -- louis-garden (On en cause) 9 février 2008 à 17:37 (CET)
50px
+1 Pourquoi pas. jpm2112 Discuter ici 9 février 2008 à 18:06 (CET)

Toponymie (again)

C'est maintenant au tour de Gela : est-ce que le titre de l'article doit être francisé ou non?
Voici ma position : mis à part quelques noms de communes, en définitive peut nombreux, qui ont un toponyme francisé par l'usage, tous les noms de communes italiennes doivent selon moi doivent respectés leur graphie italienne : il s'agit ici de décrire des subdivision territoriales. Par contre, à l'intérieur de l'article, on a besoin d'utiliser un nom francisé pour des raisons historiques par exemple, on explicite ceci clairement en début de section.
Pour le cas présent, voir ici et la section suivante. jpm2112 Discuter ici 9 février 2008 à 14:13 (CET)

- Pouce ! Je demande un délai ! J'ai lu avec plaisir l'article Césène, dont la forme francisée ne me choque pas particulièrement... J'ai lu aussi toute la discussion antérieure : Brindes, par exemple, est de consommation courante dans les traductions d'auteurs latins et les livres d'histoire. Pour Mantoue, Palerme, Vicence, Plaisance, Catane, Taormine, Messine, Sorrente, sans parler des villes encore plus importantes, je crois que tout le monde est d'accord ! Pour Pouzzoles, Cumes, Tarente, Livourne, Lucques, Bénévent, Pise, Véies, Pérouse, et même Pistoie (Synode de Pistoie), que personne n'a évoquée, et toutes les cités de la Grande Grèce : Métaponte, Sélinonte, Locres, Crotone, Ségeste, Élée ou Géla, pour moi, point de problème ! Ces noms en français me sont réellement familiers, et c'est la solution généralement retenue par les auteurs de nos articles de Wikipédia. Qu'est-ce qui choque le plus ? Pistoie ? Brindes ? Parce que ces villes ne sont pas évoquées chaque jour dans les conversations, mais pour les autres ? lesquels de ces noms n'aimez-vous pas ?
Ces noms français de villes italiennes sont justement, je crois, fort nombreux. L'Italie est, de ce point de vue, très bien servie ! Comparez avec la Grande-Bretagne : on débarque bien à Douvres, on passe souvent par Cantorbéry et on séjourne à Londres... une virée à Édimbourg, peut-être, et puis après ? je cherche : je n'en trouve plus... Ah, si : Bicêtre (!) pour Winchester, mais ça fait un peu moyenâgeux, non ?


Les locuteurs italiens italianisent les villes étrangères, eux aussi ! Ne vous trompez pas de Monaco, par exemple ! Et connaissez-vous Avignone, Digione, Lilla, Lione, Marsiglia, Nizza, Parigi, Perpignano, Strasburgo, Tolone, Tolosa ?
Nous ne sommes sûrement pas les premiers lexicographes : prenons le temps de réfléchir ! Je propose que chacun aille faire un tour à la bibliothèque municipale et regarde un peu comment les dictionnaires courants se tirent de cette petite difficulté ! Qu'en dites-vous ? Ptyx (d) 10 février 2008 à 05:57 (CET)

Il ne s’agit pas d’aimer ou de ne pas aimer. Quelque soit le nom, on accepte. Personnellement, sur les aspects actuels (géographie, administration, vie culturelle, etc.) j’ai parcouru avec plaisir Cesena, Brindisi, Mantova, Palermo, Vicenza, Piacenza, Catania, Taormina, Messina, Sorrento, Pozzuoli, Taranto, Livorno, Lucca, Benevento, Perugia, Locri, Crotone (français/italien) Par contre Cumes ne me choque pas, cité antique appartenant à la commune de Bacoli et pas de Bacole !!!, Véies, Métaponte est la frazione Metaponto de la commune de Bernalda, Sélinonte est sur le territoire de la commune de Castelvetrano, Ségeste fait partie de la commune de Calatafimi-Segesta, Élée ou Elea-Velia fait partie de la commune d’Ascea. Je répète ce que j’ai écris plus haut : tout dépend avec quel regard on aborde ces communes, regard historique ou autre. De toute façon, Wikipédia étant une base de données, il suffit qu’il y ait une Redirection sur la clé et le tour est joué. Par contre, je serais pour le statu quo car faire un renommage induit le traitement des Pages liées et des interwikis, ce qui est rarement fait (dommageable pour le suivi des communes, je parle pour moi). jpm2112 Discuter ici 10 février 2008 à 09:01 (CET)

- Je ne comprends pas où tu veux en venir... Tu préférerais tout italianiser ? Mais toutes les "cités citées" ont actuellement leur entrée en français ! Il n'y a guère que Brindes, Pistoie et... Géla qui n'y aient pas droit, parce qu'elles sont moins connues. Préneste ou Palestrina ? Là, c'est facile : l'une est la cité antique, l'autre la ville moderne, comme pour Tibur/Tivoli. Où cela doit s'arrêter, je n'en sais rien ! C'est sûr que "Châteaudauphin" me fait rire aussi, mais c'est peut-être un manque de culture de ma part ! "Coni" est peut-être très utilisé dans l'arrière-pays niçois, je ne sais pas ! Le statu quo, c'est en effet une bonne solution, car cela n'a, après tout, que très peu d'importance : il vaudrait mieux apporter de la vraie matière. Dans ce cas, n'en parlons plus et travaillons hardiment ! Note : Si vous pensez que j'ai une aversion pour les toponymes en V.O., voyez la Liste de voies romaines : c'est un simple outil de travail, où j'ai même laissé "Roma" et "London" ! Et il y a des détracteurs qui veulent tout mettre en français !! Ptyx (d) 10 février 2008 à 15:56 (CET)

Tu préférerais tout italianiser ? : oui (en quelque sorte). Le statu quo, c'est en effet une bonne solution. Dans ce cas, n'en parlons plus et travaillons hardiment. Cordialement. jpm2112 Discuter ici 11 février 2008 à 07:17 (CET)

Francisation parti politique

L'article Partito Pensionati a été renommé en Parti des retraités. Qu'en pensez-vous?. jpm2112 Discuter ici 15 février 2008 à 14:39 (CET)

Salut, j'ai effectivement renommé l'article car sur la WP française mais aussi sur la plupart des autres ces articles sur les partis politiques sont généralement traduits - sauf exceptions type Forza Italia. Pratiquement tous les autres partis politiques italiens, mais aussi d'ailleurs, ont des titres français. C'était donc une simple harmonisation. En ce qui me concerne je suis farouchement partisan de ces traductions. Amicalement, Es2003 (d) 15 février 2008 à 14:44 (CET)
Mais rien n'empêche de faire figurer (quand même) le nom en italien. -- louis-garden (On en cause) 15 février 2008 à 14:54 (CET)
les redirections me paraissent indispensables, si quelqu'un utilise l'appellation italienne, comment va t-il la retrouver. Moi personnellement j'aurais pas traduit, pour moi tout ne se traduit pas. on en revient toujours au même sujet, pourquoi pas Force Italie. A+ Pramzan (discuter) 15 février 2008 à 19:40 (CET)
Moi non plus je n'aurais pas traduit. Celà n'à pas de sens. Imaginons un jour en France, la création d'un Parti des retraités, cela fera une belle pagaille dans le Wiki.77.195.188.22 (d) 15 février 2008 à 20:13 (CET)
Non, pas de problème => les homonymies règleraient le pb.
Pour ce qui est du nom du parti politique, je l'aurais laissé en italien. Pramzan a raison : il suffit qu'ils existent plusieurs clés pour les enregistrements de la base de données et le tour est joué. C'est dans le corps du texte que toutes les possibilités doivent être explicitées. Regardez : on n'a pas François Force mais on y est presque et, dans le fond, quelle importance! SAUF une nouvelle fois : que les fanas du renommage terminent toujours proprement leur action par l'exploitation des Pages liées et des interwikis. jpm2112 Discuter ici 15 février 2008 à 22:21 (CET)

Prise de décision concernant les portails

Bonjour. Nous vous rappelons le vote en cours d'une prise de décision concernant les bandeaux de portails. En tant que contributeurs à Wikipédia, mais aussi participants à un projet gérant peut-être un portail, vous êtes appelés à donner votre avis sur les propositions soumises au vote.

Kropotkine_113 16 février 2008 à 18:31 (CET)

Données démographiques pour les communes

Cette section suite à un post laissé sur la PDD de Parme.
La population d’une commune est une information figurant dans l’infobox de la commune. Son existence permet au lecteur de se faire immédiatement une idée de l’importance de l’agglomération. Mais simplement une idée. Comme nous avons à notre disposition la source officielle d’où vient la donnée, il me semble logique de la prendre là et uniquement là, sauf exception possible et, dans ce cas, de l’écrire de manière formelle dans le corps du texte. Ceci pour deux raisons, à mon avis. Primo, je ne vois pas l’intérêt de faire une course à la donnée la plus récente – extrêmement intéressant de remplacer une donnée vieille de 6 mois avec un delta de 50 habitants?!. Ce qui est intéressant, c’est de voir l’évolution au cours du temps, d’où les histogrammes Évolution démographique, avec commentaires ou non. Secondo, il existe un vandalisme pernicieux qui consiste à modifier ce type de données et uniquement celles-ci. Lorsque je vois ce type de modifs, je révoque immédiatement sans me poser de questions métaphysiques, ce qui s’est passé pour Parme. Mais je répète : pas du tout persuadé de l’intérêt de vouloir changer la donnée dans le tableau : c’est l’analyse qui est la plus importante. jpm2112 Discuter ici 21 février 2008 à 08:39 (CET)
Bien d'accord Adri08 (d) 21 février 2008 à 14:17 (CET)

Frastagliate

J'ai remplacé la traduction posée frayable par très découpé pour parler du développement côtier de l'île de Favignana (nulle part trouvé ce terme pour ce contexte géographique). Votre avis ? -- louis-garden (On en cause) 22 février 2008 à 10:24 (CET)

d'accord avec ta traduction Pramzan (discuter) 22 février 2008 à 11:11 (CET)
Moi aussi. Voir Mauro N°3 jpm2112 Discuter ici 22 février 2008 à 11:18 (CET)
  • déchiqueté?--Antal (d) 22 février 2008 à 14:08 (CET)
Pas mal non plus. -- louis-garden (On en cause) 22 février 2008 à 14:54 (CET)
ça fait un peu violent Pramzan (discuter) 22 février 2008 à 17:01 (CET)
Ce n'est pas si brutal que ça quand il s'agit de géographie : « Quelle différence entre cette extrémité si déchiquetée de l'Amérique et les pointes franches et nettes de l'Afrique, de l'Australie ou des Indes! ... » écrit Jules Verne dans Les Enfants du capitaine Grant. -- louis-garden (On en cause) 22 février 2008 à 18:53 (CET)

Isole Tremiti versus Iles Tremiti

Tu avais renommer Isole Tremiti en Îles Tremiti. Non, ici il ne s'agit pas d'une francisation d'un toponyme : c'est le nom exact de la subdivision territoriale correspondant à la commune de Isole Tremiti. jpm2112 Discuter ici 17 février 2008 à 17:17 (CET)

Bonjour, si je comprends bien tu veux qu'on laisse le nom d'Isole Tremiti parce que c'est le nom de la division administrative italienne. J'avoue avoir du mal à comprendre cet argument : il faudrait aussi renommer Rome en Roma et Naples en Napoli ?--Xylophone (d) 23 février 2008 à 16:23 (CET)

La francisation des toponymes italiens a déjà fait couler beaucoup de bits.
Dans WP:fr, nous avons l’ensemble fini des communes italiennes qui, je le rappelle, sont décrites en tant que subdivisions administratives.
Il y en a certaines où l’usage ne fait aucun doute : Rome, Naples, Turin, Parme, etc. Encore que…
D’autres qui ont été francisées parce qu’elles ont été connues sous ce nom dans l’Histoire : Spolète, Bénévent, etc… On les laisse comme ça bien que ce ne soit pas très logique : c'est la représentation historique qui prédomine là. Lorette, chez les catholiques a un sens immédiat, mais on s’éloigne de la dénomination purement géographique, Loretto.
En ce qui concerne Isole Tremiti, oui, je suis d’accord, on prend un dictionnaire et ça veut dire Les îles Tremiti et, en allant plus loin, Les îles des trois parties (en référence à San Domino, San Nicola et Capraia, les 3 îles principales) ou bien encore Les îles des rameaux (d'oliviers), termes en latin). Dans le même ordre d’idée, au lieu de Francesco sforza, on pourrait écrire François Force.
Plus sérieusement, l’article Isole Tremiti décrit, avant tout, l’entité administrative de la commune avec Isole Tremiti comme nom. On pourrait choisir de décrire l’archipel des îles Tremiti dans un autre article, cela n’a pas été fait, mais rien n’empêcherait de le faire (Dans WP:it, l’article a le nom de la commune et, pour des raisons qui sont les leurs, l’archipel est décrit au même endroit.
Cordialement. jpm2112 Discuter ici 23 février 2008 à 17:02 (CET)
Je veux bien qu'on francise d'autant plus volontiers que le nom francisé est connu. Pour les îles Tremiti, je trouve quand même que îles Tremiti, c'est mieux mais j'avoue qu'Isole Tremiti, ce n'est pas affreux, mais ça fait quand même un peu copié-collé. Quand à l'argument qui consiste selon lequel l'article traite de l'entité administrative et non de l'archipel, je suis pour le moins sceptique. L'article traite de Milan en général, l'article province de Foggia, sujet a priori plus administratif a déjà un modèle pré-rempli dans lequel les considérations administratives n'occupent qu'une place restreinte. Je ne sais pas s'il y a un dans l'encyclopédie un seul article un tant soit peu développé portant sur une entité administrative dans lequel la partie administrative tienne une place prépondérante (je ne parle pas des articles du genre mairie de Paris, où justement on a mis ce qu'on ne croyait pas nécessaire de développer dans l'article principale). Alors vraiment j'ai du mal à voir pourquoi l'article sur les îles Tremiti traiterait en priorité de l'archipel en tant que commune. Cordialement.--Xylophone (d) 23 février 2008 à 17:42 (CET)
Je vois avec satisfaction que tu accepte(rai)s sans guerre d'édition Isole Tremiti. Quitte à te heurter à nouveau, ce n'est pas un copier/coller, c'est simplement son nom. Vite, passons!
Aspects administratifs plus que d'autres pour les communes. Alors là, tout dépend du contexte. Au départ, la création de l'article se réfère à une réalité administrative. En Italie, il y a 8100 communes. Chacune aura à peu près la même structure : un tableau récapitulatif, une section Histoire, Géographie, Personnalités, Monuments etc... Et puis, si besoin, tel ou tel aspect sera développé. On a d'autres exemples d'îles qui sont en même temps des communes et qui sont traitées différemment : articles différentiés comme Capri et Capri (île), Lipari et Lipari (île), Ischia et Ischia (Italie) ou bien articles uniques comme Procida, Ponza, Monte Isola, La Maddalena. jpm2112 Discuter ici 23 février 2008 à 19:56 (CET)
Au risque de faire trainer une discussion qui n'a plus beaucoup d'importance (car, oui j'accepte le titre de l'article même s'il ne me convainct pas) je me permets de me signaler que pour Ischia, Capri et Lipari, la situation n'est pas du tout la même que pour les Tremiti : il y a plusieurs communes sur Capri et Ischia et la commune de Lipari regroupe plusieurs îles. Sinon quand tu dis "Aspects administratifs plus que d'autres pour les communes.", je ne sais pas si nous nous comprenons bien. Je disais simplement que l'argument selon lequel ce sont d'abord des communes donc on doit garder le titre italien me parait intenable (témoin : Rome, Naples, Florence...)--Xylophone (d) 23 février 2008 à 21:37 (CET)

Classification climatique des villes Italiennes

Je viens de découvrir en redigeant Città di Castello que chaque ville est classée selon sa situation géographique [3]. Cette classification donne le temps et la période d'utilisation de l'énergie selon divers critères. Quelle est selon vous sa pertinence? Adri08 (d) 23 février 2008 à 22:45 (CET)

Je serais mal placé pour dire quoi que ce soit puisque je suis à l’origine de données comme le code cadastral (it:Codice catastale) (article que je n’ai pas traduit d’ailleurs !)
Qu’est-ce que cela apporte (que ce soit les données climatiques ou le code cadastral)? D’éminents Encyclopédistes répondront : rien. Sauf que l’info existe et est sourcée sans contestation possible et qu’il ne faut pas préjuger son utilité future éventuelle. Question pratique : que compterais-tu faire ? Ajouter, au hasard des modifs de communes, ton information ? Cela ne regarde que toi. Sauf que… que se passe-t-il si une telle info est ajoutée par un user inconnu au bataillon des fans du projet (ou pire une IP) ? Donc, prudence. Je donnerais une idée. Comme l’info existe pour toutes les communes, pourquoi ne pas la faire migrer à l’aide d’un bot pour la placer directement sous la section == Administration== pour ne pas être embêté au niveau informatique pour l'emplacement? jpm2112 Discuter ici 25 février 2008 à 07:13 (CET)

pas d'impair

je ne voudrais pas faire d'impair, comment traduiriez vous «Certo non provò Colombo tanta soddisfazione nella scoperta dell'America, come ne provai io al ritrovare chi s'occupasse della redenzione patria». merci Pramzan (discuter) 25 février 2008 à 12:04 (CET)

« Colomb n'éprouva sans doute pas de plus grande satisfaction, en découvrant l'Amérique, que celle que je ressentis moi, en rencontrant ceux dont la préoccupation était la rédemption de la patrie » : ti va bene cosi' ?
Mandarine
1 pépin ?
25 février 2008 à 16:42 (CET)
Ritrovare doit plutôt être traduit par retrouver ou revoir (dans le (re) il y a un sens de repetition). Rencontrant est pour moi moins explicite. Sinon va bene.Adri08 (d) 25 février 2008 à 19:28 (CET)
certo mi conviene, grazie a tutti, nella logica del testo ritrovare ha il senso di incontrare, altra traduzione « Colomb n'éprouva certainement pas autant de satisfaction à découvrir l'Amérique que je n'en éprouvai à trouver quelqu'un qui s'occupait de la rédemption de notre patrie » Ciao-ciao Pramzan (discuter) 25 février 2008 à 21:11 (CET)
C'est la version de Gallo ?
Mandarine
1 pépin ?
25 février 2008 à 21:46 (CET)
sì, sì, ho tradotto per primo la voce italiana e aggiungo oramai i riferimenti, non pensavo trovare la traduzione nel suo libro, preferisco la tua traduzione cosi non si parla di violazione di copyright, il senso è quello lì. Pramzan (discuter) 26 février 2008 à 08:37 (CET)

Territoires italiens

Voir la suppressionnite en cours Discuter:Territoire italien/Suppression. Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 4 mars 2008 à 22:51 (CET)

Je ne suis pas suppressionniste ni atteint de suppressionnite, merci de ne pas préjuger de mes motivations. On a toujours tort de mépriser les questions. (->Jn) (d) 6 mars 2008 à 10:08 (CET)
Jusqu'à présent je n'ai vu aucune question mais que des affirmations. --Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 6 mars 2008 à 10:16 (CET)
Je pense qu'il serait extrêmement judicieux de dialoguer ici et non plus sur la PàS qui ressemble maintenant à un troll du Bistrot, avec la même vacuité.
Aucun article n'est figé ad vitam eternam si l'on peut l'améliorer.
Ce lieu est fait pour ça. jpm2112 Discuter ici 6 mars 2008 à 10:20 (CET)
Une page de demande de suppression questionne la pertinence d'un article. Puisque cette pertinence semble établie pour les participants au projet:Italie, alors la demande de suppression n'a sans doute plus de raison d'être, ce qui ne signifie pas que la page n'en ait pas puisque ce genre de page attire l'attention du nombre sur un sujet. J'avais commencé par poser simplement mes questions ici : Discuter:Territoire italien, mais après avoir reçu une réponse en italien, je me suis dit qu'il serait peut-être logique de poser la question de manière plus visible. Vous parlez de troll : merci de ne pas mépriser les contributeurs qui ne sont pas de votre avis. Je n'ai rien contre le projet Italie, les territoires italiens, les contributeurs à ce projet ou même l'Italie elle-même, je dis juste que je ne comprends pas bien la pertinence d'un article. Ce n'est pas un troll, c'est une information (l'information étant que tout le monde ne comprend pas l'intérêt de la page), une question, et finalement une demande d'amélioration. Si vous êtes dix ici à comprendre à quoi sert l'article, je suppose que vous pouvez vous concerter pour que cette évidence apparaisse dans l'article lui-même. (->Jn) (d) 6 mars 2008 à 10:30 (CET)
Ce que je voulais dire quand j'emploie le terme de troll, c'est que, dans l'espace WP, il faut être extrêmement attentif aux conditions d'un dialogue. Je pense que l'idée de proposer cet article en PàS n'était pas forcément géniale. Mais, c'est terminé. Nous sommes ici.
Pourrais-tu préciser ta pensée au-delà de fourre-tout. En cliquant sur l'article, qu'attendais-tu? Merci de ton avis. jpm2112 Discuter ici 6 mars 2008 à 10:49 (CET)
En cliquant sur n'importe quel article de Wikipédia, je m'attends à en comprendre le sujet. L'introduction est quelque chose qui se soigne car elle doit être lisible par les personnes qui 1) ignorent tout du sujet et même de son existence et 2) ne peuvent pour la plupart même pas comprendre l'article lui-même (ex. : un article détaillé sur la physique élémentaire). Ce que j'appelle un fourre-tout, c'est un article qui a plusieurs sujets. Si ces sujets peuvent trouver une unité alors c'est bien à l'intro de l'expliciter le plus clairement possible. Sur la pdd, j'ai essayé de reprendre phrase par phrase l'introduction afin d'expliquer mes réserves. (->Jn) (d) 6 mars 2008 à 10:54 (CET)
Ne pas comprendre la pertinence d'un article ne veut pas dire qu'il n'est pas pertinent. Ne pas confondre pertinence et évidence. En conclusion : le sujet et sa formulation ne te parlent pas, a contrario de tous les contributeurs qui se sont exprimé là (dont certains ne sont pas mes interlocuteurs habituels et avec qui je n'ai jamais eu de contact), qui eux, comprennent et le sens et la formulation, et le fond et la forme, et donc : ne voient pas en quoi il faudrait reprendre l'article qui les satisfait. Faire une intro plus claire que La notion de territoire italien, qui catégorise certains articles sur l'Italie, définit une spécificité naturelle ou culturelle qui lui est propre, recensée et classée dans cette page. je ne sais pas faire. --Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 6 mars 2008 à 11:02 (CET)
Il est parfois difficile de trouver la bonne intro, a fortiori pour parler d'un sujet particulier. C'est pourquoi je pense que tous ceux qui ici-même défendent l'article devraient réfléchir à la formulation de cette intro. Ayant du mal à comprendre la pertinence du sujet (en tant qu'article indépendant en tout cas) je ne peux pas proposer mon aide au delà de mon témoignage de lecteur. (->Jn) (d) 6 mars 2008 à 11:28 (CET)
En tous cas c'est plus clair que l'intro suivante d'un sujet (très) particulier : L'approximation de Cornish Fischer permet de transformer le quantile, ou une réalisation, d'une loi normale en une réalisation d'une loi dont l'asymétrie et le Kurtosis en excès ne sont pas nul. Comme quoi la lisibilité est un dur problème à résoudre, non ? -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 7 mars 2008 à 23:22 (CET)
- C'est rigolo ! C'est « aeternam ». Je ne sais pas ce que c'est qu'un troll, sauf un vieux copain que j'ai là-bas, dans le Grand Nord... Je vois que troll donne "drôle" en français... Content de l'apprendre... Mais les "savants" semblent d'un autre avis :Définitions lexicographiques et étymologiques de « drôle » du Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales Un "jeu de rôles", c'est donc un "jeu drôle"  ?...
Ptyx (d) 6 mars 2008 à 16:55 (CET)

bot bot bot (1/ le rangement)

ciao polmars, pramzan, adri08, louis-garden e tutti quanti ! je vous vois vaillamment vous acharner à classer les articles du domaine Italie pendant que moi je vis dans un luxe éhonté sur le projet musique classique : nous avons au moins trois robots qui vont chercher pour nous les articles nouveaux ou récents, les déposent sur le portail, dans le projet, les classent, les archivent, les comptent, les évaluent, etc...

bref je commence à me sentir un peu coupable de vous laisser continuer à vivre à l'âge de pierre ! vous pourriez peut-être demander aux papas des petits robots s'ils ne voudraient pas leur faire faire la même chose pour vous, non ?

walà, c'était mon cadeau du jour pour mes ritals préférés ! bravissimi e baci a tutti !

Mandarine
1 pépin ?
9 mars 2008 à 19:05 (CET) pour sacrifier à dame bûchette : vous savez au moins que vous avez dépassé les 10 000 articles ? d'où la récompense ! (il est pas beau mon cyprès ?)

C'est pas drôle avec des robots ! -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 9 mars 2008 à 19:12 (CET)
c'est pas fait pour être drôle, c'est fait pour récupérer les articles écrits par tout le monde pour les mettre à côté des tiens dans la liste et éventuellement les faire bénéficier d'une petite toilette avant qu'ils n'apparaissent tout mal fichus aux yeux des lecteurs.
Mandarine
1 pépin ?
9 mars 2008 à 19:35 (CET)
Dis-moi, louis-garden, même si c'est moins marrant, y es tu opposé ? Je viens de tomber sur un article bizarre Socialisation (fascism) (je suis en train de vérifier son contenu historique plus que sa syntaxe, je suis heureux, j'ai trouvé plus mauvais que moi), un jour ou l'autre, un article de ce type là pourrait nous échapper A+ Pramzan (discuter)
Je ne peux pas y être opposé. -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 13 mars 2008 à 19:54 (CET)
J'ose intervenir discrètement dans votre discussion pour vous dire que tant qu'à vérifier la syntaxe vous pouvez directement voir qui a fait quoi! c'est plus efficace ! Changements liés au Portail Italie pas besoin d'un bot pour ça... Comme ça il n'y a pas que les nouveaux articles qui peuvent être contrôlés. Otourly (d) 9 mars 2008 à 20:00 (CET)
tiens ! mais c'est mon glyptodon préféré ! ose, ose, c'est fait pour ça : ça s'appelle une page de discussion ! non, malheureusement, les recent changes ne permettent pas de voir les nouveaux articles qui n'apparaissent dans cette liste que dès lors qu'ils font l'objet d'un ... changement, ou que l'action du bot apparaît ! sinon, n'apparaîtront que ceux que vous avez listés manuellement ! pour voir les autres dès leur création et donc les améliorer tout de suite il n'y a que le bot ! sinon, ils peuvent rester longtemps en jachère sous les yeux des lecteurs avant que quelqu'un ne s'aperçoive de leur existence ! vous n'imaginez pas ce qu'on voit passer en mc : de gentilles ébauches sans prétention et bien fichues mais aussi les plus grossières hagiographies : heureusement qu'on peut veiller au grain grâce au gentil bot ! c'est aussi notre rôle face aux méchantes critiques (infondées bien sûr
 !) que subit wp ! amicalement !
Mandarine
1 pépin ?
9 mars 2008 à 20:23 (CET)
(Smiley oups) zut je suis démasqué! Ah d'accord! Bon alors je vais relire plus attentivement pour voir si je peux pas améliorer la gestion du tout neuf Projet:Lyon! Et j'ose encore aussi pour vous annoncer la Rencontre ou comment profiter d'un évènement populaire pour rassembler des italiens, francophones et anglophones (et peut être plus?) je m'y prends peut être un peu tôt mais on (entre autres) me dit que c'est une bonne idée... mais euh...(Smiley oups) tout aussi amicalement (j'ai perdu mes gants de boxe
) Otourly (d) 9 mars 2008 à 20:39 (CET)

j'ai demandé à Probot de générer automatiquement articles récents en essayant de respecter la présentation actuelle. Pramzan (discuter) 16 mars 2008 à 12:24 (CET)

Ah, chouette ! Je ne sais pas si ça réglera le problème du delta (5 306) entre ça (15 578) et ça (10 272) mais c'est déjà un premier pas ! Sur le projet mc nous avions un delta de 23 (sur 7 000 !) qui vient d'être réglé pour passer à zéro ! Amicalement !
Mandarine
1 pépin ?
16 mars 2008 à 13:02 (CET)
L'idée d'un bot pour faire des extractions d'informations en vue d'analyse est excellente. Dans notre cas, je rappelle qu'il y a 8100 communes italiennes. Certaines d'entre elles sont sur la sous-page des articles concernant l'Italie, d'autres pas (fort heureusement). Que toutes n'ont pas le bandeau Portail Italie et des contributeurs, moi et d'autres, ajoutent le portail dans les articles des communes au fil de l'eau, sans les mettre, volontairement, dans les listes du Portail. jpm2112 Discuter ici 16 mars 2008 à 13:49 (CET)
voici la réponse : Salut, mon robot ne sera pas capable de créer une liste qui ressemble à celle actuellement utilisée sur le projet Italie. Je peux au mieux créer une liste "droite" avec un nombre déterminé d'articles, comme sur les autres portails. Cordialement, Dake@ 16 mars 2008 à 20:47 (CET), êtes vous d'accord pour changer la présentation de la liste Pramzan (discuter) 16 mars 2008 à 21:12 (CET)
Si c'est ça, je n'y vois aucun inconvénient. jpm2112 Discuter ici 17 mars 2008 à 13:53 (CET)
Salut à tous ! Oui c'est en partie ça ! Plus précisément il y a ceci (la liste des douze derniers articles) qui vient se placer dans la section correspondante du portail en donnant accès à cela (la liste alpha complète) par le lien "index" qui se trouve au bas de la liste, ce qui permet d'avoir un portail plus clean ; mais aussi ça (la liste courte) qui se place dans le projet et permet d'accéder à ça (la liste chrono complète) par le lien "voir la liste complète" situé sous la liste. L'automatisation est réalisée par le bot de Dake (probot) pour la liste du portail, comme il l'a indiqué, et par celui de Bayo (ludo thécaire) pour le reste (liste du projet et les deux listes détaillées).
Pour les portail et projet Italie, les listes détaillées (alpha et chrono) à prendre en compte sont : celle-ci, alpha (ou celle-là ? je ne vois pas trop la différence entre les deux, elles semblent contenir la même chose, l'arborescence détaillée en plus...) et celle-là, chrono. Leur mise à jour automatisée libérera ainsi avantageusement du temps et de l'énergie pour la rédaction des articles.
Il reste donc à contacter Bayo et confirmer la demande à Dake en leur faisant part de cette discussion par un lien ou un copier coller. Tu t'en occupes Pramzan ?
Bonne soirée à tous ! Amicalement !
Mandarine
1 pépin ?
17 mars 2008 à 20:44 (CET)

Fait fait Pramzan (discuter) 18 mars 2008 à 10:36 (CET)

Bonjour. Pour ma part, c'est fait. La liste devrait être mise à jour d'ici quelques heures. Si vous avez des questions, des problèmes, des suggestions, je m'y pencherais du mieux que je puisse faire. Bonne maintenance. bayo 18 mars 2008 à 14:25 (CET)
Mandarine, Mandarine, je m'en occupe, à la lecture des échanges, c'est vachement plus technique que le simple fait de dire : on y vas, mais c'est fait et c'est bien, merci à toi. Par contre pour les articles triés, cela n'a pas l'air d'utiliser le ((DEFAULTSORT:)) du coup, les personnages sont classés par prénom. A+ Pramzan (discuter) 19 mars 2008 à 08:18 (CET)
Oh, pardon Pramzan ! Mon impatience est légendaire, mais je me soigne, promis ! Je te laisse poser la question a/s du ((DEFAULTSORT:)) mais je crains que la réponse soit négative, c'est le seul inconvénient et il est de taille, j'en conviens. Je ne sais pas si c'est soluble par un bot. Tiens pour me faire pardonner :
un gros poutou pour toi tout seul !
Mandarine
1 pépin ?
19 mars 2008 à 08:31 (CET)

No, no Mandarine, vas au bout, je te sens beaucoup plus persuasive et de plus je ne comprends pas la moitié des échanges et puis encore, l'informatique c'est toujours ça, on ne peut jamais aller au bout des choses, le bot ne peut pas être botter ? en fait booster. Je te le confirme, je ne suis en rien vexé, cela serait trop bête, un abbraccio Pramzan (discuter) 19 mars 2008 à 09:22 (CET)

À ce que je constate : Les interventions du robot dans cette rubrique consacrée aux nouveaux articles nés en mars 2008 ne sont pas toutes pertinentes : 1) certains articles sont anciens, 2) il y a placé une catégorie qui n'est pas un article. 3) les séparateurs de liens sont différents des précédents. -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 21 mars 2008 à 13:58 (CET)
Bonjour louis-garden ! de quelle « rubrique » parles-tu ? peux-tu mettre un lien s'il te plaît ? merci !
Mandarine
1 pépin ?
21 mars 2008 à 18:40 (CET)
Projet:Italie/Articles récents qui contient Catégorie:Marches qui est une catégorie (à placer dans la rubrique catégorie du portail), Dominique Pino et Gallio (eux déjà créés en 2006). -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 22 mars 2008 à 22:30 (CET)
Bonjour ! Bayo avait répondu à la question que tu avais également posée sur sa page. Peut-être n'as-tu pas vu sa réponse que je reporte ici :
C'est un point de vue. Voici le mien, mais on peut changer si nécessaire.
  1. le robot liste dans cette page les articles récemment découvert, ou l'on vient d'apposer le portail. Un article sans portail n'a a priori pas été vu par un membre du projet depuis sa création, il serait dommage de ne pas en profiter pour le consulter.
  2. une catégorie fait autant partie de l'espace encyclopédique dans de l'espace de maintenance. La création d'une catégorie n'est pas quelque chose d'anodin, et si un membre du projet peu la vérifier, il serait dommage de ne... Aussi cela informe de l'évolution de l'arborescence et synchronise les membres. A noter que l'on peut faire des coupes à la main dans la liste, ce n'est pas un problème.
  3. c'est corrigé.
bayo 21 mars 2008 à 20:14 (CET)
Je précise que l'Index Projet:Italie/Articles concernant l'Italie classe alphabêtiquement les articles mais aussi et à part, comme tu peux le constater, les modèles, les catégories (où tu peux retrouver Catégorie:Marches bien rangée à sa place), etc... et que l'Historique Projet:Italie/Articles récents les classe chronologiquement. Pour Dominique Pino et Gallio, Bayo t'a répondu au-dessus : il s'agit d'articles, pour reprendre ton expression, « nés » au Portail:Italie en mars 2008 et le fait de les voir apparaître va te permettre de les améliorer si nécessaire ce dont tu aurais été privé sans cela. Walà ! Reste le souci du delta de 5000 articles qui a l'air de n'inquiéter que Otourly et moi... Peut-être ce système aidera-t-il à sa résorption ?
Mandarine
1 pépin ?
23 mars 2008 à 02:06 (CET)
moi je suis vachement content de tous ces mécanismes automatiques, merci à tous
Pramzan (discuter) 22 mars 2008 à 20:18 (CET)
Il reste un petit delta non négligeable de 5000 et quelques articles! Otourly (d) 22 mars 2008 à 20:29 (CET)

Bonjour ! Il reste des chocolats quelque part ? Mandarine, enfin, concentre-toi, on n'est pas là pour rigoler Bonjour, disais-je donc ! Bayo me demande si on est ok pour la présentation de Projet:Italie/Articles récents sous une forme quotidienne à l'identique de Projet:Musique classique/Nouveaux articles/Archive. Je lui ai dit que je soumettais à la docte assemblée ! Voilà, j'ai soumis. Je peux lui répondre que oui maintenant ? Enfin, moi je suis d'accord, jpm n'y voit aucun inconvénient, Pramzan ? louis-garden ? Otourly ? A partir du 1er avril pour finir le trimestre comme ça, ça vous dit ?

Mandarine
1 pépin ?
24 mars 2008 à 15:25 (CET) z'êtes sûrs qu'il reste pas quelques chocolats par là
?

Je veux bien te dire oui, mais n'étant pas dans le projet Italie... c'est pas à moi que revient cette décision! Cela dit le projet:Musique classique est bien ordonné, il semble être cadencé à la rigueur d'un Métronome! Donc je pense que ça ne serait pas une mauvaise chose! Pour les chocolats, ça se négocie encore mais si tu veux par ici, il reste quelques Coussins! Otourly (d) 24 mars 2008 à 15:38 (CET)
OUI pour moi (standardisation, simplification, mise à jour par bot, tutti quanti !). -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 24 mars 2008 à 16:03 (CET)
Oui, bien sûr. jpm2112 Discuter ici 24 mars 2008 à 17:19 (CET)
ok on y va, tes initiatives sont bonnes Madarine, (je comprends pas tes pépins sont devenus gigantesques) A+ Pramzan (discuter) 25 mars 2008 à 08:51 (CET)

bot bot bot (2/ le comptage)

Pour que l’on parle tous de la même chose. Nous avons deux nombres :

L’un, 10272 résulte de Wikipédia:Liste des effectifs d'articles par portail du à MyBot prenant en compte le bandeau Portail Italie => donc pas d’ambiguïté

L’autre, 15639 est affiché sur Projet:Italie/Total et est du au bot de Stanlekub. Pourrais-tu préciser les critères de prise en compte dans ce cas.

Pour info, on a 9838 articles avec un bandeau WikiProjet 1.0 (22/3/09). Bonnes Pâques. jpm2112 Discuter ici 23 mars 2008 à 09:27 (CET)

Bonjour jpm ! Ciao a tutti gli altri !
Sérions les problèmes si tu veux bien. maintenant que la question du rangement est en bonne voie d'être réglée, nous allons peut-être effectivement pouvoir nous pencher sur le comptage (Arf ! je hais les bûchettes
)
. J'ouvre donc cette section à cet effet, où je place ton message.
Nous avons donc non pas deux mais trois chiffres semble-t-il ? Le troisième étant donné par HAL pour Santekub pour l'évaluation des articles en vue du Projet:Wikipédia 1.0 (mais je vois 8845 au 22 mars et non 9838 (Smiley: ???) et 8846 au 23 mars).
Laissons pour le moment cet aspect de côté pour nous occuper des deux premiers et surtout du delta entre les deux.
Pour les deux premiers tu reprends donc les infos que j'ai apportées plus haut (16 mars 13:02) et qui ressortent des données que j'avais trouvées à l'occasion d'une même recherche pour le portail et le projet musique classique (voir les réponses aux questions que j'avais posées à l'époque à IAlex pour MyBot et Stanlekub pour HAL).
Effectivement entre 10272 et 10272 il n'y a pas d'ambiguïté. L'ambiguïté se situe dans le delta de 5306 entre le résultat donné par MyBot (10272 au 16 mars et 10340 aujourd'hui) et celui donné par HAL (15589 au 16 mars et 15639 aujourd'hui) (Ah ! 5299 : le fossé se réduirait-il ?).
Pour ce qui concerne les critères de sélection de HAL, je ne peux que te donner la réponse apportée par Stanlekub pour le projet musique classique :
« Il y a une différence importante entre le traitement que fait IAlex et celui de HAL : le premier compte uniquement les articles liés au modèle ((Portail musique classique)) (c'est son but), tandis que le deuxième compte les articles liés à plusieurs bandeaux concernant le même domaine, à savoir pour la musique classique : ((Portail musique classique)), ((ébauche musique classique)) (même s'il est désormais obsolète) et ((Wikiprojet musique classique)) (le bandeau d'évaluation des articles). Après vérification, il n'y a aucun article possédant le bandeau d'ébauche qui ne soit pas également lié par le portail, en revanche, il y a 20 articles sur lesquels est apposé le bandeau d'évaluation mais pas celui du portail (le plus souvent parce que le portail lié est celui, plus général, de la musique tout court) »
Cette réponse nous a permis de résorber manuellement le delta que nous constations (23/7000 articles
) et qui n'existe plus ce qui démontre que les critères retenus par les deux bot se recoupent ! En revanche la résorption d'un delta de 5300 articles va être plus difficile. La première des choses à faire va être de demander à Stanlekub de voir s'il peut en établir la liste comme il l'a fait pour notre vingtaine (
) et de voir quel problème se pose pour les articles de cette liste. En fonction de cela, voir ensuite s'il est possible d'automatiser la pose d'un bandeau manquant ou à l'inverse le retrait d'un bandeau superflu sur les articles de cette liste. Puis d'établir une règle claire d'apposition des différents bandeaux pour éviter que ce problème ne se reproduise.
Walà, désolée d'être aussi longue mais toutes ces précisions sont nécessaires pour permettre effectivement à tout le monde de suivre.
Joyeuses Pâques ! Buona Pasqua a tutti !
Mandarine
1 pépin ?
23 mars 2008 à 13:39 (CET)
Merci pour ces précisions. La réponse à la question ne peut effectivement être fournie que par les dresseurs de bot, notamment celui qui base ses calculs sur différents bandeaux (((ébauche commune italienne)) et/ou ((ébauche Italie)) et/ou autres. Tu vois que si l'ébauche Commune italienne est prise en compte, on doit arriver à un nombre d'articles assez conséquent non comptabilisé par celui qui ne s'intéresse qu'au Portail Italie. Donc, attendons le log qui éclaircira tout. A+. jpm2112 Discuter ici 23 mars 2008 à 18:32 (CET)
Le quoi ? C'est quoi un log ? C'est la liste des 5300 articles ? Tu l'as demandée ? À qui ? Sinon on peut attendre longtemps... A priori je ne pense pas que la différence se situe au niveau des bandeaux ébauche ou alors on n'en sort pas puisqu'il y a certes ébauche italie, ébauche commune italienne, mais aussi ébauche personnalité italienne, etc... comme l'on a ébauche musique classique mais aussi ébauche opéra ce qui ne change rien au nombre d'articles portant le bandeau du portail mc... qui est le même pour les deux bots avec ou malgré ces différents bandeaux ébauche. La réponse sera donc dans la liste que pourra peut-être nous faire Stanlekub. Mais après un simple coup d'oeil, il semble qu'il s'agisse effectivement des communes orphelines de bandeau portail ce qui est pour moi inadmissible : un article appartient à un domaine et les bandeaux portail sont justement les marqueurs de domaine. Si les communes françaises n'ont pas le bandeau ((Portail France)) c'est qu'elles ont un bandeau ((Portail communes de France)) et/ou ((Portail Grand Lyon)) (exemple tout à fait au hasard, s'pas Otourly ?). Voir pour la région prise en exemple les communes de Lyon, Vénissieux ou Charbonnières-les-Bains pour un éventail de tailles différentes. Comme il est difficilement imaginable que puissent être créés un jour des portails par région italienne (encore que... mais il faudrait déjà que le portail Italie...) la seule solution reste d'apposer le bandeau Italie tout simplement sur tous les articles relevant... de l'Italie. Logique, non ? Quel serait l'obstacle ? Bonne soirée, en attendant la liste !
Mandarine
1 pépin ?
23 mars 2008 à 20:53 (CET)
Oui tout à fait curieusement j'aime bien ton hasard
mais l'Italie n'a pas renommé son portail elle! et le Portail:Grand Lyon a un delta de 100 et quelques entre le projet évaluation et les articles qui ont le bandeau. Pour en revenir à nos moutons: c'est sûr pour moi tout ce qui concerne l'Italie doit être rattaché à l'Italie! Par contre à faire à la main a moins d'être 50 et d'en faire chacun 100 par jour ça risque d'être long, l'idéal c'est le bot ! Otourly (d) 23 mars 2008 à 21:40 (CET) En plus ils souhaitent une Buona Pasqua!
Qe veux tu dire par « l'Italie n'a pas renommé son portail elle » ? Sinon, même chose pour ton portail, demande la liste à Stanlekub pour voir où est réellement le problème. Et sinon encore, je connais un gentil bot qui nous a fait ça pour le bandeau portail opéra, donc pas d'inquiétude de ce côté là ! Amicalement !
Mandarine
1 pépin ?
23 mars 2008 à 22:09 (CET) Mi raccomando ! stai attento ai santissimi cioccolatini
 ! ! !
Je veux juste dire que je conseille à personne de renommer un portail, ça met la pagaille! Il faut voir tout les dresseurs pour remettre à jour les bandeaux, les articles récents (problème d'ailleurs pas résolu chez nous) les intercategories d'évaluation... Merci du conseil! Otourly (d) 23 mars 2008 à 22:21 (CET)

J'ai contacté Stanlekub pour que toutes les communes italiennes aient un bandeau Portail Italie. Je laisserai un message ici lorsque cet objectif sera atteint. Merci de votre patience. jpm2112 Discuter ici 26 mars 2008 à 05:05 (CET)

Chouette ! On avance bien ! Une fois que la question des communes sera réglée, on pourra essayer de faire le point sur cet autre mystère : la bataille de Marignan apparaît dans les recent changes des articles concernant l'Italie (25 mars 22:47). Jusque là, tout va bien ! Ben non, il nous faut malheureusement déchanter : pas de bandeau portail Italie, pas d'évaluation projet Italie, absence de la liste des Articles concernant l'Italie/B ou M (on ne sait jamais... mais au moins ça c'est cohérent : puisqu'elle n'a pas de bandeau, elle n'a pas pu être reprérée par le bot), absence de la liste des articles récents (normal aussi, mais également des archives 2003 à 2007 réalisées manuellement)... Quel est donc le lien la rattachant aux recent changes ??? Les catégorie:Bataille des guerres d'Italie et catégorie:Bataille d'Italie ??? Mystère et boule de gomme
 ! ! ! Ce n'est pas bien grave, l'essentiel c'est qu'elle y soit ! Mais, argh ! je ne supporte pas de ne pas comprendre Smiley Colère ! Tout n'est pas perdu, même pas l'honneur puisque la Bataille de Pavie a son bandeau
 ! Et ne me dites pas que c'est parce que dans un cas « on » a gagné et dans l'autre « ils » nous ont mis la pâtée
 ! Je vous laisse vous gratter la tête en attendant la liste des articles creusant l'écart qui seront (la liste et l'écart
) sans doute plus réduits après l'apposition du bandeau sur les communes ! Sur ce, bisous à tous et bonne journée !
Mandarine
1 pépin ?
26 mars 2008 à 07:03 (CET)
Effectivement, il y a un autre problème, douce Mandarine
, c'est que le spécial suivi des lien ne gère pas les articles avec un multibandeau apparemment
donc ça fait un sacré manque!
Otourly (d) 28 mars 2008 à 20:27 (CET)
Bonjour ! Maintenant que vous avez nous avons remis sur rail vnotre suivi, et qu'il est traité automatiquement, ne faudrait il pas supprimer un peu de rouge ici : Projet:Italie/Suivi? De plus cette même page doit passer de le Catégorie:Sous-page de suivi thématique à la Catégorie:Sous-page actualisée de suivi thématique non ? Otourly (d) 28 mars 2008 à 21:40 (CET)
Ciao Otourly ! Je déplace ici tes deux derniers messages puisqu'ils sont (en partie) la suite du problème posé plus haut et que tes deux questions sont liées. Donc : je comprends ton étonnement quant aux recent changes ! tu ne suis tout simplement pas la bonne page
 ! ! ! Effectivement, si tu suis celle-ci Projet:Italie/Suivi que tu mentionnes au-dessus, les recent changes ne vont pas te donner grand chose ! En allant ici (que tu trouves aussi bien sur la page portail que sur la page projet, merci à Bayo en passant !) : Portail:Italie/Articles récents avec historique et en cliquant sur [index], [historique] ou [modifications récentes], tu devrais trouver ton bonheur
 ! La page Projet:Italie/Suivi n'est en fait pas... suivie et sa section Projet:Italie/Suivi#Catégories fait double emploi avec : Portail:Italie/Catégories détaillées. Il est intéressant d'avoir ainsi de manière permanente le détail des catégories sans avoir à les dérouler depuis l'arborescence ce qui est particulièrement fastidieux et volatile mais peut-être qu'une seule de ces deux pages pourrait être conservée (la deuxième par exemple qui porte un nom plus parlant et sur laquelle il n'y a pas de ménage à faire si ce n'est de vérifier que les cat sont à jour mais là : sans moi (Smiley: triste) !). Pour ce qui est de ta deuxième question, les bonnes pages réellement suivies y sont et la fameuse page « suivi » (qui est catégorisée dans les deux
 !) en disparaîtra lorsqu'on l'aura virée. Walà ! Ah ! Une excellente nouvelle : Bayo va prendre un peu d'avance et donner dès demain une forme quotidienne au rangement de l'historique ! Buona notte, baci !
Mandarine
1 pépin ?
29 mars 2008 à 00:16 (CET)

Pour les curieux

Un système de navigazione astucieux entre les pages proches géographiquement. Exemple sur it:Ponte Rosso dans le bas de la boîboîte de droite. -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 13 mars 2008 à 19:53 (CET)

Je donne quelques liens.
Tout d’abord, la page d’un modèle Navigazione, celui de la Via Gino Capponi, pour voir ce qu’il y a à l’intérieur.
Exemple template
Ensuite, la page elle-même du projet des modèles de Navigation
it:Progetto:Firenze/Coordinamento template di navigazione
Et enfin pour cette fois-ci, une des dernières discussions à ce sujet. De là, on peut remonter certainement à d’autres en archives.
Une discussion au sujet des modèles Navigation
Bonne promenade. jpm2112 Discuter ici 14 mars 2008 à 07:14 (CET)
autre chose intéressante que l'on doit Otourly une carte d'Italie ((Modèle:Carte d'Italie avec liens internes)) Pramzan (discuter) 18 mars 2008 à 19:27 (CET)
Les coordonnées figurant dans les pages des villas médicéennes permettent avec Gogol Earth d'atterrir pratiquement sur leur toit ! (collaboration avec un wikipédien italien). -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 21 mars 2008 à 10:16 (CET)

bot bot bot (3/ les articles récents)

Bravo Mandarine pour ton heureuse initiative de recourir à un bot pour la mise à jour des listes des « articles concernant l'Italie » et des listes des « articles récents. » Le travail manuel auquel je m'astreignais pour cela était fastdieux et pas spécialement passionnant. C'est absolument génial en ce qui concerne les listes des « articles concernant l'Italie », qui s'y inscrivent dès que le « bandeau Italie » est apposé. L'un des principaux problèmes semblant être la présence du « bandeau Italie », je m'efforce donc désormais de le placer sur les articles où il fait défaut (je viens de le faire sur plus de 300 articles concernant les vins italiens !). Par contre, je me suis aperçu qu'il y avait un « hic » concernant les « articles récents » : tous ces articles déjà anciens, apparaissent dans la liste des articles récents, comme s'ils venaient à peine d'être créés. Je soulève le problème, sans connaître la réponse. Le bot peut-il prendre en compte la date de création figurant dans l'historique ? Car, s'il faut retirer manuellement de la liste des « articles récents » tous les anciens articles dont le bandeau a été apposé récemment, cela ne sera pas simple. Si ce n'était pas possible, ces listes seraient fausses, et perdraient une grande partie de leur utilité ! Polmars Parloir ici, le 29 mars 2008 à 09:26 CET

Polmars, pourquoi nos listes perdraient une grande partie de leur utilité ? Auparavant le traitement automatique n'existait pas. Donc, il est tout à fait normal qu'un article ancien, quant à sa date de création, apparaisse maintenant. Cet état de fait durera le temps que le delta soit absorbé. Pour moi, ce n'est pas bien gênant, au contraire. Cela permet de rendre visible des articles oubliés et de leur redonner (peut-être) une nouvelle vie. jpm2112 Discuter ici 29 mars 2008 à 09:39 (CET)
Disons que vous avez raison tous les deux : d'un côté il est vrai que c'est crétin de voir des articles de 2006 s'inscrire dans les articles 2008 ; de l'autre, il ne s'agit effectivement que du temps de cette période transitoire où l'on verra justement la remontée de tous ces articles "oubliés" et, oui, ça présente aussi l'intérêt de mettre en évidence le gros boulot de maintenance durant cette période. Polmars, ne t'embête pas non plus avec l'apposition du bandeau : lorsque Stanlekub nous aura fait passer la liste des articles qui constituent le delta on devrait pouvoir automatiser aussi cette opération. Bisous à tous !
Mandarine
1 pépin ?
29 mars 2008 à 09:59 (CET)
Ce n'est pas l'ensemble des listes qui perdraient une partie de leur utilité, fort heureusement, mais seulement celle des « articles récents »
 ! Tout à fait d'accord avec toi jpm2112, sur l'importance de redonner une visibilité et (peut-être) une nouvelle vie aux articles oubliés. C'est bien ce que j'essayais de faire manuellement, et je ne peux que me réjouir d'être en grande partie débarrassé de cette « corvée »
. Mais, cette visibilité leur est redonnée par leur inscription sur la liste des « articles concernant l'Italie », où le traitement automatique fait merveille. Ma remarque n'était pas un critique de l'automatisation de ces tâches pas marrantes, mais indispensables, bien au contraire ! Je souhaitais seulement attirer l'attention sur un (tout) petit problème que les dresseurs de bots peuvent peut-être résoudre s'ils arrivent à prendre en compte la date de création de l'article dans l'historique ! Polmars Parloir ici, le 29 mars 2008 à 10:11 (CET)
Je suis débile (oui). Mais je n'arrive pas à retrouver sur page Projet:Italie le lien vers Projet:Italie/Articles récents. On a bien les premiers de ces articles, c'est peut-être bien (accroche visuelle). Mais le document de travail, c'est bien, pour le projet, la liste exhaustive.
PS : J'ai des difficultés à visualiser la liste des « articles concernant l'Italie => page blanche. Peut-être effet du timing de chargement (problème identique pour charger l'arborescence des catégories)? jpm2112 Discuter ici 29 mars 2008 à 11:02 (CET)
Voilà le lien pour les articles récents. Pour les « articles concernant l'Italie » il faut désormais se rendre aux pages correspondant à chaque lettre de l'alphabet : Articles concernant l'Italie/A, etc... Polmars Parloir ici, le 29 mars 2008 à 11:23 (CET)
Vois aussi la réponse que je viens de faire plus haut à Otourly ((2/le comptage). La liste complète ne peut plus être visualisée pour de nombreux projets (les plus productifs en fait
 !) Pour l'arborescence non, aucun problème. Peux-tu mettre le lien de la page à laquelle tu n'accèdes pas ?
Mandarine
1 pépin ?
29 mars 2008 à 11:32 (CET)
Chère mandarine: pas que productifs; Ceux qui ont aussi un potentiel encyclopédique important! l'Italie et la mc en font partie! Otourly (d) 29 mars 2008 à 11:51 (CET)
Le lien qui me pose problème (pas très important pour moi) est le suivant. Mais, si j'ai bien compris, on y accède par lettre ce qui semble logique, vu la taille. Si l'article n'est plus directement accessible, le lien figure tourjours sur la Page Projet:Italie!)
J'avais lien pour Articles récents, mais je ne le voyais pas sur la Page Projet:Italie. Je l'ai rajouté. jpm2112 Discuter ici 29 mars 2008 à 11:55 (CET)
Ce

Multiplicité des portails

Si mes souvenirs sont bons, il y a eu une PDD récente sur la multiplicité des bandeaux Portail et sa conclusion avait été qu'il fallait essayer d'éliminer les imbrications de portails. Ici, on aurait gardé Portail Sicile seulement.

C'était pour info. jpm2112 Discuter ici 29 mars 2008 à 11:40 (CET)

où ça ici ? tu peux mettre un lien stp ?
Mandarine
1 pépin ?
29 mars 2008 à 11:49 (CET)
Ici jpm2112 Discuter ici 29 mars 2008 à 12:03 (CET)
{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Discussion Projet:Italie/Archive1
Listen to this article