Drehu
langue kanak / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Cher Wikiwand IA, Faisons court en répondant simplement à ces questions clés :
Pouvez-vous énumérer les principaux faits et statistiques sur Drehu?
Résumez cet article pour un enfant de 10 ans
Le drehu (autonyme : qene drehu, /de.hu/), anciennement appelé dehu ou lifou, est une langue austronésienne du groupe des langues kanak parlée principalement sur l'île de Lifou, dans l'archipel des îles Loyauté, en Nouvelle-Calédonie.
Cet article est une ébauche concernant une langue et la Nouvelle-Calédonie.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion.
Drehu Qene drehu | ||
Interview en drehu et français lors des États généraux du multilinguisme dans les outre-mer (décembre 2011). | ||
Pays | Nouvelle-Calédonie (France) | |
---|---|---|
Région | Lifou | |
Nombre de locuteurs | 15 949 (2014) | |
Classification par famille | ||
|
||
Statut officiel | ||
Régi par | Académie des langues kanak | |
Codes de langue | ||
IETF | dhv
|
|
ISO 639-3 | dhv
|
|
Étendue | langue individuelle | |
Type | langue vivante | |
WALS | dre
|
|
Glottolog | dehu1237
|
|
modifier |
C'est la langue kanak qui comporte le plus de locuteurs. En 2014, ils sont 15 949[1],[2], à Lifou mais également dans le Grand Nouméa, où le drehu est la principale langue kanak avec environ 9 300 locuteurs[réf. souhaitée]. Elle a aujourd'hui le statut de langue régionale faisant partie des cinq langues kanak sur vingt-huit autorisées en option au baccalauréat, sur place ou en France métropolitaine.
La langue drehu est également enseignée depuis 1973 à l'Institut national des langues et civilisations orientales[3] (INALCO), à Paris, et depuis 2000 à l'université de la Nouvelle-Calédonie[4], à Nouméa.
L'Académie régionale drehu de l'Académie des langues kanak est inaugurée le [5]. En 2009, Léonard Drilë Sam publie un ouvrage intitulé Propositions d'écriture de la langue drehu afin de normaliser l'orthographe de la langue[5]. Langue de tradition orale, elle a été pour la première fois transcrite au milieu du XIXe siècle par les missionnaires britanniques et polynésiens de la London Missionary Society. Depuis, plusieurs normes orthographiques étaient en usage[5].
Un certain registre de la langue drehu appelé qene miny, aussi considérée comme une langue à part entière, était autrefois utilisé pour s'adresser aux chefs.