File:BD-propagande-2_it.jpg
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Fichier d’origine (2 550 × 3 507 pixels, taille du fichier : 2,62 Mio, type MIME : image/jpeg)
Ce fichier et sa description proviennent de Wikimedia Commons.
Sommaire
Languages
Available in:
- French (original)
- English
- Spanish
- German
- Persian
- Finnish
- Hindi
- Italian
- Japanese
- Macedonian
- Portuguese
- Chinese
- Russian
- Korean
- Polish
- Thai
- Blank (translate this cartoon into your language!)
Text
- Text (Rama's attempt, feel free to improve the English)
- Excellent idea, my dear Zea! I will lend my photographs so that you can put them into Wikipedia! But I would like a non-commercial licence.
- Thank you, Uncle Philip! But it would be better to allow commercial uses.
- Ha, my dear! I would not like to see publishing houses enriching themselves from the tales of my adventures!
- You know, Uncle Philip, it is actually easier for big publishing houses that have the means to do so to take their own photographs rather than use yours.
- Besides, even if they did, your photographs would still remain free; they would only be helping you to share them.
- On the other hand, by forbidding commercial applications you are preventing your photographs from being used on inexpensive DVDs and books published from Wikipedia content.
- At these last words, Uncle Philip exclaims:
- By Jove! So, thinking to block the way of wealthy profiteers, I was about to stifle the sharing of free knowledge! You are right, let's put my adventures under CC-by-sa!
- Texte
- Très bonne idée, ma chère Zéa ! Je vais prêter les photographies de mes expéditions pour que tu les mettes dans Wikipédia ! Mais je voudrais une licence non commerciale.
- Merci, Oncle Philip ! Mais ça serait mieux si tu permettais les utilisations commerciales.
- Eh, ma chère ! Je ne voudrais pas que des maisons d'édition s'enrichissent avec le récit de mes aventures !
- Tu sais, Oncle Philip, les grandes maisons d'édition ont tellement de moyens qu'il leur est plus simple de faire leurs propres photos que d'exploiter les tiennes.
- D'ailleurs, même si elles le faisaient, tes photos resteraient libres ; ils ne feraient que t'aider à les diffuser.
- Par contre, en interdisant les applications commerciales, tu interdis que tes photos soient utilisées sur les DVD et les livres que l'on publie à prix très bas à partir de Wikipédia.
- Sur ces derniers mots, Oncle Philip s'exclame :
- By Jove ! Ainsi, en pensant barrer la route à de riches profiteurs, j'allais entraver la diffusion de connaissances libres ! Tu as raison, mettons mes aventures en CC-by-sa !
- Texto
- Boa ideia, Joana! Empresto-te as minhas fotografias para colocares na Wikipédia. Mas com uma licença que só autorize o uso não comercial.
- Obrigada, tio Gilberto! Mas é melhor permitir também o uso comercial.
- Mas, querida, não quero que sejam as editoras a enriquecer com as minhas aventuras.
- Sabe, tio, para as grandes editoras é mais fácil usarem fotografias próprias do que reutilizarem as suas.
- Mas, se usarem as suas, elas permanecem livres! As editoras só ajudam a partilhá-las.
- Para além disso, se proibir o uso para fins comerciais está a impedir que elas sejam usadas nos DVD e livros de baixo custo, produzidos pela Wikipédia.
- O tio Gilberto reconsidera:
- Esta agora... ao querer barrar o lucro dos aproveitadores estaria a impedir a livre difusão do conhecimento. Tens toda a razão! Vamos licenciar as minhas aventuras com a CC-BY-SA.
- Texto
- Boa idea, Xoana! Préstoche as miñas fotos para poñer en Wikipedia. Pero cunha licenza que só autorice un uso non comercial.
- Grazas, tío Xilberto! Pero é mellor tamén permitir o uso comercial.
- Pero, querida, non quero que os editores se enriquezan coas miñas aventuras.
- Sabe, tío, é máis doado para as grandes editoriais usar as súas propias fotografías que reutilizar as súas.
- Pero se usan as súas, permanecen libres! Os editores só axudan a compartilas.
- Ademais, a prohibición do uso comercial impide que sexan usadas en DVDs e libros de baixo custo producidos por Wikipedia.
- O tío Xilberto reconsidera:
- Agora é ... querendo evitar o lucro dos aproveitados impediría a libre difusión do coñecemento. Tes toda a razón! Autorizemos as miñas aventuras con CC-BY-SA.
- Текст
- Отличная идея, моя дорогая Зеа! Я буду давать свои фотографии, чтобы ты могла размещать их в Википедии! Но я бы хотел лицензировать их под некоммерческой лицензией.
- Спасибо, дядя Филипп! Но было бы лучше, если бы ты разрешил их коммерческое использование.
- Ха, моя дорогая! Я бы не хотел, чтобы издательства обогащались за счёт историй о моих приключениях!
- Ты знаешь, дядя Филипп, на самом деле, для большинства издательств, у которых есть средства, проще взять свои собственные фотографии, чем использовать твои.
- Кроме того, даже если бы они это сделали, твои фотографии по-прежнему оставались бы свободными. А они бы только помогли тебе в их распространении.
- С другой стороны, запрещая коммерческое использование, ты запрещаешь использование твоих фотографий на недорогих DVD-дисках и в книгах, опубликованных Википедией.
- На этих последних словах дядя Филипп восклицает:
- Боже милостивый! Думая, что преграждаю путь богатым спекунлянтам, я собирался задушить свободный обмен знаниями! Ты права, выкладывай мои приключения под CC-BY-SA!
Conditions d’utilisation :
Work by Rama
Cette œuvre est un logiciel libre ; elle peut être redistribuée ou modifiée selon les termes de la licence CeCILL.
Le texte de cette licence est consultable sur www.cecill.info.CEA CNRS INRIA Logiciel LibreCeCILLhttp://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL_V2-en.htmltrue |
- Vous êtes libre :
- de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
- d’adapter – de modifier cette œuvre
- Sous les conditions suivantes :
- paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
- partage à l’identique – Si vous modifiez, transformez, ou vous basez sur cette œuvre, vous devez distribuer votre contribution sous la même licence ou une licence compatible avec celle de l’original.
Description
DescriptionBD-propagande-2 it.jpg |
Français : BD the propagande pour expliquer les inconvénients des licences "non-commerciales"
Italiano: Fumetto per spiegare gli inconvenienti delle licenze "non commerciali" |
Date | 10 août 2008 (date de téléversement originale) |
Source | Transféré de it.wikipedia à Commons., based on Image:BD-propagande-2 (en).jpg. |
Auteur | Original work by Rama. English translation by White Cat. Italian translation (released under GFDL) by Horatius. Original téléversé par sur . |
Autres versions |
|
Journal des téléversements d’origine
- 2008-08-10 15:33 Horatius 558×767×??? (237713 bytes) Piccola traduzione alla veloce. Se si vuole cambiare qualcosa basta dirlo ho anche il file in formato editabile. == Licences == Work by [[User:Rama|Rama]] {{self2|CeCILL|Cc-by-sa-2.0-fr}}
Éléments décrits dans ce fichier
dépeint
10 août 2008
image/jpeg
b9707c3a641e512026d1786bb9bf6c2d239e567a
2 749 024 octet
3 507 pixel
2 550 pixel
Historique du fichier
Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.
Date et heure | Vignette | Dimensions | Utilisateur | Commentaire | |
---|---|---|---|---|---|
actuel | 8 février 2010 à 00:52 | 2 550 × 3 507 (2,62 Mio) | CristianCantoro | {{Information |Description=Italian translation of the original cartoon. (font used FreeMono bold) == Testo == (pannello 1) '''Zio Filippo:''' Ottima idea Zea, mia cara! Ti presterò le fotografie delle mie spedizioni così potrai metterle su Wikipedia! | |
11 août 2008 à 23:53 | 558 × 767 (232 kio) | Trixt | {{Information |Description={{fr|BD the propagande pour expliquer les inconvénients des licences "non-commerciales"}} {{it|Fumetto di propaganda per esplicare gli inconvenienti delle licenze "non commerciali"}} |Source=Transferred from [http://it.wikipedi |
Utilisation du fichier
Aucune page n’utilise ce fichier.
Usage global du fichier
Les autres wikis suivants utilisent ce fichier :
- Utilisation sur it.wikipedia.org
Métadonnées
Ce fichier contient des informations supplémentaires, probablement ajoutées par l'appareil photo numérique ou le numériseur utilisé pour le créer.
Si le fichier a été modifié depuis son état original, certains détails peuvent ne pas refléter entièrement l'image modifiée.
Orientation | Normale |
---|---|
Résolution horizontale | 72 pt/po |
Résolution verticale | 72 pt/po |
Logiciel utilisé | GIMP 2.6.7 |
Date de modification du fichier | 7 février 2010 à 23:42 |
Espace colorimétrique | Non calibré |