In bocca al lupo
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
In bocca al lupo (« dans la gueule du loup ») est un idiotisme animalier et familier italien adressé en signe d'encouragement et de buona fortuna à une personne qui va être soumise à une épreuve difficile. L'expression a pris au cours des siècles une connotation superstitieuse : elle s'énonce sous la forme d'un vœu destiné à conjurer l'éventualité d'un événement indésirable. La coutume veut que le destinataire réponde par « crepi il lupo! » (« Qu'il crève, le loup ! »). Elle correspond à l'interjection française « Merde ! » utilisée familièrement pour souhaiter « bonne chance » ou « bon courage ». Une expression équivalente mais plus familière et beaucoup plus récente (années 1980) est In culo alla balena! (« Dans le cul de la baleine ! ») pour laquelle la réponse attendue est Speriamo che non cachi! (« Espérons qu'elle ne chie pas ! »).