Mörkrets makter
version suédoise du roman Dracula / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Mörkrets makter (trad. litt. « Les pouvoirs des ténèbres ») est une version suédoise du roman Dracula de Bram Stoker de 1897, publié en 1899 sous forme de feuilleton dans le journal Dagen et crédité uniquement aux noms de Bram Stoker et de « A—e », auteur resté anonyme.
Mörkrets makter | |
Auteur | Bram Stoker A—e |
---|---|
Pays | Suède |
Genre | horreur, gothique |
Version originale | |
Langue | Suédois |
Titre | Mörkrets makter |
Date de parution | 1899 |
modifier |
Il s'agit d'une variante ou d'une adaptation plutôt que d'une traduction directe, avec des personnages supplémentaires, de nouveaux éléments d'intrigue et des différences significatives par rapport à l'original. Il a servi de base à une version islandaise, Makt Myrkranna, qui est parue à la fois sous forme de feuilleton dans un journal et de livre.
Mörkrets makter minimise le vampirisme du roman de Stoker et dépeint Dracula principalement comme le chef d'un culte international inspiré du darwinisme social, dont le but est l'élimination des plus faibles et la domination mondiale par une élite.
On a longtemps supposé qu'il était basé sur des éléments perdus ou non publiés du roman de Stoker, tels que des notes préparatoires et des premières ébauches, mais des recherches plus récentes se demandent si la traduction est essentiellement une contrefaçon contemporaine, entreprise à l'insu ou sans le consentement de Stoker. Au XXIe siècle, de nouvelles recherches universitaires et un regain d'intérêt pour la variante ont conduit à plusieurs nouvelles traductions et éditions.
L’œuvre a été traduite en anglais sous le titre Powers of Darkness mais reste inédite dans les pays francophones.