Prix Johann-Heinrich-Voß pour la traduction - Wikiwand
For faster navigation, this Iframe is preloading the Wikiwand page for Prix Johann-Heinrich-Voß pour la traduction.

Prix Johann-Heinrich-Voß pour la traduction

Le prix Johann-Heinrich-Voß pour la traduction (Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung) est un prix littéraire décerné chaque année lors de la réunion de printemps par l'Académie allemande pour la langue et la littérature (Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung en allemand). Ce prix décerné pour la première fois en 1958 « veut distinguer une œuvre de traduction ainsi que des prestations seules de poésie, de théâtre, d'essais ou des techniques de linguistique. » En 1977, le nom du prix est élargi pour plus de clarté.

Le prix porte le nom du poète et philologue Johann Heinrich Voß, qui a traduit pour la première fois du grec ancien en allemand l'Iliade et l'Odyssée d'Homère. Sa dotation est de 15 000 euros. Le jury est renouvelé tous les trois ans.

Récipiendaires

Source : Page officielle de l'Académie allemande pour la langue et la littérature[1]
Cet article doit être actualisé (juin 2021). Des passages de cet article ne sont plus d’actualité ou annoncent des événements désormais passés. Améliorez-le ou discutez-en. Vous pouvez également préciser les sections à actualiser en utilisant ((section à actualiser)).

Source, notes et références

{{bottomLinkPreText}} {{bottomLinkText}}
Prix Johann-Heinrich-Voß pour la traduction
Listen to this article