Utilisateur:Fronſère/Créations d’articles
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Cette page référence les articles que j’ai créés, pour moi ou pour complémenter un article existant. Voyez également cette liste sur le serveur d’outils.
- Coupe du Monde de la Pâtisserie, réécriture suite à une violation de droit d’auteur
- Kathleen Coleman, pour le maintien en Article de qualité de Naumachie
- Frederick Stuart Church, pour le passage en Article de qualité de Ours dans la culture
- Duke Riley, pour le maintien en Article de qualité de Naumachie
- Lunheng, pour le passage en Article de qualité de Ours dans la culture
- Klamath (tribu), pour le passage en Article de qualité de Ours dans la culture
- Eerie, pour le passage en Article de qualité de Pierre Dubois (auteur)
- Eivør puis Trøllabundin, pour la continuité d’albums via les infoboxes
- Ove Gjedde, lien rouge dans l’article Tranquebar tout juste complété
- Kärnan (et Kernen), lien rouge dans l’article précédemment créé
- Musée de l’Armée (Stockholm), lien rouge dans… heu… Kärnan
- Château de Skokloster, lien rouge dans le déjà cité Tranquebar
- Château d'Ekenäs, restant dans les château suédois (tant qu’à y être…)
- Château de Gripenberg, encore un, je vais essayer de compléter la série
- Château de Göksholm, un de plus, une simple traduction depuis l’anglais
- Château de Löfstad, un peu court, et ce malgré le croisé anglais/allemand
- Mårbacka, plus manoir que château, mais qui méritait également création
- le modèle : IIIe Reich, alors que je relisais l’article Lielvārde de Meissen
- Château de Vittskövle, suivi du modèle : Palette Châteaux de Scanie
- Château d’Alnarp, premier lien rouge dans le (↑) modèle ci-dessus
- Château de Wanås, laborieusement, l’article en anglais contrevenant au droit d’auteur
- Erik Dahlbergh, laborieusement, l’article en anglais étant d’une imprécision redoutable
- Suecia Antiqua et Hodierna, œuvre principale du précédent, gravures illustrant de nombreux articles
- Fredrika Bremer, rouge dans l’article du château d’Årsta par Meissen (idem Erik Dahlbergh, déjà cité)
- Château de Trollenäs, petite traduction de l’anglais, lien rouge de ma palette des châteaux de Scanie
- Ferdinand Meldahl, Danois ayant rénové le précédent, aussi reconstructeur du palais de Frederiksborg
- Château de Trolleholm, à la même famille que le précédent château, rénovateur créé (↑) juste dessus
- Thomas Traherne, demandé sur le bistro du 8 juillet 2010, traduction (partielle) de l’article anglophone
- Château de Maltesholm, brouillon qui traînait — ne pas négliger la qualité et le potentiel des brouillons
- Château de Bjärka-Säby, ancien brouillon, posté imcomplet, et retravaillé par Chaumot — encore merci
- Henry Vaughan, dernier des poètes métaphysiques à ne pas avoir d’article ; une traduction très difficile
- La Princesse et le Gobelin, cité sur l’article Bilbo le Hobbit
- Tomarps Kungsgård, alors que se montait une liste des châteaux suédois
- des palettes de navigation pour les communes danoises, en fonction de leur région :
Danemark-du-Sud, Jutland-Central, Jutland-du-Nord, Hovedstaden ou Zélande-du-Nord - les communes danoises manquant à l’appel :
Certaines se contentent du minimum, d’autres vont assez loin ; certaines sont issues d’une scission, d’autres d’un recentrage du sujet ; certaines étaient déjà créées, d’autres ne présentaient que la ville, d’autres laissaient tout à faire. Le serveur d’outils me crédite des articles Aalborg_(commune), Brønderslev, Frederikshavn_(commune), Hjørring_(commune), Jammerbugt, Mariagerfjord, Rebild, Vesthimmerland, Århus_(commune), Horsens_(commune), Randers_(commune), Ringkøbing-Skjern, Odder, Lemvig, Hedensted, Favrskov, Kerteminde_(commune) et Middelfart_(commune), et je ne le contredirai pas. - Mythlore, publication et lien rouge qui sert de source sur l’article de Bilbo le Hobbit
- Óláfs ríma Haraldssonar avec pour lointain objectif la « littérature en vieil anglais »
- Einarr Gilsson, lien rouge du précédent, et la perspective toujours aussi lointaine
- Ríma, toujours avec la même perspective, mais un tout petit peu moins lointaine
- Littérature en vieil anglais (enfin), lien rouge de Bilbo le Hobbit, posté incomplet…
- Textus Roffensis, lien rouge dans mon brouillon (non-posté) de l’article précédent
- le manuscrit Junius XI et le Livre de Verceil, deux des quatre principaux codicis anglo-saxons
- Saxon occidental, dialecte du vieil anglais
- Kentien, un autre dialecte du vieil anglais
- G insulaire, lettre utilisée en vieil anglais
- Martyrologe en vieil anglais, lien rouge…
- Langage AB, lien rouge d’un brouillon…
- Mercien, dernier dialecte vieil-anglais !
- Poésie vieil-anglaise, brouillon à finir
- Théâtre Booth, demandé sur le bistro
- Laurence Nowell, lien rouge du codex
- Henry Beaumont Herts, architecte de théâtres
- Théâtre Shubert, autre théâtre de l’architecte
- Lacnunga, un manuscrit en vieil anglais
- le modèle : article relu, suite à une demande du comité de relecture sur le projet : modèle
- Croix de Ruthwell, une haute croix avec poème, postée un peu après le millionième article
- Ruthwell, village d’Écosse, évidemment un lien rouge dans mon article précédemment créé
- Henry Duncan, restaurateur de la croix de Ruthwell, lien rouge dans les deux articles d’avant
- Croix de Bewcastle, haute croix à inscriptions runiques, lien rouge dans des articles ci-dessus
- Bewcastle, lien rouge de l’article précédent
- Château de Bewcastle, lien rouge (voir ⇑)
- Château de Fyvie, château hanté écossais, et lien rouge dans l’article Dame blanche (légende)
- Château de Carlisle, brouillon que j’avais depuis quelques temps ; lié au château de Bewcastle
- un modèle : Palette English Heritage en Cumbrie, pour le château précédent et quelques autres
- Pont de Bow, pont en Cumbrie répertorié par l’English Heritage, pour bleuir la palette précédente
- Abbaye de Furness, abbaye en Cumbrie répertoriée par l’English Heritage… pour bleuir la palette
- Château de Piel, lien rouge dans l’article qui précéde, et château répertorié par l’English Heritage
- Liste des propriétés de l'English Heritage
- Croix de Sandbach, lien rouge de la liste
- Abbaye de Sawley, lien rouge de la liste
- Prieuré de Gisborough, lien… de la liste
- Château de Camber, lien rouge « listé »
- Château de Donnington, autre lien rouge
- Prieuré de Wetheral, palette ou bien liste
- Abbaye de Shap, liste, liste 2, ou palette
- Prieuré de Lanercost, idem, dur à traduire
- Chronique de Lanercost, par un pur hasard
- Maison forte de Clifton, fin de série (palette)
- Clifton A. Hall, un homonyme sur Clifton Hall
- Mayburgh suivi de la Table ronde du roi Arthur
- Pilier de la Comtesse, que j’espère bien nommé
- Fabrique de bobines de Stott Park, même crainte
- Taraškievica, demande rafraîchissante, sur le bistro
- Cromlech de Castlerigg, long article, termine une ligne
- Galava, qui n’est pas une traduction, commence une ligne
- Glannoventa, pas non plus une traduction, continue une ligne
- Mediobogdum, en partie une traduction, ne finit pas encore la ligne
- Banna, après un long week-end, ne finit toujours pas, mais de peu, la ligne
- le modèle : palette Camps du mur d'Hadrien, pour retarder le moment de finir la ligne
- Broughton-in-Furness, village du pont de Bow, laissant à d’autres le travail à faire sur le mur d’Hadrien
- Fort romain de Bewcastle, article aussi bien lié à la haute croix du même village qu’aux derniers camps romains dont j’ai fait les articles
- Cocidius, lien rouge dans l’article précédent
- Irthing, lien rouge dans plusieurs des articles
- Wetheral, la commune où se trouve le prieuré
- Abbaye Sainte-Marie d'York, son abbaye mère
- Congrégation de Savigny, à l’abbaye de Furness
- cinq palettes de navigation pour les kommuner norvégiennes, en fonction de leur région et leur comté :
le modèle : palette Région du Midt-Norge, celui du Nord-Norge, la palette Région de l’Østlandet, celle de Sørlandet, et celui pour le Vestlandet - Maximes (poèmes vieil-anglais), difficile de revenir !
Bienvenue sur une de mes pages. Je suis Fronſère, même si ma signature est « F. Ronsère ». Écrivez-moi de préférence en français.
Vous pouvez également jeter un œil aux articles que j’ai créé, à ceux que je créerai peut-être, ou à mes contributions.
Il y en a également que je n’ai pas techniquement créé, mais à la création desquels j’ai participé de manière importante.
- Charles Abella, un architecte français du début du XXe siècle
- Keiko Suenobu, par scission de l’article sur le manga Life
- Réel (album), car ça surprend, un album de rap sur Réel
- Mahamadou Danda, une personnalité politique du Niger
- Livre d'Exeter, un des principaux codicis anglo-saxons
- John Atkinson Grimshaw, un peintre britannique du XIXe