Jean-François Le Gonidec
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jean-François Le Gonidec (Bretonsk: Yann-Frañsez ar Gonideg; folút: Jean-François Marie Le Gonidec de Kerdaniel; Le Conquet, 4 septimber 1775 – Parys, 12 oktober 1838) wie in Frânsk ealman, taalkundige en publisist fan etnysk Bretonsk komôf. Hy naam it foartou by it gearstallen fan 'e earste standerdisearre stavering fan 'e Bretonske taal, lei de grammatika fan syn memmetaal fêst en wie de oersetter fan 'e earste Bretonsk fertaling fan it Nije Testamint. Dêrmei lei Le Gonidec ûnútwiskber syn stimpel op it moderne gebrûk fan it Bretonsk. Hy wurdt sadwaande ek wol Reizher ar Brezhoneg neamd, wat safolle betsjut as "dy't it Bretonsk wer yn 'e âlde steat werombrocht hat".
Fluch de feiten
Jean-François Le Gonidec | ||
persoanlike bysûnderheden | ||
echte namme | Jean-François Marie Le Gonidec de Kerdaniel | |
nasjonaliteit | Frânsk | |
berne | 4 septimber 1775 | |
berteplak | Le Conquet (Bretanje) | |
stoarn | 12 oktober 1838 | |
stjerplak | Parys | |
etnisiteit | Bretonsk | |
wurkpaad | ||
berop/amt | taalkundige | |
aktyf as | wurdboekskriuwer, oersetter | |
jierren aktyf | ±1800 – 1838 | |
bekendste wurk(en) | Grammaire celto-bretonne Dictionaire français-breton |
Slute