Lupang Hinirang
volkslied van de Filipijnen / Uit Wikipedia, de vrije encyclopedia
Lupang Hinirang is het volkslied van de Filipijnen. De muziek werd gecomponeerd in 1898 door Julian Felipe op een tekst in het Spaans van José Palma. Lupang Hinirang betekent Het land waarvan wij houden.
Tagalog | Spaans | Engels | Nederlandse vertaling | |
---|---|---|---|---|
Julian Cruz Balmaceda en Ildefonso Santos | José Palma | Camilo Osias en A.L. Lane | ||
Bayang magiliw Perlas ng Silanganan, |
Tierra adorada Hija del sol de Oriente, |
Land of the morning, child of the sun returning, |
Vriendelijke stad Parel van het Oosten, |
Onafhankelijke staten: Afghanistan · Armenië · Azerbeidzjan · Bahrein · Bangladesh · Bhutan · Brunei · Cambodja · China · Cyprus · Filipijnen · Georgië · India · Indonesië · Irak · Iran · Israël · Japan · Jemen · Jordanië · Kazachstan · Kirgizië · Koeweit · Laos · Libanon · Maldiven · Maleisië · Mongolië · Myanmar · Nepal · Noord-Korea · Oezbekistan · Oman · Oost-Timor · Pakistan · Qatar · Rusland · Saoedi-Arabië · Singapore · Sri Lanka · Syrië · Tadzjikistan · Thailand · Turkije · Turkmenistan · Verenigde Arabische Emiraten · Vietnam · Zuid-Korea
Niet algemeen erkende landen: Abchazië · Nagorno-Karabach · Palestina · Taiwan · Turkse Republiek Noord-Cyprus · Zuid-Ossetië