Overleg gebruiker:Pethan
Uit Wikipedia, de vrije encyclopedia
Hoi Pethan,
compliment voor de ijver waarmee je alles in de nieuwe layout hebt gebracht! Ik had me voorgenomen daar een deel van de kerstvakantie mee zoet te brengen, maar dat hoeft dus niet meer. Twee vraagjes:
- Heb je ook alle taxoboxen van Cronquist naar APG II veranderd?
- Ik zag dat je de Wilde reseda uit de lijst had verwijderd, en ik vroeg me af waarom?
TeunSpaans 21 dec 2004 11:07 (CET)
- Dank je voor het compliment. Alles is nu APG II. Ik had Wilde reseda juist toegevoegd.
Vraagje aan jou: Sierkers is een wat verwarrend artikel. Het is maar een deeltje van Prunus, maar heeft wel die verwijzing. Ik weet niet goed wat we daarmee moetenPethan 21 dec 2004 11:14 (CET)
Het lijkt er op dat iemand iets over de sierkers schreef, daar wat teveel over uitweidde, en er naderhand een intro over de prunus boven is geplakt. Ik begrijp er uit (misschien foutief) dat Prunus het geslacht is, en sierkers de nederlandse naam voor een verzameling soorten uit dit geslacht. Ik zie twee mogelijkheden tot verbetering:
- het artikel splitsen in een artikel over prunus (1e intro) en een over sierkers (rest van het artikel)
- het huidige artikel hernoemen naar prunus of kers en het ietwat herschrijven.
TeunSpaans 21 dec 2004 11:43 (CET)
- Ja, goede analyse. Ik zal het tweede doen. De Nederlandse naam is nogal tricky. Misschien moeten we daar nog wat extra's over afspreken in zijn algemeenheid. Heukels en de van Dale, die ik gezamenlijk als autoriteit gebruik, geven gewoon Prunus. Heimans geeft Pruim, wat naar mijn idee nogal opportunistisch en fout is. En sommigen geven Kers. In dit geval doet [Plantago] het goed, maar die is ook regelmatig wat te makkelijk. Pethan 21 dec 2004 11:50 (CET)
- Oppassen!!!. Onder Prunus vallen vele soorten die niet alleen in de sierteelt, maar ook in de fruitteelt, boomteelt en bosbouw worden toegepast. Denk aan pruim, kers, sierkers, boskers, vogelkers enz. Het huidige lemma is voornamelijk gericht op de sierkers oorspronkelijk Japanse sierkers.Rasbak 21 dec 2004 21:08 (CET)
- Je hebt gelijk, maar dat is nu juist ook het probleem wat ik met het artikel heb. Doordat Prunus een redirect hiernaar is zou de indruk kunnen ontstaan dat het hele geslacht wordt bedoeld. Tegelijk is Sierkers niet een bestaande taxonomische naam, zover ik weet Pethan 21 dec 2004 21:15 (CET)
- De nederlandse naam voor het geslacht Prunus is voor zover ik weet Kers. Nederlandse soortnamen zijn o.a. boskers P. avium, kerspruim P. cerasifera, vogelkers P. padus, Japanse sierkers P. serrulata, Yoshino-kers P. yedoensis (x)Rasbak 22 dec 2004 09:47 (CET)
- Dat geven Heukels, Heimans en van Dale niet zo. En waar blijven Abrikoos, Perzik, Pruim, Sleedoorn en Amandelboompje dan bijvoorbeeld? Pethan 22 dec 2004 09:53 (CET)
- Oppassen!!!. Onder Prunus vallen vele soorten die niet alleen in de sierteelt, maar ook in de fruitteelt, boomteelt en bosbouw worden toegepast. Denk aan pruim, kers, sierkers, boskers, vogelkers enz. Het huidige lemma is voornamelijk gericht op de sierkers oorspronkelijk Japanse sierkers.Rasbak 21 dec 2004 21:08 (CET)
Pethan 22 dec 2004 12:25 (CET)
- Als jij Prunus eerst doet pas ik sierkers daarop aan.Rasbak 22 dec 2004 13:30 (CET)
Mag ik vragen waarom fruit hier met hoofdletter wordt geschreven??? C&T 22 dec 2004 12:41 (CET)
- Ja, dat mag :) Het is iets waar ik al een tijdje mee worstel dus de vraag is zeer terecht. Ondanks dat het tegen de regels van de spelling ingaat, lijkt het vaak nuttig om de namen van planten en dieren met een hoofdletter weer te geven. Bijvoorbeeld om onderscheid te maken tussen "echte libellen" en "Echte libellen". Is het echt verboden??? Pethan 22 dec 2004 13:17 (CET)
- Tja ik dacht van wel. Maarja zolang het op een overlegpagina blijft is het in orde voor mij hoor. C&T 22 dec 2004 13:19 (CET)
- Helaas, ik maak er ook een gewoonte van in mijn dieren- en plantenartikelen. Dat moet misschien maar aan de kaak gesteld worden Pethan 22 dec 2004 13:32 (CET)
- Een bekend conflict tussen biologen en Neerlandici. We volgen op Wikipedia de Neerlandici qua spelling: http://taalunieversum.org/taal/advies/vraag/1142/ Marco Roepers 22 dec 2004 13:42 (CET)
- Ik zou hier, niet vanuit biologisch standpunt, maar vanuit de duidelijkheid voor de lezer een lans willen breken voor het afwijken van deze regel Pethan 22 dec 2004 13:54 (CET) (Ik bedoelde natuurlijk: "Biologisch" :)
- Hoewel ik vind dat je een goed punt hebt, vind ik het niet zo raadzaam om de regel die we normaal op de wiki hanteren te verlaten. De regel dat de officiële Nerderlandse spelling volgen heeft in veel meningsverschillen al uitkomst geboden. Wanneer we daar in dit geval van afwijken, dan scheppen we een precedent. Daardoor wordt de kans groter dat deze regel niet meer zo goed functioneert in andere discussies. "Want bij plantennamen wijken we immers ook af van de officiële spelling," zou dan gezegd kunnen worden. En die eindeloze discussies wil ik liever vermijden. We hebben er al zoveel Marco Roepers 22 dec 2004 21:06 (CET)
- Met pijn in het hart: OK Pethan 22 dec 2004 21:09 (CET)
- Hoewel ik vind dat je een goed punt hebt, vind ik het niet zo raadzaam om de regel die we normaal op de wiki hanteren te verlaten. De regel dat de officiële Nerderlandse spelling volgen heeft in veel meningsverschillen al uitkomst geboden. Wanneer we daar in dit geval van afwijken, dan scheppen we een precedent. Daardoor wordt de kans groter dat deze regel niet meer zo goed functioneert in andere discussies. "Want bij plantennamen wijken we immers ook af van de officiële spelling," zou dan gezegd kunnen worden. En die eindeloze discussies wil ik liever vermijden. We hebben er al zoveel Marco Roepers 22 dec 2004 21:06 (CET)
- Ik zou hier, niet vanuit biologisch standpunt, maar vanuit de duidelijkheid voor de lezer een lans willen breken voor het afwijken van deze regel Pethan 22 dec 2004 13:54 (CET) (Ik bedoelde natuurlijk: "Biologisch" :)
- Een bekend conflict tussen biologen en Neerlandici. We volgen op Wikipedia de Neerlandici qua spelling: http://taalunieversum.org/taal/advies/vraag/1142/ Marco Roepers 22 dec 2004 13:42 (CET)
- Helaas, ik maak er ook een gewoonte van in mijn dieren- en plantenartikelen. Dat moet misschien maar aan de kaak gesteld worden Pethan 22 dec 2004 13:32 (CET)
- Tja ik dacht van wel. Maarja zolang het op een overlegpagina blijft is het in orde voor mij hoor. C&T 22 dec 2004 13:19 (CET)
Ik heb ooit eens op een bijeenkomst van bryologen geklaag gehoord over de nieuwe spelling. Sphagnum moet volgens het groene boekje als "sfagnum" gespeld worden (blz. 789). De bryologen waren daarover nogal verbaasd: het is een wetenschappelijke benaming en daarover hebben neerlandici toch niets te zeggen. De enige logische interpretatie die ze hier aan konden geven was dat de Nederlandse spelling sfagnum gold wanneer Veenmos als zodanig te kop werd aangeboden bij bloemisten en tuincentra. Zodra de wetenschappelijke naam van veenmos bedoeld wordt dan geldt de wetenschappelijke spelling. Marco Roepers 22 dec 2004 13:42 (CET)