Dyskusja:Język walijski
Z Wikipedii, wolnej encyclopedia
Prosimy o więcej szczegółów, w szczególności dla kogo?, a także na czym ta trudność polega. Youandme 20:05, 25 kwi 2003 (CEST)
- Język Trudny do nauczenia się.
"Język ten uchodzi za trudny do nauczenie się" - moja propozycja. Silthor 20:08, 25 kwi 2003 (CEST)
- No tak, można tak napisać, zNPOVizuje, ale niewiele to wyjaśni. Nawet dla Bretończyków i Szkotów? Youandme 20:24, 25 kwi 2003 (CEST)
- Trza by ich wypytać ;-) Poza tym są Szkoci, którzy znają tylko angielski. Ja wiem, że Irlandczycy uznaja irlandzki (gaelicki) za trudny. Silthor 20:27, 25 kwi 2003 (CEST)
- No i sprobuj poczytac walijskie nazwy i nazwiska ;-)
O ile wiem, pisownia walijska, w przeciwieństwie do irlandzkiej (dużo gorszej, niż angielska), jest fonetyczna!
można napisać, że to język indoeuropejski o nieindoeuropejskich cechach. Dlatego, jak reszta języków celtyckich może sprawiać trudności jako że ciężko znaleźć analogie do znanych języków. Sporo kłopotów może sprawiać alfabet (w brzmi jak u, f jak w, ff jak f itd. itp.), mutacje (ci -> gi -> nghi) i nietypowa konstrukcje. To powinno wystarczyć, jeśli nie to lepiej po prostu usunąć zdanie, że jest trudny. To artykuł encyklopedyczny, nie recenzja.