老傈僳文
維基百科,自由的 encyclopedia
老傈僳文,又称圣经文字或富能仁文,是一種在拉丁字母基礎上發展的文字。除了書寫傈僳語之外,歷史上老傈僳文也被用於書寫納西語及載瓦語。這種文字是由來自緬甸克倫族的傳教士Sara Ba Thaw所創,並由英國傳教士富能仁(James Ostram Fraser)修訂[1]。
事实速览 老傈僳文, 类型 ...
老傈僳文 | |
---|---|
类型 | |
使用时期 | 約1915年至目前 |
书写方向 | 從左至右 |
语言 | 傈僳語 |
相关书写体系 | |
父体系 | |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Lisu (399), Lisu (Fraser) |
Unicode | |
别名 | Lisu |
范围 | U+A4D0至U+A4FF |
本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA。[ ],/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符。 |
关闭
老傈僳文字形来自无衬线体正写和倒转的大写拉丁字母,并附以标记以示声调。虽然字形来自拉丁字母,但是老傈僳文字母的读音不一定与其类似的拉丁字母相关。[2]。