支那之夜
1940年的亚洲电影 / 維基百科,自由的 encyclopedia
親愛的 Wikiwand AI, 讓我們通過簡單地回答這些關鍵問題來保持簡短:
你能列出最重要的事實和統計數據嗎 支那之夜?
為 10 歲的孩子總結這篇文章
顯示所有問題
《支那之夜》(日语:支那の夜/しなのよる Shina no Yoru */?,香港譯作「瓊宵綺夢」[1],中國上映原名「上海之夜」,後作「中國之夜」[2]),是1940年以同名流行曲(日语:支那の夜 (曲))為靈感拍攝的日本电影,由東寶出資拍攝,中華電影公司協助拍攝。該片由長谷川一夫和李香蘭主演,以上海和江南為故事背景,講述中国抗日战争期間日本人與華人女性的異國戀曲。在当时战争的背景下,被认为有辱中国形象[3] [4]。
速览 支那之夜支那の夜, 基本资料 ...
支那之夜 支那の夜 | |
---|---|
日本與滿洲國兩大紅星合作主演的《支那之夜》 | |
基本资料 | |
导演 | 伏水修(日语:伏水修) |
监制 | 瀧村和男 |
编剧 | 小國英雄(日语:小国英雄) |
主演 | 長谷川一夫,李香蘭 |
主題曲 | 支那之夜 |
摄影 | 三村明(日语:三村明) |
片长 | 124分鐘 |
语言 | 日語 |
上映及发行 | |
上映日期 | 1940年6月5日 |
发行商 | 東寶 |
关闭
除在日本本土上映外,該片也在臺灣、滿洲國、香港與上海等地區上映。此片令李香蘭在臺灣成名,成為臺灣在日中開戰後少有熱賣的日本歌影。[2]在上海上映时改名为上海之夜,但遭到了强烈不满,[谁?]一致认为这部电影中女性的形象有辱国格[4]。片中李香蘭演唱的電影插曲《蘇州夜曲》是导演伏水修(日语:伏水修)委托著名作曲家服部良一,和著名诗人、作词家西条八十专為李香兰“量身定做”的,成為李香兰最有名的日语原唱歌曲。《蘇州夜曲》詞曲優美,傳唱至今,被雾岛昇、渡边滨子等数十位日本专业歌手翻唱。該片也讓李香蘭成為日本與中國令人矚目的紅星。
李香蘭的華語非常標準,且是北京腔,中國觀眾皆以為她是中國人。她飾演的中國人角色多有媚日的傾向,二次大戰日本投降後,遭中國國民政府以「漢奸罪」逮捕,論處死刑,直到李香蘭公開自己是日本人,而非中華民國國民,才被釋放。
該片與同為兩人主演的《白蘭之歌(日语:白蘭の歌)》和《熱砂的誓言(日语:熱砂の誓ひ)》合稱「大陸三部作」,為抗戰時日本和亚洲日占区的代表電影作品。