日本式罗马字日語書寫方式之一・日語羅馬字表記法之一 / 維基百科,自由的 encyclopedia 日本式罗马字(日语:日本式ローマ字)是日语罗马字的一种,由田中愛橘在1885年发明[1]。 日語書寫系統 漢字 假名 平假名 片假名 使用 振假名 送假名 五十音 萬葉假名 變體假名 羅馬字 平文式罗马字(音译;常用) 訓令式羅馬字(ISO 3602 宽式) 日本式羅馬字(转写;ISO 3602 严式) 与平文式罗马字相比,日本式羅馬字雖然更系统地將羅馬字音位对应着五十音。例如:た、ち、つ、て、と,平文式罗马字按照发音转写为ta、chi、tsu、te、to,而日本式罗马字转写为ta、ti、tu、te、to,但是却忽略了羅馬字的发音習慣。因此國際社會大多依然採用平文式羅馬字。 训令式罗马字是在日本式罗马字的基础上修改而来。日本式罗马字也是ISO 3602的严式转写法[2]。
日本式罗马字(日语:日本式ローマ字)是日语罗马字的一种,由田中愛橘在1885年发明[1]。 日語書寫系統 漢字 假名 平假名 片假名 使用 振假名 送假名 五十音 萬葉假名 變體假名 羅馬字 平文式罗马字(音译;常用) 訓令式羅馬字(ISO 3602 宽式) 日本式羅馬字(转写;ISO 3602 严式) 与平文式罗马字相比,日本式羅馬字雖然更系统地將羅馬字音位对应着五十音。例如:た、ち、つ、て、と,平文式罗马字按照发音转写为ta、chi、tsu、te、to,而日本式罗马字转写为ta、ti、tu、te、to,但是却忽略了羅馬字的发音習慣。因此國際社會大多依然採用平文式羅馬字。 训令式罗马字是在日本式罗马字的基础上修改而来。日本式罗马字也是ISO 3602的严式转写法[2]。