漢字使用國間專有名詞互譯
漢字翻譯法 / 維基百科,自由的 encyclopedia
親愛的 Wikiwand AI, 讓我們通過簡單地回答這些關鍵問題來保持簡短:
你能列出最重要的事實和統計數據嗎 現地音?
為 10 歲的孩子總結這篇文章
顯示所有問題
漢字使用國間專有名詞互譯(或:漢字使用國間固有名詞表記),是指傳統上共同擁有漢字文化的漢語、韓語(包括朝鲜民主主义人民共和国的文化语和大韩民国的标准语)、日語、越南語相互間專有名詞(人名及地名)的翻譯和表記。這些國家的人名、地名等專有名詞多為漢字構成。當今,在翻譯相互間的專有名詞時,通常采用漢字直譯或音譯的方法。
此條目没有列出任何参考或来源。 (2014年5月6日) |
此條目需要擴充。 (2008年12月17日) |