Talk:孔子
維基百科,自由的 encyclopedia
各位維基人,我把成就提到有關宣揚理念的部分拆分了,希望成就在敘述上能更簡潔 --Picnic11219(留言) 2019年1月23日 (三) 04:50 (UTC)[回复]
孔子曾於登上维基百科首页的“新闻动态”栏位。 |
更多信息 (获评丙級、中重要度), (获评丙級、极高重要度) ...
孔子属于维基百科人物主题的基礎條目。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照頁面品質評定標準被評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
关闭
孔子曾經進行優良條目評選,但並未當選。請瀏覽以下有關進一步改進條目的意見,在完成後,您可再次將其提名為優良條目或典范条目。 |
下列網頁錨點已失效。
請協助修正錯誤錨點。若機器人無法在修復錨點後數分鐘內自動刪除本範本告知的訊息,請您協助移除本模板。 | 報告錯誤 |
讨论
在有人可以給這句說話作出解讀之前, 我先把它取下: (爭議)
已移除侵犯版权的资料。(http://www.chinakongzi.net/2550/gb/kzsp.htm) --Lorenzarius 2003年3月25日 09:04 (UTC)
why just 孔子 and not 孔夫子 ? is there an important diff ? in the en: wiki for exemple, it's 孔夫子 I know that 夫 means approximatly "grand, great" koxinga
- Koxinga, nice to see you here. Thanks again for those edits on the Shanghaï article.
- The difference is unimportant to most people.
- Romanizations of 孔夫子, emphasizing the "Teacher" personality, are common for Westerners. The missionaries learned the name from the particular Chinese in Mainland who used such title at that time. This name is particularly used by Confucians to show that they consider themselves students of Confucius.
- Also used in some idioms, such as “孔夫子門前賣文章” (Selling your articles in front of the doors of Confucius.).
- 孔子, emphasizing the "Philosopher" aspect, is common for modern Taiwanese (probably Mainlanders too). 子 can also be considered as a mere abbreviation of 夫子.
- Romanizations of 孔夫子, emphasizing the "Teacher" personality, are common for Westerners. The missionaries learned the name from the particular Chinese in Mainland who used such title at that time. This name is particularly used by Confucians to show that they consider themselves students of Confucius.
- Re: 夫子
- To be more formal, you could (but would not nowadays) call your teacher 太夫子 or 老夫子, but the later has been corrupted to an "unrealistic bookworm." There's even a popular and lengthy comic strip called 老夫子 in Taiwan with a man wearing 旗袍 robe and eyeglasses with a hat doing odd things with his child-sized adult friend.
- General Guan Yu (Lord Guan) of Shu-Han Kingdom (during the Three Kingdoms period) is also called a Fuzi (關夫子). But Lord Guan was neither a teacher nor a philosopher. Here, 夫子 is in the literal sense, i.e., "man-person", characterizing his virility and courage.
- Feel free to ask more questions about Chinese culture and society. Others may provide insights as well. If there's no Talk page yet (and for most topics, there probably still aren't any), try our chat room at Wikipedia:聊天.
- --Menchi 2003年6月17日 23:35 (UTC)
- thanks a lot for these very detailed answers
- I'll try to go here sometimes because I wanna learn chinese :)
- koxinga
- P.S. :(is my english correct or incomprehensible ?)
- - Koxinga
- Humility has been valued virtue to Confucians, but you have an adequate grasp of English (especially idiomatically).
- It'll do just fine. :-)
- --Menchi 2003年6月18日 10:58 (UTC)
双引号内双引号,有此用法?61.179.12.115 02:38 2004年3月11日 (UTC)
纪念孔子诞辰2555年,怎么回事?公元前551年到2004年,是2554周年。
- 注意公元前後隔了一年啊。--玉米^ō^麦兜 20:25 2005年8月21日 (UTC)
传言孔子修订了《春秋》是之微言大义,倒是不知哪位仁兄认为孔子没有编过《春秋》? 如何有成了主流观点,不要将自己或者个别人的想法、论点放在重要位置上。 姑且改成“有的学者认为”,还请不吝赐教!
孔子的妻子是谁? 在史料上有记载吗? --Puhongyi 16:43 2005年4月24日 (UTC) 16:41 2005年4月24日 (UTC)
孔子 (10-1)
移动自Wikipedia:条目质量提升计划/票选主题