Gao Xingjian
From Wikipedia, the free encyclopedia
Gao Xingjian (Ganzhou, Kina, 4. januar 1940 -) je francuski pisac kineskog porijekla.[1] Također je i prevodilac (posebno djela Samuel Beckett i Eugene Ionesco), scenarista, režise i slikar. 1998. godine, Gao je dobio francusko državljanstvo. Njegovi prozni radovi se smatraju manje vrijednim u Kini iako se smatraju veoma vrijednim drugdje, Evropi i na Zapadu. 2000. Švedska kraljevska akademija ga je nagradila Nobelovom nagradom za književnost "za djelo univerzalnog dometa, obilježeno gorkim osvješćivanjem i jezičnom ingenioznošću koja je otvorila nove putove umjetnosti kineskog romana i pozorišta".[2] Ovim činom Xingjian je ušao u historiju kao prvi Kinez koji je dobio ovu vrijednu nagradu.
Kratke činjenice Rođenje, Zanimanje ...
Gao Xingjian | |
---|---|
Rođenje | (1940-01-04) 4. januar 1940. Jiangxi (Kina) |
Zanimanje | pisac, prevodilac, esejist |
Jezik | Kineski |
Nacionalnost | Francuz kineskog porijekla |
Obrazovanje | Univerzitet inostranih studija u pekingu |
Poznata djela
Autobusna stanica (1983) Mjesečar (roman) Druga obala (drama) 1994. Planina duše (La Montagne de l’Âme) 1990. Ribarski štap za mog djeda, 1986. | |
Nagrade | Francuski Orden za umjetnost i književnost (1992) Nagrada za književnost grada Rima (2000) Nobelova nagrada za književnost (2000) Orden Legije časti (2002) |
Zatvori