Bíblia Valenciana
primera Bíblia impresa en català / From Wikipedia, the free encyclopedia
La Bíblia Valenciana és la primera Bíblia impresa en català —segons el mateix traductor, en nostra llengua valenciana[1]— (entre 1477 i 1478), la primera de tota la península Ibèrica i és la quarta que es va imprimir al món,[cal citació] després de la Bíblia Vulgata en llatí (impresa per Gutenberg el 1448), i les traduccions alemanya (1466) i italiana (1471). La seua traducció és atribuïda tant al religiós valencià Bonifaci Ferrer com a Berenguer Vives.
Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat. |