Józef Wittlin
écrivain et traducteur polonais / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Cher Wikiwand IA, Faisons court en répondant simplement à ces questions clés :
Pouvez-vous énumérer les principaux faits et statistiques sur Józef Wittlin?
Résumez cet article pour un enfant de 10 ans
Józef Wittlin (, Dmytrów (pl) - , New York) est un poète, dramaturge, romancier, essayiste et traducteur polonais d'origine juive.
Naissance |
Dmytrów Autriche-Hongrie |
---|---|
Décès |
(à 79 ans) New York États-Unis |
Nationalité | Pologne |
Activité principale |
écrivain, poète, romancier, dramaturge, essayiste, traducteur |
Langue d’écriture | Polonais |
---|---|
Genres |
Œuvres principales
- Hymnes (1920)
- Le Sel de la Terre (1935)
Wittlin a eu du succès dans de nombreux domaines de création via une œuvre protéiforme, on peut citer notamment : la poésie - son recueil Hymnes (1920) en fait « un des représentants majeurs de l'expresionnisme » (C. Jelenski[1]), le théâtre au sein du groupe Skamander dans les années 1920, la traduction - il est l'auteur de « la plus belle traduction polonaise de l'Odyssée »[1] et le roman - cf. son célèbre roman pacifiste Le Sel de la terre (1935).
« Wittlin est un être amphibie et l’habitant provisoire de dix réalités à la fois : un poète prosateur, un saint révolté, un classique d’avant-garde, un patriote cosmopolite, un animateur social qui vit en solitaire. »
— W. Gombrowicz, Journal[2]