Salmigondis (roman)
roman de Gilbert Sorrentino / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Pour les articles homonymes, voir Salmigondis (homonymie).
Salmigondis (de l'anglais Mulligan Stew) est un roman postmoderne de Gilbert Sorrentino. Cinquième roman de l'auteur, il est publié en 1979 par Grove Press. La traduction française est réalisée par Bernard Hœpffner, avec Catherine Goffaux, publiée en 2006 par les Éditions Cent Pages.
Salmigondis | ||||||||
Auteur | Gilbert Sorrentino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pays | États-Unis | |||||||
Genre | Roman | |||||||
Version originale | ||||||||
Langue | Anglais | |||||||
Éditeur | Grove Press | |||||||
Date de parution | 1979 | |||||||
ISBN | 0-394-50717-7 | |||||||
Version française | ||||||||
Traducteur | Bernard Hœpffner, Catherine Goffaux | |||||||
Éditeur | Éditions Cent Pages | |||||||
Date de parution | 2005 | |||||||
ISBN | 2-906724-92-0 | |||||||
Chronologie | ||||||||
| ||||||||
modifier |
Si le titre est une référence directe au ragoût, au sens figuré un salmigondis désigne un « ramassis d'idées, de paroles ou d'écrits formant un tout disparate et incohérent »[1]. Par homophonie, le titre original peut aussi s'entendre « Mulligan's too » (« Mulligan aussi » en français), ce qui renvoie au personnage Buck Mulligan (en) du roman Ulysse de James Joyce.
Salmigondis est une exploration métafictionnelle et parodique de l'écriture d'un roman qui échoue. Il est dédié à Brian O'Nolan — plus connu sous son nom de plume Flann O'Brien — et à sa « vertu hilaritas »[s 1], auteur à qui Sorrentino emprunte les noms de certains personnages.