Utilisateur:Omondi
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Vous êtes ici sur la page personnelle d’un utilisateur de Wikipédia en français.
Cette page ne fait pas partie de l’espace encyclopédique de Wikipédia.
Si vous avez accédé à cette page depuis un autre site que celui de Wikipédia en français, c’est que vous êtes sur un site miroir ou un site qui fait de la réutilisation de contenu. Cette page n’est peut-être pas à jour et l’utilisateur identifié n’a probablement aucune affiliation avec le site sur lequel vous vous trouvez. L’original de cette page se trouve à l'adresse suivante : https://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Omondi.
Omondi est actuellement en « wikislow » et ne contribue qu'épisodiquement. |
Présentation | Contributions | Bac à sable | Liens utiles |
Babel
est le français.
Je m'appelle Christian Dubois, je suis Belge et j'habite à Liège. Francophone, je parle aussi l'anglais, le wallon liégeois et je me débrouille bien en swahili (celui du Kenya et de Tanzanie). Je connais aussi, quelques peu, le luo. Si mes parents avaient été Luo (au lieu d'être Belgo-Anglo-Néerlandais !), je me serais certainement prénommé Omondi (ce qui, en luo, signifie « celui qui est né très tôt dans la matinée »). Mes amis jo Luo « hommes du peuple luo » me surnomme aussi Aluso (ce qui signifie « sympa », « calme »).
Mes centres d'intérêt sont axés sur Liège ma ville fétiche et d'origine familiale, la musique, l'informatique et l'Afrique (plus particulièrement l'Afrique de l'Est). Mes craintes concernent les maladies tropicales et leur impacts sur la société mondiale, trop souvent ignorés par notre société occidentale qui oublie trop souvent que nous faisons tous partie... d'une même société.
J'ai une formation mathématique et scientifique (recherche de la vérité) et un penchant (malheureusement tardif) pour les langues (recherche de la communication).
Citations préférées
- Mes droits = mes devoirs, mes devoirs = mes droits ;
- L'union fait la force (devise de la Belgique) ;
- Pôve ome es mêsse è s'mohone « Pauvre homme est maître en sa demeure » du wallon liégeois ;
- Akufaaye kwa dhiki ndiye rafiki « C'est dans le besoin que vous reconnaissez vos vrais amis » du swahili (le vrai).
Appartenance ethnique
World citizen. En français « citoyen du monde » ou, dans la langue la plus parlée sur terre, le mandarin standard (普通話) « 世界公民 »).
Horreur
Je déteste l'accent aigu sur les noms propres / adjectifs « kenyan » et « kenyane ». Et je dématérialiserai d'un coup de mkuki, ou en utilisant une upanga, le 1er bot qui viendra en écrire sur cette page .
Wikimedia Commons
Wikimedia Belgium
Wikivoyage
--Omondi 30 novembre 2006 à 13:46 (CET)