Écriture birmane
système d’écriture d’Asie du Sud-Est utilisé pour l’écriture du birman, du môn, du shan, et d’autres langues / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Cher Wikiwand IA, Faisons court en répondant simplement à ces questions clés :
Pouvez-vous énumérer les principaux faits et statistiques sur Écriture birmane?
Résumez cet article pour un enfant de 10 ans
Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. S’ils s’affichent mal (▯, ?, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
L'écriture birmane (birman : မြန်မာအက္ခရာ, [mjàNmà ɛʔkʰəjà], mranma akkha.ra) est un alphasyllabaire aux formes arrondies, utilisé en Birmanie pour l'écriture du birman. Quelques autres langues utilisent une partie des aspects et des lettres de l'écriture birmane, comme le môn, le shan[1], plusieurs langues karens comme le karen s'gaw, le karen pwo occidental et oriental, ou le karen pa'o, quelques langues taï comme l’aiton, le khamti, ou le tai phake, et elle a aussi été utilisée pour la transcription des langues pali et sanskrit.
Birman | |
Caractéristiques | |
---|---|
Type | Alphasyllabaire |
Langue(s) | Birman |
Direction | De gauche à droite |
Historique | |
Époque | Du XIe siècle jusqu'à nos jours |
Système(s) parent(s) | Alphabet protosinaïtique Alphabet phénicien |
Codage | |
Unicode | U+1000–U+109F U+A9E0–U+AE9F U+AA60–U+AA7F |
ISO 15924 | Mymr
|
modifier |
Le birman s'écrit de gauche à droite, n'emploie pas de majuscules et, traditionnellement, ne sépare pas les mots par des espaces ; avec l'introduction de l'imprimerie, des traits verticaux ont été introduits pour séparer les phrases et les paragraphes pour améliorer la lisibilité. Le système MLCTS propose une translittération fidèle à l'écriture, mais qui ne dit rien de la prononciation. Il n'existe pas de transcription romanisée officielle. Unicode a un emplacement pour les langues de Birmanie, incluant le shan, le karen et le môn moderne.