יום התרגום הבין-לאומי
ויקיפדיה האנציקלופדיה encyclopedia
יום התרגום הבין-לאומי מצוין כל שנה ב-30 בספטמבר, ביום מותו של הירונימוס, מתרגם התנ"ך. מי שנחשב פטרון המתרגמים. היום מצוין על ידי הפדרציה הבינלאומית של המתרגמים, מאז שהוקמה ב-1953. הפדרציה קידמה את הרעיון להכרה ביום התרגום כיום רשמי, על מנת להדגיש את הערך של התרגום לציבור הרחב, להלל את עבודתו של המתרגם, ולהכיר בחשיבותו של המקצוע בעולם[1]. ביום התרגום הבינלאומי נערכים כנסים אירועים וסימפוזיונים העוסקים בתרגום על היבטיו השונים[2].