Wyrzutek
powieść Josepha Conrada / Z Wikipedii, wolnej encyclopedia
Drogi AI, mówmy krótko, odpowiadając po prostu na te kluczowe pytania:
Czy możesz wymienić najważniejsze fakty i statystyki dotyczące Wyrzutek?
Podsumuj ten artykuł dla 10-latka
Wyrzutek (ang. An Outcast of the Islands) – druga powieść Josepha Conrada, wydana w 1896 w Londynie w wydawnictwie „T. Fisher Unwin”. Utwór ma wiele wspólnego z pierwszą powieścią Conrada, Szaleństwo Almayera, opisuje niektóre znane z poprzedniego utworu postaci i wydarzenia, choć akcja rozgrywa się kilkanaście lat wcześniej[1].
Pierwsze polskie wydanie książkowe, pod tytułem Banita ukazało się w 1913 we Lwowie nakładem Kuriera Lwowskiego w przekładzie Wilhelminy Zyndram-Kościałkowskiej[2]. Przed wojną wyszło jeszcze tłumaczenie Anieli Zagórskiej Wykolejeniec (Dom Książki Polskiej 1936)[3]. Powojenną edycję przekładu Zagórskiej wydał w 1972 Państwowy Instytut Wydawniczy pod tytułem Wyrzutek[4].
Powieść w tłumaczeniu Marii Gąsiorowskiej, publikowana w odcinkach w warszawskim „Tygodniku Romansów i Powieści” w 1897, czyli ledwie rok po ukazaniu się oryginału, była pierwszym tłumaczeniem utworu Conrada na język obcy[5].
Cytat z utworu („Life is very long”) umieścił w swoim wierszu Próżni ludzie T.S. Eliot[6].