Турецкий язык
тюркский язык, государственный язык Турции / Материал из Википедии — свободной encyclopedia
Уважаемый Wikiwand AI, давайте упростим задачу, просто ответив на эти ключевые вопросы:
Перечислите основные факты и статистические данные о Турецкий язык?
Кратко изложите эту статью для 10-летнего ребёнка
Туре́цкий язы́к (самоназвание: Türk dili (кратко: Türkçe МФА: [ˈt̪yɾktʃe]о файле), рус. историч. турской языкъ) — официальный язык Турции, входящий в тюркскую языковую семью. В качестве альтернативного названия в тюркологии используется также Türkiye Türkçesi («турецкий тюркский»).
Турецкий язык | |
---|---|
| |
Самоназвание | Türkçe, Türk dili |
Страны | Турция, Кипр, Германия, Болгария и др. (см. раздел ниже) |
Официальный статус |
Турция Румыния Болгария Сербия (Косово и Метохия) |
Регулирующая организация | Турецкое лингвистическое общество |
Общее число говорящих | ~77 млн[1] |
Рейтинг | 21 |
Статус | В безопасности |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница (турецкий алфавит) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | тур 693 |
ISO 639-1 | tr |
ISO 639-2 | tur |
ISO 639-3 | tur |
WALS | tur |
Ethnologue | tur |
ABS ASCL | 4301 |
IETF | tr |
Glottolog | nucl1301 |
Википедия на этом языке |
Современный турецкий язык относится к юго-западной (или западно-огузской) подгруппе тюркских языков. Языками, наиболее близкими к турецкому в лексическом, фонетическом и синтаксическом отношении, являются прежде всего балкано-тюркский язык гагаузов, распространённый на территории современных Молдавии, Румынии и Болгарии (собственно гагаузский и балкано-гагаузский), и южный диалект крымскотатарского языка. Чуть далее отстоит от литературного турецкого азербайджанский[4][страница не указана 1732 дня] (сохранивший немало архаизмов и персидских заимствований и образующий с восточно-анатолийскими диалектами турецкого языка диалектный континуум) и, ввиду ряда фонетических и некоторых грамматических отличий, туркменский язык. Турецкий язык и в особенности его северо-западные диалекты, и гагаузский — оба сближаются с печенежским языком: ср. переходы в печенежском языке g/k > y в конце слов (beg > bey), k/g > в v интервокальной позиции (между гласными, напр., kökerçi > küverçi), t > d в начале слов (tağ > dağ), с полной аналогией в турецком и гагаузском языках: bey, güvercin, dağ/daa.