Baroud
mot d'origine arabe ou chleuh désignant dans l'argot militaire français un combat ou une bagarre / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Pour les articles homonymes, voir Baroud (homonymie).
Baroud (البارود) est un mot d'origine arabe, signifiant poudre à canon[1],[2] le baroud est une tradition d'origine arabe, l'Algérie était notamment appelée "Bled el-baroud" « pays de la poudre (à fusil) ».
C'est l'un des rituels courants lors des célébrations de mariages dans les pays arabes tels que l'Algérie la Tunisie ou le Maroc, une danse accompagnée d'armes à feu. La "poudre", évoque l'utilisation des fusils par les cavaliers algériens pendant les affrontements avec l'armée française lors de la guerre d'Algérie et la révolte menée par l'émir Abdelkader[3].
Cette coutume peut sembler étrange pour ceux qui ne sont pas familiers avec l'origine de cette célébration impliquant des armes à feu en Algérie. Les participants font tournoyer le fusil avant de le décharger, au sol, avec l'espoir de ne commettre aucune erreur.
Pendant les cérémonies de mariage au Maghreb, les Arabes chantent pour accueillir la mariée :
"Bienvenue à toi… O fusil qui vaut cent, Fasse dieu que tu sois prospère, Bienvenue à toi la mariée, O fusil algérien, Que tu nous sois de bon augure, Bienvenue à son beau-frère, Lui qui a vidé sa bourse."[4]
Ce mot d'origine arabe désigne, dans l'argot militaire français, un combat ou une bagarre[5],[6]. En français, il est le plus souvent utilisé dans l'expression « baroud d'honneur », désignant un combat que l'on sait perdu d'avance, mais de grande valeur symbolique[5],[6].