Васіль Сёмуха
беларускі перакладнік / From Wikipedia, the free encyclopedia
Васі́ль Сярге́евіч Сёмуха (18 студзеня 1936, х. Ясенец на тэрыторыі цяперашняга Пружанскага раёну[2], Берасьцейская вобласьць, Беларусь — 3 лютага 2019[3]) — беларускі перакладнік зь нямецкае, польскае, латыскае, лацінскае, гішпанскае, нарвэскае, армянскае, украінскае і іншых моваў. За 14 гадоў напісаў беларускамоўны пераклад Бібліі, які выкарыстоўваецца ў набажэнствах розных беларускіх хрысьціянскіх цэркваў.
- Гэтая назва мае некалькі сэнсаў. Калі вас цікавяць іншыя сэнсы, глядзіце таксама Сёмуха (неадназначнасьць).
Хуткія факты Асабістыя зьвесткі, Імя пры нараджэньні ...
Васіль Сёмуха | ||||
2010 г. | ||||
Асабістыя зьвесткі | ||||
---|---|---|---|---|
Імя пры нараджэньні | Васіль Сяргеевіч Сёмуха | |||
Нарадзіўся | 18 студзеня 1936 (88 гадоў) хутар Ясенец, Косаўскі павет[1], Палескае ваяводзтва, Польская рэспубліка | |||
Памёр | 3 лютага 2019 (83 гады) | |||
Пахаваны | ||||
Бацькі | Сяргей Савіч Марыя Васілеўна | |||
Дзеці |
| |||
Літаратурная дзейнасьць | ||||
Род дзейнасьці | пераклад | |||
Мова | беларуская | |||
Узнагароды |
Дзяржаўная прэмія БССР імя Якуба Коласа (1992), прэмія імя Францішка Багушэвіча (1996) Мэдаль да стагодзьдзя Беларускае Народнае Рэспублікі (2018) | |||
Творы на сайце Knihi.com | ||||
Творы на сайце Kamunikat.org |
Закрыць