Le Robinson suisse
livre de Johann David Wyss / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Cher Wikiwand IA, Faisons court en répondant simplement à ces questions clés :
Pouvez-vous énumérer les principaux faits et statistiques sur Le Robinson suisse?
Résumez cet article pour un enfant de 10 ans
Cet article concerne le roman. Pour la série télévisée canadienne, voir Les Robinson suisses.
Pour le film de 1940, voir Le Robinson suisse (film, 1940).
Le Robinson suisse[1] (titre original : Der Schweizerische Robinson) est un roman du pasteur suisse alémanique Johann David Wyss. Il a été édité en allemand en 1812[2] à Zurich (Suisse) et avait pour sous-titre : La Famille suisse Robinson ou Le Prédicateur suisse naufragé et sa famille. Un livre didactique pour les enfants et les enfants des amis à la ville et la campagne[3]. Il s'agit de l'une des toutes premières réécritures du célèbre roman de Daniel Defoe, Robinson Crusoé[4].
Le Robinson suisse | |
Frontispice de l'édition Hetzel, par Yan' Dargent, gravé par Joliet | |
Auteur | Johann David Wyss, puis Isabelle de Montolieu |
---|---|
Pays | Suisse |
Genre | Roman d'aventures exotiques |
Version originale | |
Langue | Allemand |
Titre | Der Schweizerische Robinson |
Éditeur | Orell, Füssli & Co. |
Lieu de parution | Zurich |
Date de parution | 1812 |
Version française | |
Traducteur | et continuateur Isabelle de Montolieu |
Lieu de parution | Lausanne (Suisse) |
Date de parution | 1813 |
modifier |
Le livre connaît un grand succès : traduit dans toutes les langues de l'Europe, il sera constamment réédité.